Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 53.5% (432 of 807 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 53.4% (431 of 807 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 53.4% (431 of 807 strings)

Co-authored-by: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: luff eman <userx@disroot.org>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2022-07-22 15:01:59 -04:00
parent 5a2bab05fd
commit 1f3f741c4e

View file

@ -48,7 +48,7 @@
<message>
<location line="+84"/>
<source>Failed to update aliases: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało się zaktualizować aliasów: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -56,22 +56,22 @@
<message>
<location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+26"/>
<source>Aliases to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aliasy do %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista aliasów do tego pokoju. Zwykle możesz tworzyć aliasy tylko dla swojego serwera. Możesz istnieć jeden alias główny i wiele alternatywnych aliasów.</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Primary alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alias główny</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Make primary alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utwórz główny alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@ -91,7 +91,7 @@
<message>
<location line="+16"/>
<source>#new-alias:server.tld</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>#nowy-alias:serwer.tld</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@ -114,7 +114,7 @@
<location line="+2"/>
<location line="+153"/>
<source>Empty Room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pusty pokój</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -207,33 +207,34 @@
<message>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pamięć podręczna na twoim dysku jest nowsza niż wspierana przez wersję Nheko. Zaktualizuj Nheko lub wyczyść pamięć podręczną.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało się otworzyć bazy danych, wylogowuję!</translation>
</message>
<message>
<location line="+302"/>
<source>Knock on room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapukaj do pokoju</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>You failed to join %1. You can try to knock, so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało ci się dołączyć do %1. Możesz spróbować zapukać, aby inni członkowie mogli cię zaprosić. Czy chcesz to zrobić?
Możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię przyjąć:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Czy na pewno chcesz zapukać do %1? Możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię przyjąć:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Failed to knock room: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało się zapukać do pokoju: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
@ -243,12 +244,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to join %1?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz dołączyć&#xa0;do %1?</translation>
<translation>Czy na pewno chcesz dołączyć do %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Room creation failed: Bad Alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało się utworzyć pokoju: niepoprawny alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@ -367,12 +368,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Reason for the kick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Powód wyrzucenia</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Podaj powód wyrzucenia %1 (%2) lub wciśnij enter aby nie podawać powodu:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -382,17 +383,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Reason for the ban</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Powód bana</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Podaj powód zbanowania %1 (%2) lub wciśnij enter aby nie podawać powodu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+37"/>
<source>No network connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak połączenia z siecią</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -400,7 +401,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+51"/>
<source>Do not show notification counts for this space or tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie pokazuj liczników powiadomień dla tej przestrzeni lub tagu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@ -410,12 +411,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Expand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Collapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zwiń</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -433,12 +434,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Direct Chats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Czaty bezpośrednie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show direct chats.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pokaż czaty bezpośrednie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
@ -476,17 +477,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+16"/>
<source>Create Direct Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utwórz czat bezpośredni</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>User to invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Użytkownik do zaproszenia</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>@user:server.tld</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>@użytkownik:serwer.tld</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@ -500,7 +501,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+15"/>
<location line="+125"/>
<source>Create Room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utwórz pokój</translation>
</message>
<message>
<location line="-98"/>
@ -510,7 +511,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bez nazwy</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@ -520,7 +521,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bez tematu</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@ -530,22 +531,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Publiczny</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Public rooms can be joined by anyone, private rooms need explicit invites.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Do publicznych pokoi może dołączyć każdy, zaś prywatne pokoje wymagają zaproszenia.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Trusted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaufany</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wszyscy zaproszeni otrzymają taki sam poziom mocy jak autor</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -555,7 +556,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uwaga: Szyfrowanie nie może zostać wyłączone</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -672,7 +673,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+379"/>
<source>The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyświetlane emoji mogą różnić się wyglądem między klientami, jeśli używana jest inna czcionka. Ich nazwy mogą też być przetłumaczone na inny język. Niemniej jednak powinny one przedstawiać jedno z 64 różnych obiektów lub zwierząt. Dla przykładu lew i kot różnymi emoji, zaś twarz kota w jednym kliencie i cały kot w drugim tak samo traktowane jako emoji kota.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@ -781,12 +782,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Verification messages received out of order!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wiadomości weryfikacyjne zostały odebrane w nieprawidłowej kolejności!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown verification error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nieznany błąd weryfikacji.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -808,7 +809,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+80"/>
<location line="+10"/>
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie udało się ustawić ukrytych zdarzeń: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -816,42 +817,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+33"/>
<source>Hidden events for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ukryte zdarzenia dla %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hidden events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ukryte zdarzenia</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in %1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poniższe zdarzenia będą &lt;b&gt;wyświetlane&lt;/b&gt; w %1:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in all rooms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poniższe zdarzenia będą &lt;b&gt;wyświetlane&lt;/b&gt; we wszystkich pokojach:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>User events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zdarzenia użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dołączenia, wyjścia, zmiany awataru i nazwy, bany, </translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Power level changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmiany poziomu mocy</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wysyłane gdy moderator zostanie dodany lub usunięty, bądź gdy uprawnienia pokoju ulegną zmianie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -874,37 +875,37 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obrazy (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select images for pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wybierz obrazy do paczki</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add to pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dodaj do paczki</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Change the overview image for this pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmień obraz poglądowy tej paczki</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obraz poglądowy (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select overview image for pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wybierz obraz poglądowy dla paczki</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>State key</source>
<translation>Unikalny klucz paczki</translation>
<translation>Klucz stanu</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@ -1017,7 +1018,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+764"/>
<source>Upload of &apos;%1&apos; failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wysyłanie &apos;%1&apos; nie powiodło się</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1059,7 +1060,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+15"/>
<source>Join room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dołącz do pokoju</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@ -1147,7 +1148,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wróć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+86"/>
@ -1185,32 +1186,32 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1, v1.2 or v1.3). You can&apos;t sign in.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wybrany serwer nie obsługuje wersji protokołu Matrix wspieranej przez tego klienta (v1.1, v1.2 lub v1.3). Zalogowanie się nie będzie możliwe.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Sign in with Apple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaloguj się z użyciem konta Apple</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Continue with Facebook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaloguj się z użyciem konta Facebook</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Google</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaloguj się z użyciem konta Google</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Twitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaloguj się z użyciem konta Twitter</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Login using %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Logowanie przy użyciu %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@ -1233,17 +1234,17 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+14"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyloguj się</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A call is in progress. Log out?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Trwa połączenie. Wylogować?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you want to log out?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Czy na pewno chcesz się wylogować?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1416,7 +1417,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message>
<location line="+426"/>
<source>Reason for removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Powód usunięcia</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@ -1453,17 +1454,17 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Un&amp;pin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odep&amp;nij</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Pin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Przyp&amp;nij</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Read receip&amp;ts</source>
<translation>Sprawdź &amp;odbiorców</translation>
<translation>Potwierdzeni&amp;a przeczytania</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@ -1478,7 +1479,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>View raw message</source>
<translation>Wyświetl nowe wiadomości</translation>
<translation>Wyświetl źródło &amp;wiadomości</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@ -3894,7 +3895,7 @@ Reason: %4</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
<translation type="unfinished">Ustaw maksymalną szerokość&#xa0;wiadomości w historii (w pikselach). Może to poprawić czytelność gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany na szerokim ekranie</translation>
<translation type="unfinished">Ustaw maksymalną szerokość wiadomości w historii (w pikselach). Może to poprawić czytelność gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany na szerokim ekranie</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>