mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-22 19:08:58 +03:00
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 74.8% (426 of 569 strings) Co-authored-by: Tnpod <tmpod@pm.me> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_PT/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
af8dec908d
commit
582c5215fe
1 changed files with 15 additions and 9 deletions
|
@ -2402,14 +2402,16 @@ será desfocada.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+2"/>
|
<location line="+2"/>
|
||||||
<source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
|
<source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tempo de inatividade para ecrã de privacidade (em segundos [0 - 3600])</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+2"/>
|
<location line="+2"/>
|
||||||
<source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
|
<source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
|
||||||
focus before the screen will be blurred.
|
focus before the screen will be blurred.
|
||||||
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
|
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Definir tempo (em segundos) depois da janela perder a
|
||||||
|
atenção até que o ecrã seja desfocado.
|
||||||
|
Defina como 0 para desfocar imediatamente após perder a atenção. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+3"/>
|
<location line="+3"/>
|
||||||
|
@ -2434,41 +2436,45 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+2"/>
|
<location line="+2"/>
|
||||||
<source>Typing notifications</source>
|
<source>Typing notifications</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Notificações de escrita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+2"/>
|
<location line="+2"/>
|
||||||
<source>Show who is typing in a room.
|
<source>Show who is typing in a room.
|
||||||
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
|
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Mostrar quem está a escrever numa sala.
|
||||||
|
Irá também ativar ou desativar o envio de notificações de escrita para outros.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+3"/>
|
<location line="+3"/>
|
||||||
<source>Sort rooms by unreads</source>
|
<source>Sort rooms by unreads</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ordenar salas por não lidas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+2"/>
|
<location line="+2"/>
|
||||||
<source>Display rooms with new messages first.
|
<source>Display rooms with new messages first.
|
||||||
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
|
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
|
||||||
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source>
|
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Exibe salas com novas mensagens primeiro.
|
||||||
|
Se desativada, a lista de salas será apenas ordenada pela data da última mensagem de cada sala.
|
||||||
|
Se ativada, salas com notificações ativas (pequeno círculo com um número dentro) serão ordenadas no topo. Salas silenciadas continuarão a ser ordenadas por data, visto que não são consideradas tão importantes como as outras.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+7"/>
|
<location line="+7"/>
|
||||||
<source>Read receipts</source>
|
<source>Read receipts</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Recibos de leitura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+2"/>
|
<location line="+2"/>
|
||||||
<source>Show if your message was read.
|
<source>Show if your message was read.
|
||||||
Status is displayed next to timestamps.</source>
|
Status is displayed next to timestamps.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Mostrar se a sua mensagem foi lida.
|
||||||
|
Estado exibido ao lado da data.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+2"/>
|
<location line="+2"/>
|
||||||
<source>Send messages as Markdown</source>
|
<source>Send messages as Markdown</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Enviar mensagens como Markdown</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+2"/>
|
<location line="+2"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue