mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-25 20:48:52 +03:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.1% (487 of 491 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.1% (487 of 491 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.1% (487 of 491 strings) Co-authored-by: 123 <fof300f@posteo.net> Co-authored-by: Konstantin Papesh <konstantin@papesh.at> Co-authored-by: fnetX (aka fralix) <github@fralix.ovh> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
25cf098bb5
commit
72a2cfea7b
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+67"/>
|
||||
<source>You are screen sharing</source>
|
||||
<translation>Du hast deinen Bildschirm freigegeben</translation>
|
||||
<translation>Du teilst deinen Bildschirm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Mute Mic</source>
|
||||
<translation>Mikrophon stummschalten</translation>
|
||||
<translation>Mikrofon stumm schalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
|
||||
<translation>Willst du wirklich den Bann von %1 (%2) zurückziehen?</translation>
|
||||
<translation>Bann des Nutzers %1 (%2) wirklich aufheben?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
|
@ -506,12 +506,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Von einem unverifizierten Gerät verschlüsselt, Sie haben dem Nutzer jedoch früher schon vertraut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Encrypted by an unverified device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Von einem unverifizierten Gerät verschlüsselt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/>
|
||||
<source>Forward Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nachricht weiterleiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1124,7 +1124,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>Cancel edit</source>
|
||||
<translation>Bearbeitung abbrechen</translation>
|
||||
<translation>Bearbeiten abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
|
|||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>
|
||||
Please take note that it can't be disabled afterwards.</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselung ist aktuell experimentell und kann in verschiedenen Fällen zu Fehlern führen.<br>Verschlüsselung kann nachträglich nicht deaktiviert werden.</translation>
|
||||
<translation>Verschlüsselung ist derzeit experimentell und könnte unerwartete Probleme verursachen.<br>Bitte beachte, dass dies später nicht mehr deaktiviert werden kann.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
|
@ -1647,12 +1647,12 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+125"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Copy link location</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Link kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
|
@ -1677,7 +1677,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Forward</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Weiterleiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Copy link to event</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Link zu Event kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+57"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue