diff --git a/resources/langs/nheko_fi.ts b/resources/langs/nheko_fi.ts index bc44634c..f6586863 100644 --- a/resources/langs/nheko_fi.ts +++ b/resources/langs/nheko_fi.ts @@ -11,12 +11,12 @@ Calling... - + Soitetaan… Connecting... - + Yhdistetään… @@ -44,7 +44,7 @@ Cancel - Peruuta + Peruuta @@ -327,7 +327,7 @@ Activity - Aktiviteetti + Aktiviteetti @@ -337,17 +337,17 @@ Objects - Esineet + Esineet Symbols - Symbolit + Symbolit Flags - Liput + Liput @@ -392,27 +392,27 @@ -- Encrypted Event (No keys found for decryption) -- Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted. - -- Salattu viesti (salauksen purkuavaimia ei löydetty) -- + -- Salattu viesti (salauksen purkuavaimia ei löydetty) -- -- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) -- Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed. - -- Virhe purkaessa salausta (megolm-avaimien hakeminen tietokannasta epäonnistui) -- + -- Virhe purkaessa salausta (megolm-avaimien hakeminen tietokannasta epäonnistui) -- -- Decryption Error (%1) -- Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1. - -- Virhe purkaessa salausta (%1) -- + -- Virhe purkaessa salausta (%1) -- -- Encrypted Event (Unknown event type) -- Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet. - -- Salattu viesti (tuntematon viestityyppi) -- + -- Salattu viesti (tuntematon viestityyppi) -- @@ -456,7 +456,7 @@ Close - Sulje + Sulje @@ -642,7 +642,7 @@ Example: https://server.my:8787 Write a message... - Kirjoita viesti… + Kirjoita viesti… @@ -670,7 +670,7 @@ Example: https://server.my:8787 Cancel - Peruuta + Peruuta @@ -685,7 +685,7 @@ Example: https://server.my:8787 Accept - Hyväksy + Hyväksy @@ -795,7 +795,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - Sulje + Sulje @@ -937,7 +937,7 @@ Example: https://server.my:8787 Close - Sulje + Sulje @@ -994,7 +994,7 @@ Example: https://server.my:8787 Message redaction failed: %1 - Viestin poisto epäonnistui: %1 + Viestin muokkaus epäonnistui: %1 @@ -1006,7 +1006,7 @@ Example: https://server.my:8787 Save image - Tallenna kuva + Tallenna kuva @@ -1202,7 +1202,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - Lukukuittaukset + Lukukuittaukset @@ -1259,27 +1259,27 @@ Example: https://server.my:8787 Room options - Huonevaihtoehdot + Huoneen asetukset Invite users - Kutsu käyttäjiä + Kutsu käyttäjiä Members - Jäsenet + Jäsenet Leave room - Poistu huoneesta + Poistu huoneesta Settings - Asetukset + Asetukset @@ -1703,7 +1703,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Cancel - Peruuta + Peruuta @@ -1742,12 +1742,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Accept - Hyväksy + Hyväksy Reject - + Hylkää @@ -1803,12 +1803,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Cancel - Peruuta + Peruuta Confirm - Vahvista + Vahvista @@ -1883,7 +1883,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Cancel - Peruuta + Peruuta @@ -2069,12 +2069,12 @@ Median koko: %2 The selected file is not an image - + Valittu tiedosto ei ole kuva Error while reading file: %1 - + Virhe lukiessa tiedostoa: %1 @@ -2169,112 +2169,112 @@ Median koko: %2 You sent an audio clip - + Lähetit äänileikkeen %1 sent an audio clip - + %1 lähetti äänileikkeen You sent an image - + Lähetit kuvan %1 sent an image - + %1 lähetti kuvan You sent a file - + Lähetit tiedoston %1 sent a file - + %1 lähetti tiedoston You sent a video - + Lähetit videotiedoston %1 sent a video - + %1 lähetti videotiedoston You sent a sticker - + Lähetit tarran %1 sent a sticker - + %1 lähetti tarran You sent a notification - + Lähetit ilmoituksen %1 sent a notification - + %1 lähetti ilmoituksen You: %1 - + Sinä: %1 %1: %2 - + %1: %2 You sent an encrypted message - + Lähetit salatun viestin %1 sent an encrypted message - + %1 lähetti salatun viestin You placed a call - + Soitit puhelun %1 placed a call - + %1 soitti puhelun You answered a call - + Vastasit puheluun %1 answered a call - + %1 vastasi puheluun You ended a call - + Lopetit puhelun %1 ended a call - + %1 lopetti puhelun @@ -2282,12 +2282,12 @@ Median koko: %2 This Room - + Tämä huone All Rooms - + Kaikki huoneet @@ -2295,7 +2295,7 @@ Median koko: %2 Unknown Message Type - + Tuntematon viestityyppi