Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (560 of 560 strings)

Co-authored-by: Priit Jõerüüt <nhkwlate@joeruut.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-09-01 04:42:32 -04:00
parent 5d8a4c1b59
commit 0ce200fee5

View file

@ -619,7 +619,7 @@
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
<source>Stickers (*.png *.webp *.gif)</source> <source>Stickers (*.png *.webp *.gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kleepsud (*.png *.webp *.gif)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+60"/> <location line="+60"/>
@ -661,12 +661,12 @@
<message> <message>
<location line="+30"/> <location line="+30"/>
<source>Remove from pack</source> <source>Remove from pack</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Eemalda pakist</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Eemalda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+26"/> <location line="+26"/>
@ -1790,12 +1790,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3765"/> <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3765"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source> <source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ühenduse loomine võtmehoidlaga ei õnnestunud</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Secrets or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source> <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Secrets or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Krüptovõtmete salvestamiseks Nhekol ei õnnestunud luua ühendust võtmehoidlaga. Sellel võib olla mitu põhjust. Kontrolli, kas D-Bus&apos;i alusteenus toimib ning sa oled seadistanud KWallet&apos;i, Gnome Secrets&apos;i või mõne muu sinu platvormil kasutatava turvalise andmehoidla teenuse. Probleemide korral palun ava siin https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues veateade</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2438,7 +2438,7 @@ Kui Markdown ei ole kasutusel, siis saadetakse kõik sõnumid vormindamata tekst
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Play animated images only on hover</source> <source>Play animated images only on hover</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Esita liikuvaid pilte vaid siis, kui kursor on pildi kohal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+3"/> <location line="+3"/>
@ -2515,12 +2515,12 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
<message> <message>
<location line="+181"/> <location line="+181"/>
<source>Enable online key backup</source> <source>Enable online key backup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Võta kasutusele krüptovõtmete varundus võrgus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway?</source> <source>The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seni kuni sümmetriline krüptovõtmete varundamine pole teostatav, siis Nheko arendajad ei soovita krüptovõtmeid võrgus salvestada. Kas ikkagi jätkame?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+248"/> <location line="+248"/>
@ -2640,7 +2640,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim
<message> <message>
<location line="+180"/> <location line="+180"/>
<source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source> <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Esitame liikuvaid GIF ja WEBP pilte vaid siis, kui kursor on pildi kohal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+17"/> <location line="+17"/>