mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-22 19:08:58 +03:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 81.2% (359 of 442 strings) Co-authored-by: maxigaz <maxigaz@protonmail.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/hu/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
f5693b56f0
commit
50e2b5617f
1 changed files with 42 additions and 42 deletions
|
@ -1721,162 +1721,162 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+56"/>
|
||||
<source>Share keys with verified users and devices</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kulcsok megosztása hitelesített felhasználókkal és eszközökkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+395"/>
|
||||
<source>CACHED</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>GYORSÍTÓTÁRAZVA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>NOT CACHED</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NINCS GYORSÍTÓTÁRAZVA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-449"/>
|
||||
<source>Scale factor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nagyítási tényező</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Az egész felhasználói felület méretének szorzótényezője.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Font size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Betűméret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Font Family</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Betűtípus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Téma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Ringtone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Csengőhang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Az értesítőhang megadása, amely akkor szól, ha hívás érkezik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mikrofon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kamera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Camera resolution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kamerafelbontás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Camera frame rate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kamera képkockasebessége</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>Allow fallback call assist server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tartalék hívássegéd szerver engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A turn.matrix.org lesz használva segédnek, ha a homeszerverednek nincs ilyenje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Device ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eszközazonosító</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Device Fingerprint</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eszközujjlenyomat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-155"/>
|
||||
<source>Session Keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Munkamenetkulcsok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>IMPORT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>IMPORTÁLÁS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>EXPORT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>EXPORTÁLÁS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-34"/>
|
||||
<source>ENCRYPTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>TITKOSÍTÁS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-100"/>
|
||||
<source>GENERAL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ÁLTALÁNOS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+57"/>
|
||||
<source>INTERFACE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>FELÜLET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+177"/>
|
||||
<source>Touchscreen mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Érintő képernyős mód</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Letiltja a szövegkiemelést az idővonalban, hogy könyebb legyen érintéssel görgetni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Emoji Font Family</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hangulatjelek betűtípusa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+40"/>
|
||||
<source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatikus válasz a más felhasználóktól érkező kulcskérelmekre, ha ők hitelesítve vannak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Master signing key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mester-aláírókulcs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A legfontosabb kulcsod. Nem kell gyorsítótáraznod, mivel így kisebb az esélye, hogy ellopják, és csak arra van használva, hogy a többi aláíró kulcsaid váltakozva legyenek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>User signing key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Felhasználói aláírókulcs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A mások hitelesítésére használt kulcs. Ha gyorsítótárazva van, egy felhasználó hitelesítésekor hitelesítve lesz az összes eszköze.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
|
@ -1901,12 +1901,12 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+54"/>
|
||||
<source>Select a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fájl kiválasztása</translation>
|
||||
<translation>Fájl kiválasztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Minden fájl (*)</translation>
|
||||
<translation>Minden fájl (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+225"/>
|
||||
|
@ -1994,12 +1994,12 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+23"/>
|
||||
<source>REGISTER</source>
|
||||
<translation type="unfinished">REGISZTRÁCIÓ</translation>
|
||||
<translation>REGISZTRÁCIÓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>LOGIN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BEJELENTKEZÉS</translation>
|
||||
<translation>BEJELENTKEZÉS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2025,12 +2025,12 @@ Ettől általában animálttá válik az alkalmazásablakok listáján szereplő
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Név</translation>
|
||||
<translation>Név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Topic</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Téma</translation>
|
||||
<translation>Téma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
|
@ -2176,12 +2176,12 @@ Media size: %2
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+120"/>
|
||||
<source>Read receipts</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Olvasási jegyek</translation>
|
||||
<translation>Olvasási jegyek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
|
||||
<translation>Bezárás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2202,7 +2202,7 @@ Media size: %2
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+135"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Beállítások</translation>
|
||||
<translation>Beállítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
|
@ -2306,7 +2306,7 @@ Media size: %2
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Minden fájl (*)</translation>
|
||||
<translation>Minden fájl (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue