From 0da104fa8b5b0ed18d734a22e642966917e2c008 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 8 Mar 2022 01:34:11 -0500 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (673 of 673 strings) Co-authored-by: Jaron Viëtor Co-authored-by: Weblate Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/nl/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_nl.ts | 308 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 155 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_nl.ts b/resources/langs/nheko_nl.ts index eeabea65..5f55f8ed 100644 --- a/resources/langs/nheko_nl.ts +++ b/resources/langs/nheko_nl.ts @@ -281,12 +281,12 @@ Reason for the kick - + Reden voor verwijderen Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - + Voer reden voor verwijderen van %1 (%2) in of druk op enter voor geen reden: @@ -296,17 +296,17 @@ Reason for the ban - + Reden voor verbannen Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - + Voer reden voor het verbannen van %1 (%2) in of druk op enter voor geen reden: No network connection - + Geen netwerkverbinding @@ -648,7 +648,7 @@ Failed to set hidden events: %1 - + Kon verborgen gebeurtenissen niet instellen: %1 @@ -656,47 +656,47 @@ Hidden events for %1 - + Verborgen gebeurtenissen voor %1 Hidden events - + Verborgen gebeurtenissen These events will be <b>shown</b> in %1: - + Deze gebeurtenissen zullen <b>getoond</b> worden in %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Deze gebeurtenissen zullen <b>getoond</b> worden in alle kamers: User events - + Gebruikersgebeurtenissen Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Binnenkomen, vertrekken, avatar- en naamsveranderingen, verbanningen, … Power level changes - + Gebruikersrechtenveranderingen Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Verstuurd wanneer een beheerder wordt toegevoegd/verwijderd of de rechten van een kamer worden aangepast. Stickers - Stickers + Stickers @@ -998,7 +998,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Back - + Terug @@ -1036,27 +1036,27 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Sign in with Apple - + Inloggen met Apple Continue with Facebook - + Verder met Facebook Sign in with Google - + Inloggen met Google Sign in with Twitter - + Inloggen met Twitter Login using %1 - + Inloggen met %1 @@ -1097,32 +1097,32 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 %1 removed a message - + %1 heeft een bericht verwijderd %1 enabled encryption - + %1 heeft versleuteling ingeschakeld %2 changed the room name to: %1 - + %2 heeft de naam van de kamer veranderd in: %1 %1 removed the room name - + %1 heeft de kamernaam verwijderd %2 changed the topic to: %1 - + %2 heeft het onderwerp veranderd in: %1 %1 removed the topic - + %1 heeft het onderwerp verwijderd @@ -1182,7 +1182,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 %1 is negotiating the call... - + %1 is het gesprek aan het opzetten... @@ -1258,12 +1258,12 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Reason for removal - + Reden voor verwijdering Enter reason for removal or hit enter for no reason: - + Voer de reden voor verwijdering in of druk op enter voor geen reden: @@ -1547,7 +1547,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Back - + Terug @@ -1572,7 +1572,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 your.server - + jouwserver.example.com @@ -1582,17 +1582,17 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Your passwords do not match! - + Je wachtwoorden komen niet overeen! Device name - Apparaatnaam + Apparaatnaam A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. - Een naam voor dit apparaat, welke zichtbaar zal zijn voor anderen als ze je apparaten verifiëren. Als niets is ingevuld zal er een standaardnaam worden gebruikt. + Een naam voor dit apparaat, welke zichtbaar zal zijn voor anderen als ze je apparaten verifiëren. Als niets is ingevuld zal er een standaardnaam worden gebruikt. @@ -1627,27 +1627,27 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Server does not support querying registration flows! - + De server ondersteund het opvragen van registratiemethodes niet! Server does not support registration. - + De server ondersteund registreren niet. Invalid username. - + Ongeldige gebruikersnaam. Name already in use. - + Naam reeds in gebruik. Part of the reserved namespace. - + Deel van de gereserveerde naamruimte. @@ -1802,7 +1802,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Search rooms (Ctrl+K) - + Doorzoek kamers (Ctrl+K) @@ -1936,7 +1936,8 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Versleuteling is momenteel experimenteel en dingen gaan misschien stuk. <br> +Wees ervan bewust dat het achteraf niet meer uitgeschakeld kan worden. @@ -1956,17 +1957,17 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Hidden events - + Verborgen gebeurtenissen Configure - + Instellen Select events to hide in this room - + Selecteer gebeurtenissen die verborgen dienen te worden in deze kamer @@ -1981,7 +1982,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787 Copied to clipboard - + Gekopieerd naar klembord @@ -2416,22 +2417,22 @@ Reden: %4 %2 revoked the invite to %1. - + %2 heeft de uitnodiging voor %1 ingetrokken. %2 kicked %1. - + %2 heeft %1 verwijderd. %2 unbanned %1. - + %2 heeft de verbanning van %1 opgeheven. %2 rejected the knock from %1. - + %2 heeft het aankloppen van %1 geweigerd. @@ -2481,7 +2482,7 @@ Reden: %4 %1 invited %2. - + %1 heeft %2 uitgenodigd. @@ -2502,7 +2503,7 @@ Reden: %4 %1 banned %2 - + %1 heeft %2 verbannen @@ -2800,369 +2801,369 @@ Reden: %4 Theme - Thema + Thema Scale factor - Schaalfactor + Schaalfactor Highlight message on hover - Oplichten van berichten onder muis + Oplichten van berichten onder muis Large Emoji in timeline - Grote emoji in de tijdlijn + Grote emoji in de tijdlijn Minimize to tray - Minimaliseren naar systeemvak + Minimaliseren naar systeemvak Start in tray - Geminimaliseerd opstarten + Geminimaliseerd opstarten Group's sidebar - Zijbalk met groepen + Zijbalk met groepen Send messages as Markdown - Verstuur berichten in Markdown + Verstuur berichten in Markdown Enable message bubbles - + Activeer berichtbubbels Enable small Avatars - + Activeer kleine avatars Play animated images only on hover - Speel animaties in afbeeldingen alleen af tijdens muisover + Speel animaties in afbeeldingen alleen af tijdens muisover Typing notifications - Typnotificaties + Typnotificaties Sort rooms by unreads - Sorteer kamers op ongelezen berichten + Sorteer kamers op ongelezen berichten Show buttons in timeline - Laat knoppen zien in tijdlijn + Laat knoppen zien in tijdlijn Limit width of timeline - Beperk breedte van tijdlijn + Beperk breedte van tijdlijn Read receipts - Leesbevestigingen + Leesbevestigingen Desktop notifications - Bureaubladnotificaties + Bureaubladnotificaties Alert on notification - Melding bij notificatie + Melding bij notificatie Circular Avatars - Ronde avatars + Ronde avatars Use identicons - Gebruik identicons + Gebruik identicons Decrypt messages in sidebar - Ontsleutel berichten in de zijbalk + Ontsleutel berichten in de zijbalk Privacy Screen - Privacy scherm + Privacy scherm Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) - Privacy scherm wachttijd (in seconden [0 - 3600]) + Privacy scherm wachttijd (in seconden [0 - 3600]) Touchscreen mode - Touchscreenmodus + Touchscreenmodus Font size - Lettertypegrootte + Lettertypegrootte Font Family - Lettertype + Lettertype Emoji Font Family - Emoji lettertype + Emoji lettertype Ringtone - Beltoon + Beltoon Microphone - Microfoon + Microfoon Camera - Camera + Camera Camera resolution - Cameraresolutie + Cameraresolutie Camera frame rate - Cameraverversingssnelheid + Cameraverversingssnelheid Allow fallback call assist server - Sta terugval naar oproepassistentieserver toe + Sta terugval naar oproepassistentieserver toe Send encrypted messages to verified users only - Verstuur alleen versleutelde berichten naar geverifieerde gebruikers + Verstuur alleen versleutelde berichten naar geverifieerde gebruikers Share keys with verified users and devices - Deel sleutels met geverifieerde gebruikers en apparaten + Deel sleutels met geverifieerde gebruikers en apparaten Online Key Backup - Online reservesleutel + Online reservesleutel Profile - + Profiel User ID - + Gebruikers ID Accesstoken - + Toegangsteken Device ID - Apparaat ID + Apparaat ID Device Fingerprint - Apparaat vingerafdruk + Apparaat vingerafdruk Homeserver - Thuisserver + Thuisserver Version - + Versie Platform - + Platform GENERAL - ALGEMEEN + ALGEMEEN TIMELINE - + TIJDLIJN SIDEBAR - + ZIJBALK TRAY - + NOTIFICATIEICOON NOTIFICATIONS - + NOTIFICATIES CALLS - OPROEPEN + OPROEPEN ENCRYPTION - VERSLEUTELING + VERSLEUTELING INFO - INFO + INFO Session Keys - Sessiesleutels + Sessiesleutels Cross Signing Secrets - + Kruisversleutelingsgeheimen Online backup key - + Online reservesleutel Self signing key - Zelf ondertekenen sleutel + Zelfondertekensleutel User signing key - Gebruikerssleutel + Gebruikerssleutel Master signing key - Hoofdsleutel + Hoofdsleutel Default - Standaard + Standaard Set the notification sound to play when a call invite arrives - Stel het geluid in dat speelt als een oproep binnen komt + Stel het geluid in dat speelt als een oproep binnen komt Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised - Stel de maximale breedte in van berichten in de tijdlijn (in pixels). Dit kan helpen bij de leesbaarheid als Nheko gemaximaliseerd is. + Stel de maximale breedte in van berichten in de tijdlijn (in pixels). Dit kan helpen bij de leesbaarheid als Nheko gemaximaliseerd is. Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) - Stel wachttijd (in seconden) voor hoe lang het duurt nadat + Stel wachttijd (in seconden) voor hoe lang het duurt nadat focus weg is voordat het scherm wordt geblurt. Kies 0 om direct te blurren. Maximale waarde is 1 uur (3600 seconden) Change the background color of messages when you hover over them. - Veranderd de achtergrondkleur van het bericht waar de muiscursor op staat. + Veranderd de achtergrondkleur van het bericht waar de muiscursor op staat. Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. - Maakt het lettertype groter als berichten met slechts enkele emoji worden getoond. + Maakt het lettertype groter als berichten met slechts enkele emoji worden getoond. Keep the application running in the background after closing the client window. - Blijf draaien in de achtergrond na het sluiten van het scherm. + Blijf draaien in de achtergrond na het sluiten van het scherm. Start the application in the background without showing the client window. - Start de applicatie in de achtergrond zonder het scherm te tonen. + Start de applicatie in de achtergrond zonder het scherm te tonen. Show a column containing groups and tags next to the room list. - Laat een kolom zien met groepen en markeringen naast de kamerlijst. + Laat een kolom zien met groepen en markeringen naast de kamerlijst. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. - Sta het gebruik van Markdown in berichten toe. + Sta het gebruik van Markdown in berichten toe. Indien uitgeschakeld worden alle berichten als platte tekst verstuurd. Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). - + Berichten krijgen een bubbelachtergrond. Dit activeert ook enkele veranderingen aan de layout (werk in uitvoering). Avatars are resized to fit above the message. - + Avatars worden verkleint om te passen boven het bericht. Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. - Speelt media zoals GIFs en WebPs alleen af terwijl de muiscursor erboven hangt. + Speelt media zoals GIFs en WebPs alleen af terwijl de muiscursor erboven hangt. Show who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others. - Laat zien wie er typt in een kamer. + Laat zien wie er typt in een kamer. Dit schakelt ook het versturen van je eigen typnotificaties naar anderen in of uit. @@ -3170,123 +3171,124 @@ Dit schakelt ook het versturen van je eigen typnotificaties naar anderen in of u Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - Laat kamers met nieuwe berichten eerst zien. + Laat kamers met nieuwe berichten eerst zien. Indien uitgeschakeld, staan kamers gesorteerd op de tijd van het laatst ontvangen bericht. Indien ingeschakeld, staan kamers met actieve notificaties (het cirkeltje met een getal erin) bovenaan. Kamers die je hebt gedempt zullen nog steeds op tijd zijn gesorteerd, want die vind je blijkbaar niet zo belangrijk als de andere kamers. Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. - Laat knoppen zien om snel te reageren, beantwoorden, of extra opties te kunnen gebruiken naast elk bericht. + Laat knoppen zien om snel te reageren, beantwoorden, of extra opties te kunnen gebruiken naast elk bericht. Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. - Laat zien of je bericht gelezen is. + Laat zien of je bericht gelezen is. De status staat naast de tijdsindicatie. Notify about received messages when the client is not currently focused. - + Verstuur meldingen over ontvangen berichten als het scherm niet momenteel de focus heeft. Change the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - circle. - + Veranderd de weergave van gebruikersavatars in chats. +UIT - vierkant, AAN - cirkel. The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - + De sleutel om je eigen apparaten te verifiëren. Indien gecached zal het verifiëren van één van je apparaten die ook als geverifieerd markeren voor je anderen apparaten en gebruikers die jou geverifieerd hebben. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. - Activeer een melding als een bericht binnen komt. + Activeer een melding als een bericht binnen komt. Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets dergelijks. Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - Laat een identicon zien in plaats van een letter wanneer er geen avatar is ingesteld. + Laat een identicon zien in plaats van een letter wanneer er geen avatar is ingesteld. Decrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats. - Ontsleutel de berichten getoond in de zijbalk. + Ontsleutel de berichten getoond in de zijbalk. Heeft alleen effect op versleutelde chats. When the window loses focus, the timeline will be blurred. - Als het scherm focus verliest, zal de tijdlijn + Als het scherm focus verliest, zal de tijdlijn worden geblurt. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. - Voorkomt dat tekst geselecteerd wordt in de tijdlijn, om scrollen makkelijker te maken. + Voorkomt dat tekst geselecteerd wordt in de tijdlijn, om scrollen makkelijker te maken. Change the scale factor of the whole user interface. - Verander de schaalfactor van de gehele gebruikersinterface. + Verander de schaalfactor van de gehele gebruikersinterface. Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. - Zal turn.matrix.org gebruiken om te assisteren als je thuisserver geen TURN server heeft. + Zal turn.matrix.org gebruiken om te assisteren als je thuisserver geen TURN server heeft. Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. - Vereist dat een gebruiker geverifieerd is voordat berichten worden versleuteld. Verbetert de beveiliging maar maakt versleutelen irritanter om in te stellen. + Vereist dat een gebruiker geverifieerd is voordat berichten worden versleuteld. Verbetert de beveiliging maar maakt versleutelen irritanter om in te stellen. Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - Beantwoord automatisch sleutelverzoeken van andere gebruikers, indien geverifieerd, ook als dat apparaat normaal geen toegang tot die sleutels had moeten hebben. + Beantwoord automatisch sleutelverzoeken van andere gebruikers, indien geverifieerd, ook als dat apparaat normaal geen toegang tot die sleutels had moeten hebben. Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. - Download van en upload naar de online reservesleutel. + Download van en upload naar de online reservesleutel. The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. - De sleutel om online reservesleutels mee te ontsleutelen. Indien gecached kan je online reservesleutel activeren om je sleutels veilig versleuteld op de server op te slaan. + De sleutel om online reservesleutels mee te ontsleutelen. Indien gecached kan je online reservesleutel activeren om je sleutels veilig versleuteld op de server op te slaan. The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. - De sleutel die wordt gebruikt om andere gebruikers te verifiëren. Indien gecached zal het verifiëren van een gebruiker alle apparaten van die gebruiker verifiëren. + De sleutel die wordt gebruikt om andere gebruikers te verifiëren. Indien gecached zal het verifiëren van een gebruiker alle apparaten van die gebruiker verifiëren. Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. - Je belangrijkste sleutel. Deze hoeft niet gecached te zijn, en dat maakt het minder waarschijnlijk dat hij ooit gestolen wordt. Hij is alleen nodig om je andere sleutels te roteren. + Je belangrijkste sleutel. Deze hoeft niet gecached te zijn, en dat maakt het minder waarschijnlijk dat hij ooit gestolen wordt. Hij is alleen nodig om je andere sleutels te roteren. Select a file - Selecteer een bestand + Selecteer een bestand All Files (*) - Alle bestanden (*) + Alle bestanden (*) Open Sessions File - Open sessiebestand + Open sessiebestand @@ -3296,34 +3298,34 @@ worden geblurt. Error - Fout + Fout File Password - Wachtwoord voor bestand + Wachtwoord voor bestand Enter the passphrase to decrypt the file: - Voer de wachtwoordzin in om het bestand te ontsleutelen: + Voer de wachtwoordzin in om het bestand te ontsleutelen: The password cannot be empty - Het wachtwoord kan niet leeg zijn + Het wachtwoord kan niet leeg zijn Enter passphrase to encrypt your session keys: - Voer wachtwoordzin in om je sessiesleutels mee te versleutelen: + Voer wachtwoordzin in om je sessiesleutels mee te versleutelen: File to save the exported session keys - Bestand om geëxporteerde sessiesleutels in op te slaan + Bestand om geëxporteerde sessiesleutels in op te slaan @@ -3351,7 +3353,7 @@ worden geblurt. Back - + Terug