diff --git a/resources/langs/nheko_es.ts b/resources/langs/nheko_es.ts index 96ecc78c..f77dbddc 100644 --- a/resources/langs/nheko_es.ts +++ b/resources/langs/nheko_es.ts @@ -216,12 +216,12 @@ X11 - + X11 PipeWire - + PipeWire @@ -265,7 +265,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. Debido a la siguiente razón Nheko quiere dejarte en la página de inicio de sesión: %1 -Si crees que se trata de un error, puedes cerrar Nheko para recuperar tus claves de encriptación. Después de haber sido dejado en la página de inicio de sesión, puede iniciar sesión de nuevo utilizando sus métodos habituales. +Si crees que se trata de un error, puedes cerrar Nheko para recuperar tus claves de cifrado. Después de haber sido dejado en la página de inicio de sesión, puede iniciar sesión de nuevo utilizando sus métodos habituales. @@ -280,29 +280,30 @@ Si crees que se trata de un error, puedes cerrar Nheko para recuperar tus claves Failed to open database, logging out! - Error al abrir la base de datos, cerrando sesión! + Error al abrir la base de datos, ¡cerrando sesión! Knock on room - Llamar a la sala + @CM0use: Empezare a usar "Toc" y no "Llamar" para no confundir ambos terminos + Toc en la habitación You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - No has podido entrar en %1. Puedes intentar llamar para que otros te inviten a entrar. ¿Quieres hacerlo? -Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: + No has podido entrar en %1. Puedes intentar hacer toc para que otros te inviten a entrar. ¿Quieres hacerlo? +Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu toc: Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - ¿De verdad quieres llamar a %1? Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: + ¿De verdad quieres hacer toc a %1? Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu toc: Failed to knock room: %1 - Fallo al llamar a la sala: %1 + Fallo al hacer toc a la sala: %1 @@ -393,7 +394,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Cache migration failed! - Migración de cache fallida! + ¡Migración de cache fallida! @@ -415,7 +416,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. - No se han podido configurar las claves de encriptación. Respuesta del servidor: %1 %2. Por favor intentalo de nuevo más tarde. + No se han podido configurar las claves de cifrado. Respuesta del servidor: %1 %2. Por favor intentalo de nuevo más tarde. @@ -459,288 +460,288 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: /me <message> - + /me <mensaje> /react <text> - + /react <texto> /join <!roomid|#alias> [reason] - + /join <!idsala|#alias> [motivo] /knock <!roomid|#alias> [reason] - + /knock <!idsala|#alias> [motivo] /part [reason] - + /part [motivo] /leave [reason] - + /leave [motivo] /invite <@userid> [reason] - + /invite <@idusuario> [motivo] /kick <@userid> [reason] - + /kick <@idusuario> [motivo] /ban <@userid> [reason] - + /ban <@idusuario> [motivo] /unban <@userid> [reason] - + /unban <@idusuario> [motivo] /redact <$eventid|@userid> - + /redact <$eventoid|@idusuario> /roomnick <displayname> - + /roomnick <nombre visual> /shrug [message] - + /shrug [mensaje] /md <message> - + /md <mensaje> /cmark <message> - + /cmark <mensaje> /plain <message> - + /plain <mensaje> /rainbow <message> - + /rainbow <mensaje> /rainbowme <message> - + /rainbowme <mensaje> /notice <message> - + /notice <mensaje> /rainbownotice <message> - + /rainbownotice <mensaje> /confetti [message] - + /confetti [mensaje] /rainbowconfetti [message] - + /rainbowconfetti [mensaje] /rainfall [message] - + /rainfall [mensaje] /msgtype <msgtype> [message] - + /msgtype <tipomensaje> [mensaje] /goto <message reference> - + /goto <mensaje de referencia> Send a message expressing an action. - + Enviar un mensaje expresando una acción. Send <text> as a reaction when you’re replying to a message. - + Enviar <texto> como reacción cuando respondas a un mensaje. Join a room. Reason is optional. - + Unirse a una sala. El motivo es opcional. Ask to join a room. Reason is optional. - + Pide entrar en una sala. El motivo es opcional. Leave a room. Reason is optional. - + Abandona una habitación. El motivo es opcional. Invite a user into the current room. Reason is optional. - + Invita a un usuario a la sala actual. El motivo es opcional. Kick a user from the current room. Reason is optional. - + Expulsa a un usuario de la sala actual. El motivo es opcional. Ban a user from the current room. Reason is optional. - + Banea a un usuario de la sala actual. El motivo es opcional. Unban a user in the current room. Reason is optional. - + Desbanea a un usuario de la sala actual. El motivo es opcional. Redact an event or all locally cached messages of a user. - + Redacta un evento o todos los mensajes almacenados en caché local de un usuario. Change your displayname in this room. - + Cambia tu nombre visual en esta sala. ¯\_(ツ)_/¯ with an optional message. - + ¯\_(ツ)_/¯ con un mensaje opcional. (╯°□°)╯︵ ┻━┻ - + (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ┯━┯╭( º _ º╭) - + ┯━┯╭( º _ º╭) ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ - + ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ Clear the currently cached messages in this room. - + Borra los mensajes actualmente almacenados en caché en esta sala. Refetch the state in this room. - + Vuelva a buscar el estado en esta sala. Rotate the current symmetric encryption key. - + Gira la clave de cifrado simétrica actual. Send a markdown formatted message (ignoring the global setting). - + Enviar un mensaje con formato markdown (ignorando la configuración global). Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md. - + Envía un mensaje con formato commonmark deshabilitando la mayoría de las extensiones en comparación con /md. Send an unformatted message (ignoring the global setting). - + Enviar un mensaje sin formato (ignorando la configuración global). Send a message in rainbow colors. - + Envía un mensaje con los colores del arcoiris. Send /me in rainbow colors. - + Envíame a /me en los colores del arcoiris. Send a bot message. - + Enviar un mensaje bot. Send a bot message in rainbow colors. - + Envía un mensaje bot con los colores del arcoiris. Send a message with confetti. - + Envía un mensaje con confeti. Send a message in rainbow colors with confetti. - + Envía un mensaje con los colores del arcoiris con confeti. Send a message with rain. - + Envía un mensaje con lluvia. Send a message with a custom message type. - + Enviar un mensaje con un tipo de mensaje personalizado. Go to a specific message using an event id, index or matrix: link - + Ir a un mensaje específico utilizando un id de evento, índice o matrix: enlace Convert this room to a direct chat. - + Convierte esta sala en un chat directo. Convert this direct chat into a room. - + Convierte este chat directo en una sala. @@ -862,7 +863,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - A esta sala no se puede entrar directamente. Sin embargo, puede llamar a la sala y los miembros de la sala pueden aceptar o rechazar esta solicitud de ingreso. Además, a continuación puedes darles una razón para que te dejen entrar: + A esta sala no se puede entrar directamente. Sin embargo, puede hacer toc a la sala y los miembros de la sala pueden aceptar o rechazar esta solicitud de ingreso. Además, a continuación puedes darles una razón para que te dejen entrar: @@ -872,7 +873,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Knock - Llamar + Toc @@ -895,12 +896,12 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: @user:server.tld - @usuario:server.tld + @usuario:servidor.tld Encryption - Encriptación + Cifrado @@ -958,12 +959,13 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: All invitees are given the same power level as the creator - Todos los invitados tienen el mismo nivel de poder que el creador + @CM0use: Considero que es mejor usar "powerlevel" que "nivel de poder" + Todos los invitados tienen el mismo powerlevel que el creador Encryption - Encriptación + Cifrado @@ -981,27 +983,27 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Decrypt secrets - Desencriptar secretos + Descifrar secretos Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets: - Utiliza tu clave de recuperación o contraseña para desencriptar tus secretos: + Utiliza tu clave de recuperación o contraseña para descifrar tus secretos: Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets: - Utiliza tu clave de recuperación o contraseña llamada %1 para desencriptar tus secretos: + Utiliza tu clave de recuperación o contraseña llamada %1 para descifrar tus secretos: Decryption failed - Desencriptación fallida + Descifrado fallido Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase - Error al desencriptar los secretos con la clave de recuperación o contraseña utilizadas + Error al descifrar los secretos con la clave de recuperación o contraseña utilizadas @@ -1014,17 +1016,17 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - Por favor verifica los siguientes digitos. Deberías ver los mismos números en ambos lados. Si son diferentes,por favor presiona 'No son iguales!' para abortar la verificación! + Por favor verifica los siguientes digitos. Deberías ver los mismos números en ambos lados. Si son diferentes,por favor presiona '¡No son iguales!' ¡para abortar la verificación! They do not match! - No son iguales! + ¡No son iguales! They match! - Son iguales! + ¡Son iguales! @@ -1037,7 +1039,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - Por favor verifica el siguiente emoji. Deberías ver el mismo emoji en ambos lados. Si son diferentes, por favor presiona 'No son iguales!' para abortar la verificación! + Por favor verifica el siguiente emoji. Deberías ver el mismo emoji en ambos lados. Si son diferentes, por favor presiona '¡No son iguales!' ¡para abortar la verificación! @@ -1047,12 +1049,12 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: They do not match! - No son iguales! + ¡No son iguales! They match! - Son iguales! + ¡Son iguales! @@ -1065,17 +1067,17 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - Este mensaje no pudo ser desencriptado, porque sólo tenemos la clave para los mensajes más recientes. Puedes intentar solicitando acceso a este mensaje. + Este mensaje no pudo ser descifrado, porque sólo tenemos la clave para los mensajes más recientes. Puedes intentar solicitando acceso a este mensaje. There was an internal error reading the decryption key from the database. - Hubo un error interno leyendo la clave de desencriptación de la base de datos. + Hubo un error interno leyendo la clave de descifrado de la base de datos. There was an error decrypting this message. - Hubo un error desencriptando este mensaje. + Hubo un error descifrando este mensaje. @@ -1085,12 +1087,12 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - La clave de encriptación fue reusada! Es posible que alguien este intentando insertar mensajes falsos en enste chat! + ¡La clave de cifrado fue reusada! Es posible que alguien este ¡intentando insertar mensajes falsos en enste chat! Unknown decryption error - Error de desencriptación desconocido + Error de descifrado desconocido @@ -1116,22 +1118,22 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: This message is not encrypted! - Este mensaje no está encriptado! + ¡Este mensaje no está cifrado! Encrypted by a verified device - Encriptado por un dispositivo verificado + Cifrado por un dispositivo verificado Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - Encriptado por un dispositivo sin verificar, pero hasta ahora has confiado en este usuario. + Cifrado por un dispositivo sin verificar, pero hasta ahora has confiado en este usuario. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - Encriptado por un dispositivo sin verificar o la clave proviene de una fuente no confiable como la copia de seguridad. + Cifrado por un dispositivo sin verificar o la clave proviene de una fuente no confiable como la copia de seguridad. @@ -1221,7 +1223,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Key mismatch detected! - Las claves no son iguales! + ¡Las claves no son iguales! @@ -1236,7 +1238,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Verification messages received out of order! - Los mensajes de verificación fueron recibidos en desorden! + ¡Los mensajes de verificación fueron recibidos en desorden! @@ -1337,7 +1339,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Power level changes - Cambios en el nivel de poder + Cambios en el powerlevel @@ -1347,6 +1349,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Stickers + @CM0use: Es valido colocarlo como "Pegatinas" o como "Stickers", preferi escoger "Pegatinas". Pegatinas @@ -1490,7 +1493,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: Pack from parent community - + Pack de la comunidad parental @@ -1609,7 +1612,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu llamada: You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com - Ha introducido un ID de matriz no válido, por ejemplo @usuario:suservidor.ejemplo.com + Ha introducido un ID de matrix no válido, por ejemplo @usuario:suservidor.ejemplo.com @@ -1943,7 +1946,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 View decrypted raw message - Ver código fuente sin encriptar + Ver código fuente sin cifrar @@ -1991,7 +1994,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - Para que otros usuarios puedan ver cuáles de tus dispositivos te pertenecen realmente, puedes verificarlos. Esto también permite que la copia de seguridad de las claves funcione automáticamente. ¿Verificar ahora un dispositivo no verificado? (Asegúrate de que tienes uno de esos dispositivos disponible). + Para que otros usuarios puedan ver cuáles de tus dispositivos te pertenecen realmente, puedes verificarlos. Esto también permite que la copia de seguridad de las claves funcione automáticamente. ¿Verificar ahora un dispositivo no verificado? (Asegúrate de que tienes uno de esos dispositivos disponible.) @@ -2045,7 +2048,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 %1 sent an encrypted message - %1 envió un mensaje encriptado + %1 envió un mensaje cifrado @@ -2056,7 +2059,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 %1 replied with an encrypted message - %1 respondió con un mensaje encriptado + %1 respondió con un mensaje cifrado @@ -2125,7 +2128,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 Roles - + Roles @@ -2629,7 +2632,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 Homeserver - + Homeserver @@ -2870,12 +2873,12 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 Automatic online status - Estado online automático + Estado en línea automático Online - + En línea @@ -2891,7 +2894,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - La encriptación no está configurada + El cifrado no está configurado @@ -3020,7 +3023,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 Power level - + Power level @@ -3155,7 +3158,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 Allow knocking - Permitir llamar + Permitir hacer toc @@ -3294,7 +3297,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 Permission - Permisos + Permiso @@ -3507,7 +3510,7 @@ Ejemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787 Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! ¡Hola y bienvenido a Matrix! -Parece que eres nuevo. Antes de que puedas encriptar tus mensajes de forma segura, debemos configurar unas cuantas cosas. Puedes presionar aceptar de inmediato o ajustar unas cuantas opciones básicas. También intentamos explicar algunas de las bases. Puedes omitir esas partes pero, ¡podrían ser útiles! +Parece que eres nuevo. Antes de que puedas cifrar tus mensajes de forma segura, debemos configurar unas cuantas cosas. Puedes presionar aceptar de inmediato o ajustar unas cuantas opciones básicas. También intentamos explicar algunas de las bases. Puedes omitir esas partes pero, ¡podrían ser útiles! @@ -3819,7 +3822,7 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q %1 allowed to join this room by knocking. - %1 se le permitió unirse a esta sala tocando la puerta. + %1 se le permitió unirse a esta sala haciendo toc a la puerta. @@ -3870,9 +3873,9 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q %n member(s) can now kick room members. - - - + + %n ahora un miembro puede expulsar a los miembros de la sala. + %n ahora los miembros pueden expulsar a los miembros de la sala. @@ -3888,9 +3891,9 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q %n member(s) can now redact room messages. - - - + + %n ahora puede redactar mensajes de sala. + %n ahora pueden redactar mensajes de sala. @@ -3906,9 +3909,9 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q %n member(s) can now ban room members. - - - + + %n ahora un miembro puede banear a los miembros de la sala. + %n ahora los miembros pueden banear a los miembros de la sala. @@ -3924,9 +3927,9 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q %n member(s) can now send state events. - - - + + %n ahora un miembro puede enviar eventos de estado. + %n ahora los miembros pueden enviar eventos de estado. @@ -3977,22 +3980,22 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q %1 allowed only administrators to send "%2". - + %1 sólo permitía a los administradores enviar "%2". %1 allowed only moderators to send "%2". - + %1 sólo permitía a los moderadores enviar "%2". %1 allowed everyone to send "%2". - + %1 permitió a todos enviar "%2". %1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3. - + %1 ha cambiado el powerlevel del tipo de evento "%2" del predeterminado a %3. @@ -4022,37 +4025,37 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q %1 disabled the rule to ban users matching %2. - + %1 deshabilitó la regla para banear usuarios que coincidan con %2. %1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'. - + %1 añadió una regla para banear usuarios que coincidan con %2 para '%3'. %1 disabled the rule to ban rooms matching %2. - + %1 desactivó la regla para banear salas que coincidan con %2. %1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'. - + %1 añadió una regla para banear salas que coincidan con %2 para '%3'. %1 disabled the rule to ban servers matching %2. - + %1 desactivó la regla para banear servidores que coincidan con %2. %1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'. - + %1 añadió una regla para banear servidores que coincidan con %2 para '%3'. Removed by %1 - Mensaje eliminado por %1 + Eliminado por %1 @@ -4062,14 +4065,14 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q Removed by %1 because: %2 - Mensaje eliminado por %1, razón: %2 + Eliminado por %1 porque: %2 %1 (%2) removed this message at %3 Reason: %4 %1 (%2) eliminó este mensaje a las %3 -Razón: %4 +Motivo: %4 @@ -4109,7 +4112,7 @@ Razón: %4 %2 kicked %1. - + %2 expulso a %1. @@ -4124,17 +4127,17 @@ Razón: %4 Reason: %1 - Razón: %1 + Motivo: %1 %1 redacted their knock. - %1 canceló después de tocar la puerta. + %1 redactó su toc. %1 changed which servers are allowed in this room. - + %1 changed which servers are allowed in this room. @@ -4179,7 +4182,7 @@ Razón: %4 %1 changed the parent communities for this room. - + %1 cambió las comunidades parentales para esta sala. @@ -4189,7 +4192,7 @@ Razón: %4 %1 changed unknown state event %2. - + %1 cambió evento de estado desconocido %2. @@ -4209,7 +4212,7 @@ Razón: %4 %2 rejected the knock from %1. - + %2 rechazó el toc de %1. @@ -4225,7 +4228,7 @@ Razón: %4 %1 knocked. - %1 tocó a la puerta. + %1 hizo toc a la puerta. @@ -4337,7 +4340,7 @@ Razón: %4 In %1 - + En %1 @@ -4474,7 +4477,7 @@ Razón: %4 Failed to ignore "%1": %2 - + Error al ignorar "%1": %2 @@ -4657,12 +4660,12 @@ Razón: %4 Communities sidebar - + Barra lateral de Comunidades Scrollbars in room list - + Barras de desplazamiento en la lista de salas @@ -4677,7 +4680,7 @@ Razón: %4 Enable message bubbles - + Activar las burbujas en los mensajes @@ -4887,7 +4890,7 @@ Razón: %4 Homeserver - + Homeserver @@ -4957,7 +4960,7 @@ Razón: %4 Cross Signing Secrets - + Secretos de la firma cruzada