diff --git a/resources/langs/nheko_eo.ts b/resources/langs/nheko_eo.ts index c7606650..4876359a 100644 --- a/resources/langs/nheko_eo.ts +++ b/resources/langs/nheko_eo.ts @@ -22,7 +22,7 @@ Hide/Show Picture-in-Picture - Kaŝi/Montri bildon en bildo + Kaŝi/Montri «bildon en bildo» @@ -133,7 +133,7 @@ Invited user: %1 - Invitita uzanto: %1 + Invitita uzanto: %1 @@ -250,14 +250,14 @@ Failed to restore OLM account. Please login again. - + Malsukcesis rehavi konton je OLM. Bonvolu resaluti. Failed to restore save data. Please login again. - + Malsukcesis rehavi konservitajn datumojn. Bonvolu resaluti. @@ -610,7 +610,7 @@ Editing image pack - + Redaktado de bildopako @@ -625,12 +625,12 @@ State key - + Identigilo (stata ŝlosilo) Packname - + Nomo de pako @@ -657,7 +657,7 @@ Body - + Korpo @@ -710,17 +710,17 @@ Globally enabled pack - + Ĉie ŝaltita pako Enable globally - + Ŝalti ĉie Enables this pack to be used in all rooms - + Ŝaltas ĉi tiun pakon por uzo en ĉiuj ĉambroj @@ -874,7 +874,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - + La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo. @@ -923,7 +923,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 removed room name - + forigis nomon de ĉambro @@ -933,7 +933,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 removed topic - + forigis temon @@ -1365,7 +1365,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. - + La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo. @@ -1424,7 +1424,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 no version stored - + neniu versio konservita @@ -1482,12 +1482,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Status Message - + Statmesaĝo Enter your status message: - + Enigu vian statmesaĝon: @@ -1497,7 +1497,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Set status message - + Meti statmesaĝon @@ -1722,7 +1722,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Pending invite. - + Atendanta invito. @@ -1755,18 +1755,18 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Include your camera picture-in-picture - + Enigi vian filmilon en la filmon Request remote camera - + Peti foran filmilon View your callee's camera like a regular video call - + Vidi la filmilon de via vokato kiel en ordinara vidvoko @@ -1776,12 +1776,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Share - + Vidigi Preview - + Antaŭrigardi @@ -1794,12 +1794,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Failed to connect to secret storage - + Malsukcesis konektiĝi al sekreta deponejo Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Secrets or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues - + Nheko ne povis konektiĝi al la sekreta deponejo por konservi ĉifrajn sekretojn. Tio povas havi diversajn kialojn. Kontrolu, ĉu la servo «D-Bus» funkcias, kaj ĉu vi agordis kroman servon kiel «KWallet», «Gnome Secrets», aŭ similan servon por via sistemo. Se daŭras problemoj, laŭplaĉe raportu ilin tie ĉi: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues @@ -1808,12 +1808,12 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Failed to update image pack: %1 - + Malsukcesis ĝisdatigi bildopakon: %1 Failed to delete old image pack: %1 - + Malsukcesis forigi malnovan bildopakon: %1 @@ -2189,7 +2189,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 Quit - Ĉesigi + Ĉesigi @@ -2371,7 +2371,7 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds Tempo de atendo (en sekundoj) ekde senfokusiĝo de la fenestro, post kiu la enhavo malklariĝos. Agordu al 0 por malklarigi enhavon tuj post senfokusiĝo. -Maksimuma valoro estas 1 horo (3600 sekundoj). +Maksimuma valoro estas 1 horo (3600 sekundoj) @@ -2519,52 +2519,52 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Online Key Backup - + Enreta savkopiado de ŝlosiloj Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - + Elŝutu ĉifrajn ŝlosilojn por mesaĝoj de la ĉifrita enreta deponejo de ŝlosiloj, aŭ alŝutu ilin tien. Enable online key backup - + Ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway? - + Aŭtoroj de Nheko rekomendas ne ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj, almenaŭ ĝis simetria enreta savkopiado estos disponebla. Ĉu vi tamen volas ĝin ŝalti? CACHED - + KAŜMEMORITA NOT CACHED - + NE KAŜMEMORITA Scale factor - + Skala obligo Change the scale factor of the whole user interface. - + Ŝanĝas skalan obligon de la tuta fasado. Font size - + Tipara grando Font Family - Tiparo + Tipara familio @@ -2619,7 +2619,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Device Fingerprint - Fingrospuro de aparato + Fingrospuro de aparato @@ -2669,7 +2669,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Emoji Font Family - Bildosigna tiparo + Bildosigna tiparo @@ -2714,7 +2714,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Select a file - Elektu dosieron + Elektu dosieron @@ -2724,7 +2724,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Open Sessions File - + Malfermi dosieron kun salutaĵoj @@ -2740,7 +2740,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash File Password - + Pasvorto de dosiero @@ -2859,12 +2859,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Room Preset - + Antaŭagordo de ĉambro Direct Chat - + Individua ĉambro @@ -2872,7 +2872,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Open Fallback in Browser - + Iri al foliumilo por la alternativa metodo @@ -2887,7 +2887,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them. - + Iru al la alternativa metodo, sekvu la paŝojn, kaj fininte ilin, konfirmu. @@ -2971,7 +2971,7 @@ Grandeco de vidaŭdaĵo: %2 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - + Solvu la kontrolon de homeco de «reCAPTCHA» kaj premu la konfirman butonon @@ -2979,12 +2979,12 @@ Grandeco de vidaŭdaĵo: %2 You sent an audio clip - + Vi sendis sonmesaĝon %1 sent an audio clip - + %1 sendis sonmesaĝon @@ -3092,7 +3092,7 @@ Grandeco de vidaŭdaĵo: %2 Unknown Message Type - + Nekonata tipo de mesaĝo