mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-25 20:48:52 +03:00
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 32.3% (159 of 491 strings) Co-authored-by: Tirifto <tirifto@posteo.cz> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/eo/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
ca91e9d0d1
commit
70972d9ebd
1 changed files with 47 additions and 45 deletions
|
@ -40,12 +40,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+11"/>
|
||||
<source>Awaiting Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Atendante konfirmon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Atendante kontrolon vene de la alia flanko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+412"/>
|
||||
<source>Confirm join</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfirmu aliĝon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
|
@ -168,77 +168,77 @@
|
|||
<location line="+35"/>
|
||||
<location line="+324"/>
|
||||
<source>Confirm invite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfirmu inviton</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-323"/>
|
||||
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ĉu vi certe volas inviti uzanton %1 (%2)?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Malsukcesis inviti uzanton %1 al %2: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
<source>Confirm kick</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfirmu forpelon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ĉu vi certe volas forpeli uzanton %1 (%2)?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
<source>Kicked user: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forpelis uzanton: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Confirm ban</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfirmu forbaron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ĉu vi certe volas forbari uzanton %1 (%2)?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Malsukcesis forbari uzanton %1 en %2: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Banned user: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forbaris uzanton: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Confirm unban</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfirmu malforbaron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ĉu vi certe volas malforbari uzanton %1 (%2)?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Malsukcesis malforbari uzanton %1 en %2: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Unbanned user: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Malforbaris uzanton: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+227"/>
|
||||
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ĉu vi certe volas komenci privatan babilon kun %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-818"/>
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+61"/>
|
||||
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Malsukcesis forpeli uzanton %1 de %2: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -565,28 +565,28 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
|
||||
<source>Verification failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Malsukcesis kontrolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alia kliento ne subtenas nian kontrolan protokolon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Key mismatch detected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Troviĝis malakordo de ŝlosiloj!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Device verification timed out.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trafiĝis tempolimo de aparata kontrolo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-2"/>
|
||||
<source>Other party canceled the verification.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aliulo nuligis la kontrolon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+18"/>
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+22"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forigi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -633,12 +633,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
|
||||
<source>Matrix ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Identigilo de Matrikso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ekz. @tacuo:matrix.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
@ -646,7 +646,9 @@
|
|||
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
|
||||
Example: @user:server.my
|
||||
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Via ensaluta nomo.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Via saluta nomo. Identigilo de Matrikso devus komenciĝi per @ sekvata de la identigilo de uzanto. Post la identigilo, vi devas meti retnomon post :. Vi ankaŭ povas enmeti adreson de via hejmservilo, se via servilo ne subtenas bone-konatan trovmanieron.
|
||||
Ekzemplo: @uzanto:servilo.mia
|
||||
Se Nheko malsukcesas trovi vian hejmservilon, ĝi montros kampon por ĝia permana aldono.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+25"/>
|
||||
|
@ -656,7 +658,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Your password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Via pasvorto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
|
@ -672,26 +674,26 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Homeserver address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adreso de hejmservilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>server.my:8787</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>servilo.mia:8787</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
|
||||
Example: https://server.my:8787</source>
|
||||
<translatorcomment>API should be valid for the EO translation of application programming interface.</translatorcomment>
|
||||
<translation>La adreso tiu uzeblas kontakti la klienta API de via hejmservisto.
|
||||
Ekzemplo: https://servisto.mia:8787</translation>
|
||||
<translation>La adreso per kiu kontakteblas la klienta API de via hejmservilo.
|
||||
Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>LOGIN</source>
|
||||
<translatorcomment>Maybe shouldn't be imperative?</translatorcomment>
|
||||
<translation>ENSALUTU</translation>
|
||||
<translation>SALUTI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+84"/>
|
||||
|
@ -699,7 +701,7 @@ Ekzemplo: https://servisto.mia:8787</translation>
|
|||
<location line="+160"/>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vi enigis nevalidan identigilon de Matrikso ekz. @tacuo:matrix.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-132"/>
|
||||
|
@ -729,7 +731,7 @@ Ekzemplo: https://servisto.mia:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="-171"/>
|
||||
<source>SSO LOGIN</source>
|
||||
<translation>SSO ENSALUTU</translation>
|
||||
<translation>UNUNURA SALUTO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+267"/>
|
||||
|
@ -801,7 +803,7 @@ Ekzemplo: https://servisto.mia:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 placed a video call.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 metis vidvokon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
@ -1051,7 +1053,7 @@ Ekzemplo: https://servisto.mia:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation>Uzantnomo</translation>
|
||||
<translation>Uzantonomo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
@ -1479,7 +1481,7 @@ Ekzemplo: https://servisto.mia:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Save video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konservi filmon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
@ -1790,7 +1792,7 @@ Ekzemplo: https://servisto.mia:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+82"/>
|
||||
<source>Logout</source>
|
||||
<translation>Elsalutu</translation>
|
||||
<translation>Adiaŭi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
|
@ -2381,7 +2383,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
|
|||
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+34"/>
|
||||
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
|
||||
<translatorcomment>Should "Matrico" be "Matrica"? (I don't think so)</translatorcomment>
|
||||
<translation>Bonvenon al nheko! La labortabla kliento por la Matrico protokolo.</translation>
|
||||
<translation>Bonvenon al nheko! La labortabla kliento por la protokolo Matrikso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
|
@ -2396,7 +2398,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>LOGIN</source>
|
||||
<translation>ENSALUTU</translation>
|
||||
<translation>SALUTI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2527,7 +2529,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Logout. Are you sure?</source>
|
||||
<translation>Elsalutu. Ĉu vi certas?</translation>
|
||||
<translation>Adiaŭi. Ĉu vi certas?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2629,12 +2631,12 @@ Media size: %2
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>You sent a video</source>
|
||||
<translation>Vi sendis videon</translation>
|
||||
<translation>Vi sendis filmon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>%1 sent a video</source>
|
||||
<translation>%1 sendis videon</translation>
|
||||
<translation>%1 sendis filmon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue