Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (702 of 702 strings)

Co-authored-by: Jaron Viëtor <jaron@v8or.nl>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/nl/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2022-03-25 23:59:27 -04:00
parent ca1fe55d8c
commit 01347c353d

View file

@ -436,12 +436,12 @@
<message>
<location filename="../qml/dialogs/DirectChatSetup.qml" line="+28"/>
<source>Room Settings</source>
<translation type="unfinished">Kamerinstellingen</translation>
<translation>Kamerinstellingen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+94"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>%n deelnemer</numerusform>
<numerusform>%n deelnemers</numerusform>
</translation>
@ -449,134 +449,134 @@
<message>
<location line="+65"/>
<source>SETTINGS</source>
<translation type="unfinished">INSTELLINGEN</translation>
<translation>INSTELLINGEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished">Meldingen</translation>
<translation>Meldingen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Muted</source>
<translation type="unfinished">Gedempt</translation>
<translation>Gedempt</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mentions only</source>
<translation type="unfinished">Alleen vermeldingen</translation>
<translation>Alleen vermeldingen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All messages</source>
<translation type="unfinished">Alle berichten</translation>
<translation>Alle berichten</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Room access</source>
<translation type="unfinished">Kamertoegang</translation>
<translation>Kamertoegang</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Anyone and guests</source>
<translation type="unfinished">Iedereen (inclusief gasten)</translation>
<translation>Iedereen (inclusief gasten)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Anyone</source>
<translation type="unfinished">Iedereen</translation>
<translation>Iedereen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Invited users</source>
<translation type="unfinished">Uitgenodigde gebruikers</translation>
<translation>Uitgenodigde gebruikers</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>By knocking</source>
<translation type="unfinished">Door aan te kloppen</translation>
<translation>Door aan te kloppen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restricted by membership in other rooms</source>
<translation type="unfinished">Beperkt door deelname aan andere kamers</translation>
<translation>Beperkt door deelname aan andere kamers</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished">Versleuteling</translation>
<translation>Versleuteling</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>End-to-End Encryption</source>
<translation type="unfinished">Eind-tot-eind versleuteling</translation>
<translation>Eind-tot-eind versleuteling</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
<translation type="unfinished">Versleuteling is momenteel experimenteel en dingen gaan misschien stuk. &lt;br&gt;
<translation>Versleuteling is momenteel experimenteel en dingen gaan misschien stuk. &lt;br&gt;
Wees ervan bewust dat het achteraf niet meer uitgeschakeld kan worden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
<translation type="unfinished">Sticker &amp; Emoji instellingen</translation>
<translation>Sticker &amp; Emoji instellingen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished">Bewerken</translation>
<translation>Bewerken</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
<translation type="unfinished">Verander welke afbeeldingspakketten zijn ingeschakeld, verwijder ze of voeg nieuwe toe</translation>
<translation>Verander welke afbeeldingspakketten zijn ingeschakeld, verwijder ze of voeg nieuwe toe</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Hidden events</source>
<translation type="unfinished">Verborgen gebeurtenissen</translation>
<translation>Verborgen gebeurtenissen</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished">Instellen</translation>
<translation>Instellen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select events to hide in this room</source>
<translation type="unfinished">Selecteer gebeurtenissen die verborgen dienen te worden in deze kamer</translation>
<translation>Selecteer gebeurtenissen die verborgen dienen te worden in deze kamer</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>INFO</source>
<translation type="unfinished">INFO</translation>
<translation>INFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Internal ID</source>
<translation type="unfinished">Interne ID</translation>
<translation>Interne ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Gekopieerd naar klembord</translation>
<translation>Gekopieerd naar klembord</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Room Version</source>
<translation type="unfinished">Kamerversie</translation>
<translation>Kamerversie</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>show less</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>minder tonen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>show more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>meer tonen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1231,7 +1231,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787</translation>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+581"/>
<location line="+34"/>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation type="unfinished">Het is niet is gelukt om de media te versturen. Probeer het a.u.b. opnieuw.</translation>
<translation>Het is niet is gelukt om de media te versturen. Probeer het a.u.b. opnieuw.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1802,7 +1802,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787</translation>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cancel Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewerken annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2134,12 +2134,12 @@ Wees ervan bewust dat het achteraf niet meer uitgeschakeld kan worden.</translat
<message>
<location line="+19"/>
<source>show less</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>minder tonen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>show more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>meer tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+256"/>
@ -2820,9 +2820,9 @@ Reden: %4</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+79"/>
<source>Upload %n file(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Bestand versturen</numerusform>
<numerusform>%n bestanden versturen</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -3064,12 +3064,12 @@ Reden: %4</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open images with external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Open afbeeldingen met externe applicatie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open videos with external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Open videos met externe applicatie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -3393,13 +3393,15 @@ Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets de
<location line="+2"/>
<source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opent afbeeldingen met een externe applicatie wanneer op een afbeelding geklikt wordt.
Let up dat als deze instelling AAN staat, geopende afbeeldingen zonder versleuteling opgeslagen worden en met de hand moeten worden opgeruimd.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opent videos met een externe applicatie wanneer op een afbeelding geklikt wordt.
Let up dat als deze instelling AAN staat, geopende videos zonder versleuteling opgeslagen worden en met de hand moeten worden opgeruimd.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>