Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 81.2% (359 of 442 strings)

Co-authored-by: maxigaz <maxigaz@protonmail.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/hu/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-01-31 20:21:11 -05:00
parent f5693b56f0
commit 50e2b5617f

View file

@ -1721,162 +1721,162 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message>
<location line="+56"/>
<source>Share keys with verified users and devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kulcsok megosztása hitelesített felhasználókkal és eszközökkel</translation>
</message>
<message>
<location line="+395"/>
<source>CACHED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GYORSÍTÓTÁRAZVA</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>NOT CACHED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NINCS GYORSÍTÓTÁRAZVA</translation>
</message>
<message>
<location line="-449"/>
<source>Scale factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nagyítási tényező</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Az egész felhasználói felület méretének szorzótényezője.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Betűméret</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font Family</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ringtone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Csengőhang</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Az értesítőhang megadása, amely akkor szól, ha hívás érkezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Microphone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Camera resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kamerafelbontás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Camera frame rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kamera képkockasebessége</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Allow fallback call assist server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tartalék hívássegéd szerver engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A turn.matrix.org lesz használva segédnek, ha a homeszerverednek nincs ilyenje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Device ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eszközazonosító</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Device Fingerprint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eszközujjlenyomat</translation>
</message>
<message>
<location line="-155"/>
<source>Session Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Munkamenetkulcsok</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>IMPORT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>IMPORTÁLÁS</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>EXPORT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>EXPORTÁLÁS</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>ENCRYPTION</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TITKOSÍTÁS</translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
<source>GENERAL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ÁLTALÁNOS</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>INTERFACE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>FELÜLET</translation>
</message>
<message>
<location line="+177"/>
<source>Touchscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Érintő képernyős mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Letiltja a szövegkiemelést az idővonalban, hogy könyebb legyen érintéssel görgetni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Emoji Font Family</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hangulatjelek betűtípusa</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automatikus válasz a más felhasználóktól érkező kulcskérelmekre, ha ők hitelesítve vannak.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Master signing key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mester-aláírókulcs</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A legfontosabb kulcsod. Nem kell gyorsítótáraznod, mivel így kisebb az esélye, hogy ellopják, és csak arra van használva, hogy a többi aláíró kulcsaid váltakozva legyenek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>User signing key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Felhasználói aláírókulcs</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A mások hitelesítésére használt kulcs. Ha gyorsítótárazva van, egy felhasználó hitelesítésekor hitelesítve lesz az összes eszköze.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@ -1901,12 +1901,12 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message>
<location line="+54"/>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished">Fájl kiválasztása</translation>
<translation>Fájl kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">Minden fájl (*)</translation>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
@ -1994,12 +1994,12 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message>
<location line="+23"/>
<source>REGISTER</source>
<translation type="unfinished">REGISZTRÁCIÓ</translation>
<translation>REGISZTRÁCIÓ</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>LOGIN</source>
<translation type="unfinished">BEJELENTKEZÉS</translation>
<translation>BEJELENTKEZÉS</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2025,12 +2025,12 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Név</translation>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Topic</source>
<translation type="unfinished">Téma</translation>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@ -2176,12 +2176,12 @@ Media size: %2
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+120"/>
<source>Read receipts</source>
<translation type="unfinished">Olvasási jegyek</translation>
<translation>Olvasási jegyek</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2202,7 +2202,7 @@ Media size: %2
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+135"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Beállítások</translation>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@ -2306,7 +2306,7 @@ Media size: %2
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">Minden fájl (*)</translation>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>