mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-25 12:38:48 +03:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.1% (474 of 483 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.1% (474 of 483 strings) Co-authored-by: Carl Schwan <carl@carlschwan.eu> Co-authored-by: Mayeul Cantan <mayeul.cantan@gmail.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fr/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
70d6b7f06e
commit
7c206b1b43
1 changed files with 29 additions and 27 deletions
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
|
||||
<translation>Activer/désactiver le mode « Picture-in-Picture »</translation>
|
||||
<translation>Cacher/Montrer l'incrustation vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
|
@ -951,7 +951,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
|
|||
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
|
||||
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/>
|
||||
<source>%1 replied with an encrypted message</source>
|
||||
<translation>%1 a répondu avec un message crypté</translation>
|
||||
<translation>%1 a répondu avec un message chiffré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/RoomSettings.qml" line="+25"/>
|
||||
<source>Room Settings</source>
|
||||
<translation>Configuration du channel</translation>
|
||||
<translation>Configuration du salon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+79"/>
|
||||
|
@ -1193,7 +1193,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+43"/>
|
||||
<source>SETTINGS</source>
|
||||
<translation>CONFIGURATIONS</translation>
|
||||
<translation>CONFIGURATION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Anyone</source>
|
||||
<translation>Tous le monde</translation>
|
||||
<translation>Tout le monde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
|
@ -1244,54 +1244,56 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
|
|||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>
|
||||
Please take note that it can't be disabled afterwards.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le chiffrement actuellement expérimental et des comportements inattendus peuvent être rencontrés. <br>Veuillez noter qu'il n'est pas possible de le désactiver par la suite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>Respond to key requests</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Répondre aux demandes de clé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
|
||||
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
|
||||
E2E implementation until device verification is completed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Si le client doit répondre automatiquement avec les clés de session lorsqu'elles sont
|
||||
demandées. Utiliser précautionneusement, il s'agit d'une mesure temporaire afin de
|
||||
tester le chiffrement de bout en bout tant que la vérification des appareils n'est pas au point.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+21"/>
|
||||
<source>INFO</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>INFO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Internal ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Identifiant interne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Room Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Version du salon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+267"/>
|
||||
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Échec de l'activation du chiffrement : %1</translation>
|
||||
<translation>Échec de l'activation du chiffrement : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+228"/>
|
||||
<source>Select an avatar</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sélectionner un avatar</translation>
|
||||
<translation>Sélectionner un avatar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tous les types de fichiers (*)</translation>
|
||||
<translation>Tous les types de fichiers (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
|
@ -1315,48 +1317,48 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
|
||||
<source>Share desktop with %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Partager le bureau avec %1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Window:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fenêtre :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
<source>Frame rate:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fréquence d'images :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Include your camera picture-in-picture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Incruster votre caméra dans la vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>Request remote camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Demander la caméra distante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>View your callee's camera like a regular video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voir la caméra de votre destinataire comme pour un appel vidéo standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Hide mouse cursor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cacher le pointeur de la souris</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
<source>Share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Partager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+19"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prévisualiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
|
@ -1791,12 +1793,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+24"/>
|
||||
<source>Global User Profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Profil général de l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>Room User Profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Profil utilisateur spécifique au salon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+114"/>
|
||||
|
@ -1822,7 +1824,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+53"/>
|
||||
<source>Unverify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dé-vérifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+301"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue