Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.1% (474 of 483 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.1% (474 of 483 strings)

Co-authored-by: Carl Schwan <carl@carlschwan.eu>
Co-authored-by: Mayeul Cantan <mayeul.cantan@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fr/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-04-22 20:21:47 -04:00
parent 70d6b7f06e
commit 7c206b1b43

View file

@ -22,7 +22,7 @@
<message> <message>
<location line="+17"/> <location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source> <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation>Activer/désactiver le mode « Picture-in-Picture »</translation> <translation>Cacher/Montrer l&apos;incrustation vidéo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+13"/> <location line="+13"/>
@ -951,7 +951,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/> <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/> <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/>
<source>%1 replied with an encrypted message</source> <source>%1 replied with an encrypted message</source>
<translation>%1 a répondu avec un message crypté</translation> <translation>%1 a répondu avec un message chiffré</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+6"/> <location line="+6"/>
@ -1183,7 +1183,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message> <message>
<location filename="../qml/RoomSettings.qml" line="+25"/> <location filename="../qml/RoomSettings.qml" line="+25"/>
<source>Room Settings</source> <source>Room Settings</source>
<translation>Configuration du channel</translation> <translation>Configuration du salon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+79"/> <location line="+79"/>
@ -1193,7 +1193,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+43"/> <location line="+43"/>
<source>SETTINGS</source> <source>SETTINGS</source>
<translation>CONFIGURATIONS</translation> <translation>CONFIGURATION</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
@ -1223,7 +1223,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>Anyone</source> <source>Anyone</source>
<translation>Tous le monde</translation> <translation>Tout le monde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
@ -1244,54 +1244,56 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt; <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source> Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Le chiffrement actuellement expérimental et des comportements inattendus peuvent être rencontrés. &lt;br&gt;Veuillez noter qu&apos;il n&apos;est pas possible de le désactiver par la suite.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+17"/> <location line="+17"/>
<source>Respond to key requests</source> <source>Respond to key requests</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Répondre aux demandes de clé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.</source> E2E implementation until device verification is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Si le client doit répondre automatiquement avec les clés de session lorsqu&apos;elles sont
demandées. Utiliser précautionneusement, il s&apos;agit d&apos;une mesure temporaire afin de
tester le chiffrement de bout en bout tant que la vérification des appareils n&apos;est pas au point.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+21"/> <location line="+21"/>
<source>INFO</source> <source>INFO</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>INFO</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>Internal ID</source> <source>Internal ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Identifiant interne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
<source>Room Version</source> <source>Room Version</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Version du salon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+13"/> <location line="+13"/>
<source>OK</source> <source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation> <translation>OK</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+267"/> <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+267"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source> <source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation type="unfinished">Échec de l&apos;activation du chiffrement  : %1</translation> <translation>Échec de l&apos;activation du chiffrement  : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+228"/> <location line="+228"/>
<source>Select an avatar</source> <source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner un avatar</translation> <translation>Sélectionner un avatar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source> <source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">Tous les types de fichiers (*)</translation> <translation>Tous les types de fichiers (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+12"/> <location line="+12"/>
@ -1315,48 +1317,48 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message> <message>
<location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/> <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
<source>Share desktop with %1?</source> <source>Share desktop with %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Partager le bureau avec %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Window:</source> <source>Window:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fenêtre:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+20"/> <location line="+20"/>
<source>Frame rate:</source> <source>Frame rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fréquence d&apos;images:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>Include your camera picture-in-picture</source> <source>Include your camera picture-in-picture</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Incruster votre caméra dans la vidéo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+12"/> <location line="+12"/>
<source>Request remote camera</source> <source>Request remote camera</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Demander la caméra distante</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source> <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Voir la caméra de votre destinataire comme pour un appel vidéo standard</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+5"/> <location line="+5"/>
<source>Hide mouse cursor</source> <source>Hide mouse cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cacher le pointeur de la souris</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+20"/> <location line="+20"/>
<source>Share</source> <source>Share</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Partager</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+19"/> <location line="+19"/>
<source>Preview</source> <source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prévisualiser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+7"/> <location line="+7"/>
@ -1791,12 +1793,12 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message> <message>
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+24"/> <location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+24"/>
<source>Global User Profile</source> <source>Global User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Profil général de l&apos;utilisateur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>Room User Profile</source> <source>Room User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Profil utilisateur spécifique au salon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+114"/> <location line="+114"/>
@ -1822,7 +1824,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+53"/> <location line="+53"/>
<source>Unverify</source> <source>Unverify</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>-vérifier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+301"/> <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+301"/>