Update some german translations

This commit is contained in:
Nicolas Werner 2022-07-16 19:23:45 +02:00
parent 365ab8cd0f
commit 1f971ae940
No known key found for this signature in database
GPG key ID: C8D75E610773F2D9

View file

@ -43,12 +43,12 @@
<location line="+60"/>
<location line="+13"/>
<source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konnte die Raumadresse %1 nicht entfernen: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Failed to update aliases: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konnte die Raumadresse %1 nicht aktualisieren: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -56,47 +56,47 @@
<message>
<location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+26"/>
<source>Aliases to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Raumaddressen für %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Raumaddressen dieses Raumes. Normalerweise kannst du Addressen nur für deinen eigenen Server hinzufügen. Du kannst eine primäre Adresse und beliebig viele Zweitadressen hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Primary alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Primäre Adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Make primary alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zur primären Adresse machen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Advertise as an alias in this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Als Raumadresse bewerben</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Publish in room directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Raumadresse in dem Raumverzeichnis veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove this alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>#new-alias:server.tld</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>#neue-addresse:server.domain</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -216,23 +216,24 @@
<message>
<location line="+302"/>
<source>Knock on room</source>
<translation type="unfinished">Raumbeitritt anfragen (anklopfen)</translation>
<translation>Raumbeitritt anfragen (anklopfen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>You failed to join %1. You can try to knock, so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konnte %1 nicht betreten. Du kannst stattdessen versuchen anzuklopfen, damit andere Leute bescheid wissen, dass sie dich einladen sollen. Möchtest du das versuchen?
Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Möchstest du wirklich an %1 anklopfen? Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Failed to knock room: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anklopfen fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
@ -247,7 +248,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Room creation failed: Bad Alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Raum konnte nicht erstellt werden: Invalide Raumaddresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@ -399,7 +400,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+51"/>
<source>Do not show notification counts for this space or tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zeige keine Benachrichtigungen für diese Gruppierung oder diesen Tag an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@ -475,22 +476,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+16"/>
<source>Create Direct Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eine Person direkt anschreiben</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>User to invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Einzuladener Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>@user:server.tld</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>@nutzer.server.domain</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation>
<translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -499,62 +500,62 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+15"/>
<location line="+125"/>
<source>Create Room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Raum erstellen</translation>
</message>
<message>
<location line="-98"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kein Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Topic</source>
<translation type="unfinished">Thema</translation>
<translation>Thema</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kein Thema</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Alias</source>
<translation type="unfinished">Raumalias</translation>
<translation>Raumaddresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished">Öffentlich</translation>
<translation>Öffentlich</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Public rooms can be joined by anyone, private rooms need explicit invites.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Öffentliche Räume können von jedem betreten werden, private Räume brauchen eine Einladung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Trusted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vertrauenswürdig Konversation</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alle Eingeladenen Personen haben die gleichen Bereichtigungen wie der Ersteller</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation>
<translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Achtung: Die Verschlüsselung kann nicht nachträglich deaktiviert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1016,7 +1017,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+764"/>
<source>Upload of &apos;%1&apos; failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Das Hochladen von &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1185,7 +1186,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1, v1.2 or v1.3). You can&apos;t sign in.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Der ausgewählte Server spricht nicht die gleiche Version des Matrixprotocols (v1.1, v1.2 oder v1.3) wie Nheko. Du kannst dich nicht anmelden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@ -1660,7 +1661,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line="+25"/>
<source>Permissions in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Berechtigungen in %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@ -1723,7 +1724,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -2147,7 +2148,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open separately</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>In einem separaten Fenster öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@ -2157,7 +2158,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy room link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Raumlink kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@ -2250,7 +2251,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Start a direct chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Direktkonversation starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@ -2292,42 +2293,42 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Search...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suchen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Sort by: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sortieren nach: </translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>User ID</source>
<translation type="unfinished">Anmeldename</translation>
<translation>Benutzerkennung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anzeigename</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Power level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Berechtigung</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Administrator: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Administrator: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Moderator: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Moderator: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Benutzer: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@ -2360,7 +2361,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+117"/>
<source>Change name of this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Name des Raumes ändern</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+22"/>
@ -2373,17 +2374,17 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>View members of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitglieder von %1 anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>No topic set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kein Thema festgelegt</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Change topic of this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Thema des Raumes ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
@ -2443,7 +2444,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restricted by membership in other rooms or by knocking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Durch Teilnahme an anderen Räumen oder Anklopfen</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -2465,17 +2466,17 @@ Die Verschlüsselung des Raumes kann nach Aktivierung nicht mehr deaktiviert wer
<message>
<location line="+16"/>
<source>Permission</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Berechtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>View and change the permissions in this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Berechtigungen anzeigen und ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>View and change the addresses/aliases of this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Raumadressen anzeigen und ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@ -2507,7 +2508,7 @@ Die Verschlüsselung des Raumes kann nach Aktivierung nicht mehr deaktiviert wer
<message>
<location line="-35"/>
<source>Aliases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Raumaddressen</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
@ -3277,12 +3278,12 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+12"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>%n Mitglied</numerusform>
<numerusform>%n Mitglieder</numerusform>
</translation>
@ -3290,7 +3291,7 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>View members of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zeige Mitglieder von %1 an</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
@ -3328,7 +3329,7 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Show room members.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zeige Raummitglieder an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@ -3683,7 +3684,7 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show message counts for spaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zeige Benachrichtigungsanzahl für diese Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -3873,7 +3874,7 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Expose room information via D-Bus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mache Rauminformationen über D-Bus verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>