Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 7.4% (47 of 627 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 7.4% (47 of 627 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 7.4% (47 of 627 strings)

Co-authored-by: Diego Collado <diego@diegocollado.net>
Co-authored-by: Edd Ludd <nrdz4xoo@anonaddy.me>
Co-authored-by: Richard <mpxfsfuv@sharklasers.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/es/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-12-31 15:30:46 -05:00
parent 245ac74198
commit 7942bfdf1a

View file

@ -17,7 +17,7 @@
<message>
<location line="+67"/>
<source>You are screen sharing</source>
<translation>Estás compartiendo tu pantalla</translation>
<translation>Estás compartiendo tu pantalla.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@ -153,12 +153,12 @@
<message>
<location line="+304"/>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmar ingreso</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to join %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>¿Seguro que desea unirse a %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
@ -199,7 +199,7 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Confirm ban</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmar ban</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@ -209,7 +209,7 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error al banear a %1 en %2:%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@ -249,7 +249,7 @@
<message>
<location line="+13"/>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versión de cache incompatible</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
@ -261,7 +261,7 @@
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error al restaurar los datos guardados. Por favor inicie sesión nuevamente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
@ -315,12 +315,12 @@
<message>
<location line="+81"/>
<source>Expand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Expandir</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Collapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Colapsar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -328,17 +328,17 @@
<message>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+57"/>
<source>All rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Todas las salas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar todas las salas sin filtros.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Direct Chats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chats Directos</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -348,32 +348,32 @@
<message>
<location line="+48"/>
<source>Favourites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms you have favourited.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salas que has marcado como favoritas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Baja prioridad</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms with low priority.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salas con baja prioridad.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avisos del servidor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mensajes de tu servidor o administrador.</translation>
</message>
</context>
<context>