From 5b66dfa8d840fa3f24661f9a4c4949355fc9f153 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 9 Oct 2023 07:20:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 67.5% (675 of 1000 strings) Co-authored-by: Mayeul Cantan Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fr/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_fr.ts | 84 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts index 94fe4ff3..48ae3819 100644 --- a/resources/langs/nheko_fr.ts +++ b/resources/langs/nheko_fr.ts @@ -210,12 +210,12 @@ X11 - + X11 PipeWire - + PipeWire @@ -240,9 +240,11 @@ %n unread message(s) in room %1 - - - + + %n message non lu dans le salon %1 + + %n messages non lus dans le salon %1 + @@ -258,7 +260,7 @@ Failed to open database, logging out! - Impossible d'ouvrir la base de données, déconnexion ! + Impossible d'ouvrir la base de données, déconnexion ! @@ -294,7 +296,7 @@ Do you really want to invite %1 (%2)? - Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2) ? + Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2) ? @@ -324,7 +326,7 @@ Do you really want to unban %1 (%2)? - Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2) ? + Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2) ? @@ -344,7 +346,7 @@ Cache migration failed! - Échec de la migration du cache ! + Échec de la migration du cache ! @@ -392,7 +394,7 @@ Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, vous pouvez plutôt fer You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - Vous n'avez pas pu rejoindre %1. Vous pouvez essayer de frapper au salon afin que les autres membres vous invitent. Voulez-vous le faire ? + Vous n'avez pas pu rejoindre %1. Vous pouvez essayer de frapper au salon afin que les autres membres vous invitent. Voulez-vous le faire ? Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent votre requête : @@ -403,7 +405,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Failed to remove invite: %1 - Impossible de supprimer l'invitation : %1 + Impossible de supprimer l'invitation : %1 @@ -428,7 +430,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Failed to kick %1 from %2: %3 - Échec de l'expulsion de %1 de %2  : %3 + Échec de l'expulsion de %1 de %2  : %3 @@ -461,12 +463,12 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo /join <!roomid|#alias> [reason] - + /join <!idsalon|#alias> [raison] /knock <!roomid|#alias> [reason] - + /knock <!idsalon|#alias> [raison] @@ -1006,17 +1008,17 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! + Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! They do not match! - Ils sont différents ! + Ils sont différents ! They match! - Ils sont identiques ! + Ils sont identiques ! @@ -1029,7 +1031,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S'ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! + Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S'ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification ! @@ -1039,12 +1041,12 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo They do not match! - Ils sont différents ! + Ils sont différents ! They match! - Ils sont identiques ! + Ils sont identiques ! @@ -1108,7 +1110,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo This message is not encrypted! - Ce message n'est pas chiffré ! + Ce message n'est pas chiffré ! @@ -1213,7 +1215,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Key mismatch detected! - Clés non correspondantes détectées ! + Clés non correspondantes détectées ! @@ -1228,7 +1230,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo Verification messages received out of order! - Messages de vérification reçus dans le désordre ! + Messages de vérification reçus dans le désordre ! @@ -1553,7 +1555,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org - Vous avez entré un identifiant Matrix invalide exemple correct : @moi:monserveur.example.com) + Vous avez entré un identifiant Matrix invalide exemple correct : @moi:monserveur.example.com) @@ -1700,12 +1702,12 @@ Example: https://server.my:8787 A call is in progress. Log out? - Un appel est en cours. Se déconnecter ? + Un appel est en cours. Se déconnecter ? Are you sure you want to log out? - Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter ? + Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter ? @@ -2127,7 +2129,7 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - Appeler %1 ? + Appeler %1 ? @@ -3369,7 +3371,7 @@ Veuillez noter qu'il ne pourra plus être désactivé par la suite. Share desktop with %1? - Partager le bureau avec %1  ? + Partager le bureau avec %1  ? @@ -3379,7 +3381,7 @@ Veuillez noter qu'il ne pourra plus être désactivé par la suite. Window: - Fenêtre : + Fenêtre : @@ -3389,7 +3391,7 @@ Veuillez noter qu'il ne pourra plus être désactivé par la suite. Frame rate: - Fréquence d'images : + Fréquence d'images : @@ -3438,7 +3440,7 @@ Veuillez noter qu'il ne pourra plus être désactivé par la suite. Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues - Nheko n'a pas pu se connecter au stockage sécurisé afin d'y sauvegarder les clés de chiffrement. Cela peut avoir différentes causes. Vérifiez si votre service D-Bus est lancé, et si vous avez configuré un service tel que KWallet ; Gnome Keyring ; KeePassXC ou l'équivalent pour votre système. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, n'hésitez pas à nous en faire part ici : https ://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues + Nheko n'a pas pu se connecter au stockage sécurisé afin d'y sauvegarder les clés de chiffrement. Cela peut avoir différentes causes. Vérifiez si votre service D-Bus est lancé, et si vous avez configuré un service tel que KWallet ; Gnome Keyring ; KeePassXC ou l'équivalent pour votre système. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, n'hésitez pas à nous en faire part ici : https ://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues @@ -3446,7 +3448,7 @@ Veuillez noter qu'il ne pourra plus être désactivé par la suite. This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - Ceci est votre clé de récupération. Vous en aurez besoin afin de restaurer l'accès à vos messages chiffrés et à vos clés de vérification. Gardez cette clé en sûreté. Ne la partagez pas avec qui que ce soit et ne la perdez pas ! Ne passez pas par la case départ et ne recevez pas 20 000 francs ! + Ceci est votre clé de récupération. Vous en aurez besoin afin de restaurer l'accès à vos messages chiffrés et à vos clés de vérification. Gardez cette clé en sûreté. Ne la partagez pas avec qui que ce soit et ne la perdez pas ! Ne passez pas par la case départ et ne recevez pas 20 000 francs ! @@ -3467,8 +3469,8 @@ Veuillez noter qu'il ne pourra plus être désactivé par la suite. Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - Bonjour et bienvenue sur le réseau Matrix ! -Il semblerait que ce soit votre première fois ici. Avant de pouvoir chiffrer vos messages de manière sécurisée, nous devons configurer quelques détails. Vous pouvez soit accepter immédiatement, soit ajuster quelques options basiques. Nous essayons également d'expliquer le fonctionnement de certains mécanismes. Vous pouvez sauter ces étapes, mais celles-ci pourraient se montrer utiles par la suite ! + Bonjour et bienvenue sur le réseau Matrix ! +Il semblerait que ce soit votre première fois ici. Avant de pouvoir chiffrer vos messages de manière sécurisée, nous devons configurer quelques détails. Vous pouvez soit accepter immédiatement, soit ajuster quelques options basiques. Nous essayons également d'expliquer le fonctionnement de certains mécanismes. Vous pouvez sauter ces étapes, mais celles-ci pourraient se montrer utiles par la suite ! @@ -3498,17 +3500,17 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si Failed to create keys for cross-signing! - Échec de la création des clés pour l'auto-vérification (cross-signing) ! + Échec de la création des clés pour l'auto-vérification (cross-signing) ! Failed to create keys for online key backup! - Échec de la création de clés pour la sauvegarde en ligne ! + Échec de la création de clés pour la sauvegarde en ligne ! Failed to create keys for secure server side secret storage! - Échec de la création des clés pour le stockage sécurisé côté serveur ! + Échec de la création des clés pour le stockage sécurisé côté serveur ! @@ -3518,7 +3520,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si Encryption setup failed: %1 - Échec de la configuration du chiffrement : %1 + Échec de la configuration du chiffrement : %1 @@ -3636,7 +3638,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si Verification successful! Both sides verified their devices! - Vérification réussie ! Les deux côtés ont vérifié leur appareil ! + Vérification réussie ! Les deux côtés ont vérifié leur appareil ! @@ -3656,7 +3658,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si Failed to encrypt event, sending aborted! - Échec du chiffrement de l'évènement, envoi abandonné ! + Échec du chiffrement de l'évènement, envoi abandonné ! @@ -4036,7 +4038,7 @@ Raison : %4 %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets - %1 a quitté le salon après l'avoir déjà quitté ! + %1 a quitté le salon après l'avoir déjà quitté !