mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-26 04:58:49 +03:00
Merge pull request #28 from miocho/patch-1
Update nheko_de.ts (German Translations)
This commit is contained in:
commit
15ad42562c
1 changed files with 22 additions and 22 deletions
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/LoginPage.cc" line="+79"/>
|
||||
<source>Matrix ID</source>
|
||||
<translation>Matrix ID</translation>
|
||||
<translation>Matrix-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/MatrixClient.cc" line="+164"/>
|
||||
<source>Wrong username or password</source>
|
||||
<translation>Falscher Nutzername oder Passwort</translation>
|
||||
<translation>Falscher Benutzername oder Passwort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+79"/>
|
||||
<source>Room members</source>
|
||||
<translation>Teilnehmer Liste</translation>
|
||||
<translation>Teilnehmerliste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/RegisterPage.cc" line="+76"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation>Nutzername</translation>
|
||||
<translation>Benutzername</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Password confirmation</source>
|
||||
<translation>Passwort-Bestätigung</translation>
|
||||
<translation>Passwortbestätigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+76"/>
|
||||
<source>Invalid username</source>
|
||||
<translation>Ungültiger Nutzername</translation>
|
||||
<translation>Ungültiger Benutzername</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>Untersagen</translation>
|
||||
<translation>Ablehnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Join a room</source>
|
||||
<translation>In Raum eintreten</translation>
|
||||
<translation>Raum betreten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/TopRoomBar.cc" line="+87"/>
|
||||
<source>Invite users</source>
|
||||
<translation>Nutzer einladen</translation>
|
||||
<translation>Benutzer einladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
|
@ -271,12 +271,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/TypingDisplay.cc" line="+26"/>
|
||||
<source> is typing</source>
|
||||
<translation> tippt ein</translation>
|
||||
<translation> tippt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source> are typing</source>
|
||||
<translation> tippen ein</translation>
|
||||
<translation> tippen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -284,17 +284,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cc" line="+121"/>
|
||||
<source>User Settings</source>
|
||||
<translation>Nutzer Einstellungen</translation>
|
||||
<translation>Benutzereinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ins Benachrichtigungsfeld minimieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Start in tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Im Benachrichtigungsfeld starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Group's sidebar</source>
|
||||
<translation>Gruppen-Seiten-Panel</translation>
|
||||
<translation>Gruppen-Seitenleiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Thema</translation>
|
||||
<translation>Erscheinungsbild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>User ID to invite</source>
|
||||
<translation>Nutzer ID, die eingeladen werden soll</translation>
|
||||
<translation>Benutzer-ID, die eingeladen werden soll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to leave?</source>
|
||||
<translation>Bist du sicher, dass du den Raum verlassen willst?</translation>
|
||||
<translation>Willst du wirklich den Raum verlassen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Logout. Are you sure?</source>
|
||||
<translation>Bist du dir sicher, dass du dich abmelden willst?</translation>
|
||||
<translation>Willst du dich wirklich abmelden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ Medien-Größe: %2
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Mentions only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nur Erwähnungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
|
@ -518,7 +518,7 @@ Medien-Größe: %2
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Room access</source>
|
||||
<translation>Raum Zugang</translation>
|
||||
<translation>Raumzugang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ Medien-Größe: %2
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Invited users</source>
|
||||
<translation>Nur Personen, die eingeladen wurden</translation>
|
||||
<translation>Nur Eingeladene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue