2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="hu">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ActiveCallBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+66"/>
|
|
|
|
<source>Calling...</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Hívás...</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Connecting...</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Csatlakozás...</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+76"/>
|
|
|
|
<source>Toggle camera view</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Kameranézet be-/kikapcsolása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Unmute Mic</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Mikrofon némításának kikapcsolása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Mute Mic</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Mikrofon némítása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Awaiting Confirmation</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Várakozás megerősítésre</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Várakozás a másik oldalra a hitelesítés befejezéséhez.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Cache</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1978"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>You joined this room.</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Csatlakoztál ehhez a szobához.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CallInvite</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+66"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Video Call</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Videóhívás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Voice Call</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Hanghívás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location line="+62"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>No microphone found.</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Nem található mikrofon.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CallInviteBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+60"/>
|
|
|
|
<source>Video Call</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Videóhívás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Voice Call</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Hanghívás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>Devices</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Eszközök</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Accept</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Elfogadás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Unknown microphone: %1</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Ismeretlen mikrofon: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Unknown camera: %1</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Ismeretlen kamera: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Decline</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Elutasítás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-28"/>
|
|
|
|
<source>No microphone found.</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Nem található mikrofon.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+211"/>
|
|
|
|
<source>Failed to invite user: %1</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült meghívni a felhasználót: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location line="+796"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Invited user: %1</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>A felhasználó meg lett hívva: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-500"/>
|
|
|
|
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>A gyorsítótár átvitele a jelenlegi verzióhoz nem sikerült. Ennek több oka is lehet. Kérlek, írj egy hibajelentést és egyelőre próbálj meg egy régebbi verziót használni! Alternatív megoldásként megprobálhatod eltávolítani a gyorsítótárat kézzel.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+456"/>
|
|
|
|
<source>Room %1 created.</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>A %1 nevű szoba létre lett hozva.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+27"/>
|
|
|
|
<source>Confirm invite</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Meghívás megerősítése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Biztos, hogy meg akarod hívni a következő felhasználót: %1 (%2)?</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
|
2021-01-17 17:12:07 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült %1 meghívása a(z) %2 szobába: %3</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Confirm kick</source>
|
2021-01-18 16:10:44 +03:00
|
|
|
<translation>Kirúgás megerősítése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
|
2021-01-18 16:10:44 +03:00
|
|
|
<translation>Biztosan ki akarod rúgni %1 (%2) felhasználót?</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-19 03:51:23 +03:00
|
|
|
<location line="+16"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Kicked user: %1</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Kirúgott felhasználó: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Confirm ban</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Kitiltás megerősítése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Biztosan ki akarod tiltani %1 (%2) felhasználót?</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült kitiltani %1 felhasználót a %2 szobából: %3</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Banned user: %1</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Kitiltott felhasználó: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Confirm unban</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Kitiltás feloldásának megerősítése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Biztosan fel akarod oldani %1 (%2) felhasználó kitiltását?</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült feloldani %1 felhasználó kitiltását a %2 szobából: %3</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Unbanned user: %1</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Kitiltás feloldva a felhasználónak: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-582"/>
|
|
|
|
<source>Cache migration failed!</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Gyorsítótár migráció nem sikerült!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Incompatible cache version</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Inkompatibilis gyorsítótár-verzió</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>A lemezeden lévő gyorsítótár újabb, mint amit a Nheko jelenlegi verziója támogat. Kérlek, frissítsd vagy töröld a gyorsítótárat!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+50"/>
|
|
|
|
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült visszaállítani az OLM fiókot. Kérlek, jelentkezz be ismét!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült visszaállítani a mentési adatot. Kérlek, jelentkezz be ismét!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+165"/>
|
|
|
|
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült beállítani a titkosítási kulcsokat. Válasz a szervertől: %1 %2. Kérlek, próbáld újra később!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+34"/>
|
|
|
|
<location line="+116"/>
|
|
|
|
<source>Please try to login again: %1</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Kérlek, próbálj meg bejelentkezni újra: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+37"/>
|
|
|
|
<source>Failed to join room: %1</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült csatlakozni a szobához: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You joined the room</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Csatlakoztál a szobához</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Failed to remove invite: %1</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült eltávolítani a meghívót: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+21"/>
|
|
|
|
<source>Room creation failed: %1</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült létrehozni a szobát: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Failed to leave room: %1</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült elhagyni a szobát: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült kirúgni %1 felhasználót %2 szobából: %3</translation>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CommunitiesListItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+26"/>
|
|
|
|
<source>Hide rooms with this tag or from this community</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Az ilyen címkével ellátott vagy közösséghez tartozó szobák elrejtése</translation>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+153"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>All rooms</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Az összes szoba</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Favourite rooms</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Kedvenc szobák</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Low priority rooms</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Alacsony prioritású szobák</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Server Notices</source>
|
|
|
|
<comment>Tag translation for m.server_notice</comment>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Szerverértesítések</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source> (tag)</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation> (címke)</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source> (community)</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation> (közösség)</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CrossSigningSecrets</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+227"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Decrypt secrets</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Titkos tároló feloldása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Add meg a helyreállítási kulcsodat vagy a jelmondatodat a titkos tároló feloldásához:</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Add meg a %1 nevű helyreállítási kulcsodat vagy a jelmondatodat a titkos tároló feloldásához:</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Decryption failed</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Titkosítás feloldása nem sikerült</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült feloldani a titkosítási tárolót a megadott helyreállítási kulccsal vagy jelmondattal</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DigitVerification</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Verification Code</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>HItelesítési kód</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Kérlek, ellenőrizd a következő számjegyeket. Mindkét oldalon ugyanazoknak a számoknak kell szerepelniük. Ha nem ugyanazok, kérlek, válaszd azt, hogy „Nem egyeznek!” a hitelesítés megszakításához!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+31"/>
|
|
|
|
<source>They do not match!</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Nem egyeznek!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>They match!</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Megegyeznek!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EditModal</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+73"/>
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Alkalmaz</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Név</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Topic</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Téma</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EmojiPicker</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+113"/>
|
|
|
|
<location line="+181"/>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-66"/>
|
|
|
|
<source>People</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Emberek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Nature</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Természet</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Food</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Ételek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Activity</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Tevékenység</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Travel</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Utazás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Objects</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Tárgyak</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Symbols</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Jelképek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Flags</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Zászlók</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EmojiVerification</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Verification Code</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Ellenőrzési kód</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Kérlek, ellenőrizd a következő hangulatjeleket. Mindkét oldalon ugyanazoknak a hangulatjeleknek kell szerepelniük. Ha nem ugyanazok, kérlek, válaszd azt, hogy „Nem egyeznek!” a hitelesítés megszakításához!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+376"/>
|
|
|
|
<source>They do not match!</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Nem egyeznek!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>They match!</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Megegyeznek!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EncryptionIndicator</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+19"/>
|
|
|
|
<source>Encrypted</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Titkosítva</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>This message is not encrypted!</source>
|
2021-01-20 19:00:25 +03:00
|
|
|
<translation>Ez az üzenet nincs titkosítva!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EventStore</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+559"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
|
|
|
|
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>-- Titkosított esemény (Nem találhatók kulcsok a titkosítás feloldásához) --</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>-- Encrypted Event (Key not valid for this index) --</source>
|
|
|
|
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index </comment>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>-- Titkosított esemény (a kulcs nem érvényes ehhez az indexhez) --</translation>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+32"/>
|
|
|
|
<location line="+63"/>
|
|
|
|
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
|
|
|
|
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>-- Hiba a titkosítás feloldásakor (nem sikerült lekérni a megolm kulcsokat az adatbázisból) --</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-49"/>
|
|
|
|
<location line="+62"/>
|
|
|
|
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
|
|
|
|
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>-- Hiba a titkosítás feloldásakor (%1) --</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-52"/>
|
|
|
|
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
|
|
|
|
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.</comment>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>-- Titkosított esemény (Ismeretlen eseménytípus) --</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>-- Újrajátszási támadás! Ez az üzenetindex újra fel lett használva! --</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>-- Message by unverified device! --</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>-- Nem hitelesített eszközről érkezett üzenet! --</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Failed</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Verification failed</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>A hitelesítés nem sikerült</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>A másik kliens nem támogatja a hitelesítési protokollunkat.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Key mismatch detected!</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>A kulcsok nem egyeznek!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Device verification timed out.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Időtúllépés az eszközhitelesítés alatt.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-2"/>
|
|
|
|
<source>Other party canceled the verification.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>A másik fél megszakította a hitelesítést.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>InputBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+227"/>
|
|
|
|
<source>Select a file</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Fájl kiválasztása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Minden fájl (*)</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location line="+340"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült feltölteni a médiafájlt. Kérlek, próbáld újra!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>InviteeItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+18"/>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LoginPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+92"/>
|
|
|
|
<source>Matrix ID</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Matrixazonosító</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>pl. @janos:matrix.org</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
|
|
|
|
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
|
|
|
|
Example: @user:server.my
|
|
|
|
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>A bejelentkezési neved. Egy Matrixazonosító a @ jellel kezdődik, amelyet a felhasználóazonosító követ, ami után pedig egy kettősponttal elválasztva kell megadnod a szervered nevét.
|
|
|
|
Itt megadhatod a saját homeszervered címét is, amennyiben az nem támogadja a „.well-known” felderítést.
|
|
|
|
Példa: @felhasznalo:szerver.em
|
|
|
|
Ha a Nheko nem tud rátalálni a homeszerveredre, meg fog jelenni egy mező, ahol kézzel megadhatod a szerver adatait.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+25"/>
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Jelszó</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 21:24:06 +03:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Your password.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>A jelszavad.</translation>
|
2021-01-27 21:24:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Device name</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Eszköznév</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Egy név ennek az eszköznek, amely meg fog jelenni mások számára, amikor hitelesíted az eszközeidet. Ha nincs megadva semmi, egy alapértelmezett név lesz használva.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 21:24:06 +03:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Homeserver address</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Homeszerver címe</translation>
|
2021-01-27 21:24:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>server.my:8787</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>szerver.em:8787</translation>
|
2021-01-27 21:24:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
|
|
|
|
Example: https://server.my:8787</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>A cím, melyen keresztül el lehet érni a homeszervered kliens API-jét.
|
|
|
|
Példa: https://szerver.em:8787</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+19"/>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location line="+218"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>LOGIN</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>BEJELENTKEZÉS</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 21:24:06 +03:00
|
|
|
<location line="-151"/>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<location line="+157"/>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Érvénytelen Matrixazonosítót adtál meg. Példa: @janos:matrix.org</translation>
|
2021-01-27 21:24:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-132"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Az automatikus felderítés nem sikerült. Helytelen válasz érkezett.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Az automatikus felderítés nem sikerült. Ismeretlen hiba a .well-known lekérése közben.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+25"/>
|
|
|
|
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Nem találhatók szükséges végpontok. Lehet, hogy nem egy Matrixszerver.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Helytelen válasz érkezett. Ellenőrizd, hogy a homeszervered domainje helyes.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Egy ismeretlen hiba történt. Ellenőrizd, hogy a homeszervered domainje helyes.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+59"/>
|
|
|
|
<source>SSO LOGIN</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>SSO BEJELENTKEZÉS</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+37"/>
|
|
|
|
<source>Empty password</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Üres jelszó</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<source>SSO login failed</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>SSO bejelentkezés nem sikerült</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MemberList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+90"/>
|
|
|
|
<source>Room members</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Szobatagok</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MessageDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+123"/>
|
|
|
|
<source>Encryption enabled</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>Titkosítás bekapcsolva</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>room name changed to: %1</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>a szoba neve megváltoztatva erre: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>removed room name</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>szobanév eltávolítva</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>topic changed to: %1</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>a téma megváltoztatva erre: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>removed topic</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>téma eltávolítva</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>%1 created and configured room: %2</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>%1 létrehozta és beállította a következő szobát: %2</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>%1 placed a voice call.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>%1 hanghívást kezdeményezett.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 placed a video call.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>%1 videóhívást kezdeményezett.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 placed a call.</source>
|
2021-01-22 15:35:24 +03:00
|
|
|
<translation>%1 hívást kezdeményezett.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+29"/>
|
|
|
|
<source>Negotiating call...</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>Hívás előkészítése…</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-18"/>
|
|
|
|
<source>%1 answered the call.</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>%1 fogadta a hívást.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-72"/>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>removed</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>eltávolítva</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+72"/>
|
|
|
|
<source>%1 ended the call.</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>%1 befejezte a hívást.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MessageInput</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+38"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Hang up</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>Hívás befejezése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Place a call</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>Hívás kezdeményezése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location line="+26"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Send a file</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>Fájl küldése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location line="+60"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Write a message...</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>Írj egy üzenetet…</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 21:24:06 +03:00
|
|
|
<location line="+170"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Emoji</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>Hangulatjelek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Send</source>
|
2021-01-24 01:14:02 +03:00
|
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NewVerificationRequest</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Send Verification Request</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Hitelesítési kérés küldése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2021-01-19 05:49:27 +03:00
|
|
|
<source>Received Verification Request</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Hitelesítési kérés érkezett</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Hogy mások láthassák, melyik eszköz tartozik valóban hozzád, hitelesíteni tudod őket. Ez arra is lehetőséget ad, hogy automatikus biztonsági másolat készüljön a kulcsokról. Hitelesíted a %1 nevű eszközt most?</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Hogy ne hallgassa le semmilyen illetéktelen felhasználó a titkosított kommunikációidat, hitelesíteni tudod a másik felet.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>%1 kérte a %2 nevű eszközének hitelesítését.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>A(z) %2 eszközt használó %1 hitelesítést kért.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Az eszközöd (%1) hitelesítést kért.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Deny</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Elutasítás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Start verification</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Hitelesítés indítása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Accept</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Elfogadás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PlaceCall</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+36"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Place a call to %1?</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Hívás indítása %1 felé?</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>No microphone found.</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Nem található mikrofon.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
<source>Voice</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Hang</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Video</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Videó</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Placeholder</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+4"/>
|
|
|
|
<source>unimplemented event: </source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>nem implementált esemény: </translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QCoreApplication</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="+179"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Egy egyedi profil létrehozása, amellyel be tudsz jelentkezni egyszerre több fiókon keresztül és a Nheko több példányát is tudod futtatni.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>profile</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>profil</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>profile name</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>profilnév</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QuickSwitcher</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+74"/>
|
|
|
|
<source>Search for a room...</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Szoba keresése…</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RegisterPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+89"/>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Felhasználónév</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<location line="+286"/>
|
|
|
|
<source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>A felhasználónév nem lehet üres és csak a következő karaktereket tartalmazhatja: a-z, 0-9, ., _, =, - és /.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-282"/>
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Jelszó</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Kérlek, válassz egy biztonságos jelszót! A jelszó erősségéről szóló pontos követelmények a szerveredtől függhetnek.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Password confirmation</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Jelszó megerősítése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Homeserver</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Homeszerver</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Egy szerver, amelyen engedélyezve vannak a regisztrációk. Mivel a Matrix decentralizált, először találnod kell egy szervert, ahol regisztrálhatsz, vagy be kell állítanod a saját szervered.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+30"/>
|
|
|
|
<source>REGISTER</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>REGISZTRÁCIÓ</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+62"/>
|
|
|
|
<source>No supported registration flows!</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Nem támogatott regisztrációs folyamat!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+209"/>
|
|
|
|
<source>One or more fields have invalid inputs. Please correct those issues and try again.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Egy vagy több mező nem tartalmaz megfelelő bevitelt. Kérlek, javítsd ki azokat a hibákat, és próbáld újra!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-26"/>
|
|
|
|
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>A jelszó nem elég hosszú (legalább 8 karakter)</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Passwords don't match</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>A jelszavak nem egyeznek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Invalid server name</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Nem megfelelő szervernév</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ReplyPopup</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+43"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RoomInfo</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1868"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>no version stored</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>nincs tárolva verzió</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RoomInfoListItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+102"/>
|
|
|
|
<source>Leave room</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Szoba elhagyása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Tag room as:</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Szoba megcímkézése:</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<source>Favourite</source>
|
|
|
|
<comment>Standard matrix tag for favourites</comment>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Kedvenc</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Low Priority</source>
|
|
|
|
<comment>Standard matrix tag for low priority rooms</comment>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Alacsony prioritású</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Server Notice</source>
|
|
|
|
<comment>Standard matrix tag for server notices</comment>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Szerverértesítés</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Adds or removes the specified tag.</source>
|
|
|
|
<comment>WhatsThis hint for tag menu actions</comment>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Hozzáadja vagy eltávolítja az adott címkét.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location line="+39"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>New tag...</source>
|
|
|
|
<comment>Add a new tag to the room</comment>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Új címke…</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>New Tag</source>
|
|
|
|
<comment>Tag name prompt title</comment>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Új címke</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Tag:</source>
|
|
|
|
<comment>Tag name prompt</comment>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Címke:</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+169"/>
|
|
|
|
<source>Accept</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Elfogadás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Decline</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Elutasítás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SideBarActions</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+40"/>
|
|
|
|
<source>User settings</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Felhasználói beállítások</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Create new room</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Új szoba létrehozása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Join a room</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Csatlakozás egy szobához</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>Start a new chat</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Új csevegés indítása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Room directory</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Szobák jegyzéke</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>StatusIndicator</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Failed</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Sikertelen</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Sent</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Elküldve</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Received</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Megérkezett</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Read</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Elolvasva</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Success</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Successful Verification</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Sikeres hitelesítés</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>A hitelesítés sikeres! Mindkét oldal hitelesítette az eszközeit!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TimelineModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+860"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Message redaction failed: %1</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Az üzenet visszavonása nem sikerült: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location line="+73"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült titkosítani az eseményt, küldés megszakítva!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location line="+164"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Save image</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>Kép mentése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Save video</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>Videó mentése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Save audio</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>Hang mentése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Save file</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>Fájl mentése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location line="+143"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>%1 and %2 are typing.</source>
|
|
|
|
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
<numerusform>%1%2 gépel.</numerusform>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+68"/>
|
|
|
|
<source>%1 opened the room to the public.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 nyilvánosan elérhetővé tette a szobát.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 beállította, hogy meghívással lehessen csatlakozni ehhez a szobához.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>%1 made the room open to guests.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 elérhetővé tette a szobát vendégeknek.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 eltávolította a szoba elérhetőségét vendégek számára.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 olvashatóvá tette a világon bárki számára a szoba előzményeit. Az eseményeket most már azok is láthatják, akik nem csatlakoztak.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 beállította, hogy a szoba előzményei ezentúl csak a tagok számára legyenek láthatóak.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 beállította, hogy a szoba előzményei láthatóak legyenek a tagok számára a meghívásuktól kezdve.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 beállította, hogy a szoba előzményei láthatóak legyenek a tagok számára a csatlakozásuktól kezdve.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
<source>%1 has changed the room's permissions.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a szoba engedélyeit.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+33"/>
|
|
|
|
<source>%1 was invited.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 meg lett hívva.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>%1 changed their display name and avatar.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a megjelenítési nevét és a profilképét.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 changed their display name.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a megjelenítési nevét.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 changed their avatar.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a profilképét.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 changed some profile info.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a profiladatait.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>%1 joined.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 csatlakozott.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>%1 rejected their invite.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 elutasította a meghívását.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Revoked the invite to %1.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>Meghívás elutasítva a(z) %1 szobába.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 left the room.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 elhagyta a szobát.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Kicked %1.</source>
|
2021-01-27 09:21:08 +03:00
|
|
|
<translation>%1 ki lett rúgva.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Unbanned %1.</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>%1 tiltása vissza lett vonva.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>%1 was banned.</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>%1 ki lett tiltva.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-11"/>
|
|
|
|
<source>%1 redacted their knock.</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>%1 visszavonta a kopogását.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location line="-771"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>You joined this room.</source>
|
2021-01-19 19:13:54 +03:00
|
|
|
<translation>Csatlakoztál ehhez a szobához.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location line="+773"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Rejected the knock from %1.</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Kopogás elutasítva tőle: %1.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 left after having already left!</source>
|
|
|
|
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets</comment>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>%1 távozott, miután már egyszer távozott!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source> Reason: %1</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Ok: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-5"/>
|
|
|
|
<source>%1 knocked.</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>%1 kopogott.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TimelineRow</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-19 02:29:49 +03:00
|
|
|
<location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+97"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>React</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Reakció</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Reply</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Műveletek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TimelineView</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-18 15:25:27 +03:00
|
|
|
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+83"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>React</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Reakció</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Reply</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Read receipts</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Olvasási jegyek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Mark as read</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>View raw message</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Nyers üzenet megtekintése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>View decrypted raw message</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Előzőleg titkosított nyers üzenet megtekintése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Remove message</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Üzenet eltávolítása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Save as</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Mentés másként</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Open in external program</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Megnyitás külső programban</translation>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+51"/>
|
|
|
|
<source>No room open</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Nincs nyitott szoba</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TimelineViewManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+423"/>
|
|
|
|
<source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Nem található titkosított privát csevegés ezzel a felhasználóval. Hozz létre egy titkosított privát csevegést vele, és próbáld újra!</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TopBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/TopBar.qml" line="+43"/>
|
|
|
|
<source>Back to room list</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Vissza a szobák listájára</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>No room selected</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Nincs kiválasztva szoba</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+29"/>
|
|
|
|
<source>Room options</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Szoba beállításai</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Invite users</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Felhasználók meghívása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Members</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Tagok</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Leave room</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Szoba elhagyása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TrayIcon</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+122"/>
|
|
|
|
<source>Show</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Mutat</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UserInfoWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+95"/>
|
|
|
|
<source>Logout</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Kijelentkezés</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>Set custom status message</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Egyéni állapotüzenet megadása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Custom status message</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Egyéni állapotüzenet</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Status:</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Set presence automatically</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Elérhetőség megadása automatikusan</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Online</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Bejelentkezve</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Unavailable</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Nem elérhető</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Offline</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Kiejelentkezve</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UserProfile</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+54"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Verify</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>Hitelesítés</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>Ban the user</source>
|
2021-01-27 16:12:27 +03:00
|
|
|
<translation>A felhasználó tiltása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>Start a private chat</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Privát csevegés indítása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Kick the user</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>A felhasználó kirúgása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UserSettingsPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-27 16:49:25 +03:00
|
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+794"/>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Kicsinyítés a tálcára</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Start in tray</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Indítás a tálcán</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Group's sidebar</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Csoport oldalsávja</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-3"/>
|
|
|
|
<source>Circular Avatars</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Kerekített profilképek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-195"/>
|
|
|
|
<source>profile: %1</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>profil: %1</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+112"/>
|
|
|
|
<source>CALLS</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>HÍVÁSOK</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+46"/>
|
|
|
|
<source>Cross Signing Keys</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Keresztaláírási kulcsok</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>REQUEST</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>LEKÉRÉS</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>DOWNLOAD</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>LETÖLTÉS</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+27"/>
|
|
|
|
<source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Az alkalmazás azután is a háttérben fut, miután be lett zárva a főablak.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Induljon az alkalmazás a háttérben, a főablak mutatása nélkül.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Change the appearance of user avatars in chats.
|
|
|
|
OFF - square, ON - Circle.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>A profilképek megjelenése a csevegésekben.
|
|
|
|
KI - szögletes, BE - kerek.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Csoportok és címkék megjelenítése a szobák listája mellett egy oszlopban.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Decrypt messages in sidebar</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Titkosított üzenetek mutatása az oldalsávban</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
|
|
|
|
Only affects messages in encrypted chats.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Legyenek feloldva az oldalsávban megjelenő üzenetek.
|
|
|
|
Csak a titkosított csevegések üzeneteire vonatkozik.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Show buttons in timeline</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Gombok mutatása az idővonalban</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Gombok mutatása minden egyes üzenet mellett a gyors válaszhoz, reakcióhoz és egyéb műveletek eléréséhez.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Limit width of timeline</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Az idővonal szélességének korlátozása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Az idővonalon megjelenő üzenetek maximális szélességének megadása (pixelben). Ez javíthatja az olvashatóságot, amikor a Nheko teljes méretben van széles képernyőkön.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Typing notifications</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Gépelési értesítések</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Show who is typing in a room.
|
|
|
|
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Legyen mutatva, hogy éppen ki gépel egy szobában.
|
|
|
|
Ez be vagy ki is kapcsolja a gépelési értesítések küldését másoknak.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Sort rooms by unreads</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Szobák sorrendje olvasatlan üzenetek alapján</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Display rooms with new messages first.
|
|
|
|
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
|
|
|
|
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Az új üzeneteket tartalmazó szobák jelenjenek meg elöl.
|
|
|
|
Ha ki van kapcsolva, a szobák sorrendje csak a bennük lévő utolsó üzenet dátuma alapján történik.
|
|
|
|
Ha be van kapcsolva, azok a szobák kerülnek felülre, amelyekhez aktív értesítés tartozik (amelyet a számot tartalmazó kis kör jelez). A némított szobák továbbra is dátum alapján lesznek rendezve, mivel nem valószínű, hogy ezeket annyira fontosnak tartod, mint a többi szobát.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Read receipts</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Olvasási jegyek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Show if your message was read.
|
|
|
|
Status is displayed next to timestamps.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Legyen mutatva, ha az üzenetedet elolvasták.
|
|
|
|
Ez az állapot az üzenetek ideje mellett jelenik meg.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Send messages as Markdown</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Üzenetek küldése Markdownként</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Allow using markdown in messages.
|
|
|
|
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>A Markdown használatának engedélyezése az üzenetekben.
|
|
|
|
Ha ki van kapcsolva, az összes üzenet sima szövegként lesz elküldve.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Desktop notifications</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Asztali értesítések</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Értesítések az érkezett üzenetekről, amikor a főablak éppen nincs fókuszban.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Alert on notification</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Riasztás értesítéskor</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Show an alert when a message is received.
|
|
|
|
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Riasztás megjelenítése, ha üzenet érkezett.
|
|
|
|
Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő ikon.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Highlight message on hover</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Üzenetek kiemelése, ha az egérmutató rajtuk van</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Az üzenetek háttérszínének megváltoztatása, ha az egérmutatót föléjük viszed.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Large Emoji in timeline</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>Hatalmas hangulatjelek az idővonalon</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
|
2021-01-30 04:21:16 +03:00
|
|
|
<translation>A betűméret megnövelése, ha az üzenetek csak néhány hangulatjelet tartalmaznak.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+56"/>
|
|
|
|
<source>Share keys with verified users and devices</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Kulcsok megosztása hitelesített felhasználókkal és eszközökkel</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+395"/>
|
|
|
|
<source>CACHED</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>GYORSÍTÓTÁRAZVA</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>NOT CACHED</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>NINCS GYORSÍTÓTÁRAZVA</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-449"/>
|
|
|
|
<source>Scale factor</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Nagyítási tényező</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Az egész felhasználói felület méretének szorzótényezője.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Font size</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Betűméret</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Font Family</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Betűtípus</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Theme</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Téma</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Ringtone</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Csengőhang</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Az értesítőhang megadása, amely akkor szól, ha hívás érkezik</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Microphone</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Mikrofon</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Camera</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Kamera</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Camera resolution</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Kamerafelbontás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Camera frame rate</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Kamera képkockasebessége</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Allow fallback call assist server</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Tartalék hívássegéd szerver engedélyezése</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>A turn.matrix.org lesz használva segédnek, ha a homeszerverednek nincs ilyenje.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Device ID</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Eszközazonosító</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Device Fingerprint</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Eszközujjlenyomat</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-155"/>
|
|
|
|
<source>Session Keys</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Munkamenetkulcsok</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>IMPORT</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>IMPORTÁLÁS</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>EXPORT</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>EXPORTÁLÁS</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-34"/>
|
|
|
|
<source>ENCRYPTION</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>TITKOSÍTÁS</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-100"/>
|
|
|
|
<source>GENERAL</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>ÁLTALÁNOS</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+57"/>
|
|
|
|
<source>INTERFACE</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>FELÜLET</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+177"/>
|
|
|
|
<source>Touchscreen mode</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Érintő képernyős mód</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Letiltja a szövegkiemelést az idővonalban, hogy könyebb legyen érintéssel görgetni.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Emoji Font Family</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Hangulatjelek betűtípusa</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+40"/>
|
|
|
|
<source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified.</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Automatikus válasz a más felhasználóktól érkező kulcskérelmekre, ha ők hitelesítve vannak.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Master signing key</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Mester-aláírókulcs</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>A legfontosabb kulcsod. Nem kell gyorsítótáraznod, mivel így kisebb az esélye, hogy ellopják, és csak arra van használva, hogy a többi aláíró kulcsaid váltakozva legyenek.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>User signing key</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Felhasználói aláírókulcs</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>A mások hitelesítésére használt kulcs. Ha gyorsítótárazva van, egy felhasználó hitelesítésekor hitelesítve lesz az összes eszköze.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Self signing key</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Backup key</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<source>Select a file</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Fájl kiválasztása</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Minden fájl (*)</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+225"/>
|
|
|
|
<source>Open Sessions File</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<location line="+19"/>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-66"/>
|
|
|
|
<location line="+28"/>
|
|
|
|
<source>File Password</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-27"/>
|
|
|
|
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<location line="+28"/>
|
|
|
|
<source>The password cannot be empty</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-8"/>
|
|
|
|
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>File to save the exported session keys</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Waiting</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Waiting for other party…</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
|
2021-01-25 20:35:37 +03:00
|
|
|
<translation>Várakozás a másik oldalra a hitelesítés befejezéséhez.</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WelcomePage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/>
|
|
|
|
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Enjoy your stay!</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>REGISTER</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>REGISZTRÁCIÓ</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>LOGIN</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>BEJELENTKEZÉS</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>descriptiveTime</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+147"/>
|
|
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::CreateRoom</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
|
|
|
|
<source>Create room</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Név</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Topic</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Téma</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Alias</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Room Visibility</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Room Preset</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Direct Chat</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::FallbackAuth</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+30"/>
|
|
|
|
<source>Open Fallback in Browser</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::InviteUsers</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+42"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>User ID to invite</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::JoinRoom</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
|
|
|
|
<source>Join</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Room ID or alias</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to leave?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::Logout</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Logout. Are you sure?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+41"/>
|
|
|
|
<source>Upload</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+87"/>
|
|
|
|
<source>Media type: %1
|
|
|
|
Media size: %2
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2021-01-21 01:36:40 +03:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+120"/>
|
|
|
|
<source>Read receipts</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Olvasási jegyek</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::ReceiptItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-46"/>
|
|
|
|
<source>Today %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Yesterday %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>dialogs::RoomSettings</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+135"/>
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Info</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Internal ID</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Room Version</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Muted</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Mentions only</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>All messages</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+97"/>
|
|
|
|
<source>Room access</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Anyone and guests</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Anyone</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Invited users</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+50"/>
|
|
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
|
|
|
|
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
|
|
|
|
E2E implementation until device verification is completed.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>End-to-End Encryption</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-24"/>
|
|
|
|
<source>Respond to key requests</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
<location line="+83"/>
|
|
|
|
<source>%n member(s)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+142"/>
|
|
|
|
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+147"/>
|
|
|
|
<source>Select an avatar</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
2021-02-01 04:21:11 +03:00
|
|
|
<translation>Minden fájl (*)</translation>
|
2021-01-17 12:15:04 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>The selected file is not an image</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Error while reading file: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+35"/>
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>Failed to upload image: %s</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>message-description sent:</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/Utils.h" line="+108"/>
|
|
|
|
<source>You sent an audio clip</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 sent an audio clip</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You sent an image</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 sent an image</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You sent a file</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 sent a file</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You sent a video</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 sent a video</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You sent a sticker</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 sent a sticker</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You sent a notification</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 sent a notification</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1: %2</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>You sent an encrypted message</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 sent an encrypted message</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You placed a call</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 placed a call</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You answered a call</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 answered a call</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>You ended a call</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 ended a call</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>popups::UserMentions</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/popups/UserMentions.cpp" line="+64"/>
|
|
|
|
<source>This Room</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>All Rooms</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>utils</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../../src/Utils.h" line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Unknown Message Type</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|