mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-10-30 09:30:47 +03:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 87.2% (914 of 1047 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 87.2% (914 of 1047 strings) Co-authored-by: Jaron Viëtor <jaron@v8or.nl> Co-authored-by: Ruben De Smet <ruben.de.smet@rubdos.be> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/nl/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
6a600d3eb3
commit
3e0b266478
1 changed files with 10 additions and 10 deletions
|
@ -1209,7 +1209,7 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>If this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident.</source>
|
||||
<translation>Als dit is ingeschakeld, worden oude staatsgebeurtenissen ook geredigeerd. De laatste staatsgebeurtenis van een type+key combinatie wordt uitgesloten van redactie, opdat de ruimtenaam en dergelijke niet per ongeluk zouden worden verwijderd.</translation>
|
||||
<translation>Als dit is ingeschakeld, worden oude staatsgebeurtenissen ook geredigeerd. De laatste staatsgebeurtenis van een soort+sleutel combinatie wordt uitgesloten van redactie, zodat de ruimtenaam en dergelijke niet per ongeluk worden verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1218,7 +1218,7 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt:</translation>
|
|||
<location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+50"/>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kon verborgen gebeurtenissen niet instellen: %1</translation>
|
||||
<translation>Kon verborgen gebeurtenissen niet instellen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1269,27 +1269,27 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/FallbackAuthDialog.qml" line="+25"/>
|
||||
<source>Fallback authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Webpagina inlog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
<source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open de webpagina, doorloop de stappen, en bevestig nadat je ze hebt voltooid.</translation>
|
||||
<translation>Open de webpagina, doorloop de stappen, en bevestig nadat je ze hebt voltooid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Open Fallback in Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open fallback in browser</translation>
|
||||
<translation>Open website in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Confirm</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bevestigen</translation>
|
||||
<translation>Bevestigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+310"/>
|
||||
<source>Account Pack</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gebruikersgebonden afbeeldingspakket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1370,12 +1370,12 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/IgnoredUsers.qml" line="+16"/>
|
||||
<source>Ignored users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Genegeerde gebruikers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
<source>Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Door een gebruiker te negeren verberg je diens berichten (zij kunnen nog wel de jouwe zien!).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+31"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue