i18n: Update Polish translation (#411)

Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
This commit is contained in:
Marcin Mikołajczak 2018-08-21 14:04:55 +02:00 committed by mujx
parent c8a59f2d6e
commit 867b911538

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+318"/>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+321"/>
<source>Failed to upload image. Please try again.</source>
<translation>Nie udało się wysłać obrazu. Spróbuj ponownie.</translation>
</message>
@ -32,7 +32,7 @@
<translation>Nie udało się wysłać filmu. Spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+365"/>
<location line="+364"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Nie udało się przywrócić konta OLM. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
</message>
@ -42,7 +42,7 @@
<translation>Nie udało się przywrócić zapisanych danych. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<location line="+201"/>
<location line="+139"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Spróbuj zalogować się ponownie: %1</translation>
@ -74,7 +74,7 @@
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+55"/>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+56"/>
<source>APPLY</source>
<translation>ZASTOSUJ</translation>
</message>
@ -161,7 +161,7 @@
<context>
<name>MemberList</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+76"/>
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+82"/>
<source>Room members</source>
<translation>Członkowie pokoju</translation>
</message>
@ -273,26 +273,54 @@
<translation>Katalog pokojów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusIndicator</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+100"/>
<source>Encrypted</source>
<translation>Szyfrowana</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delivered</source>
<translation>Dostarczono</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Seen</source>
<translation>Wyświetlona</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sent</source>
<translation>Wysłana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextInputWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+431"/>
<location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+454"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Wyślij plik</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+139"/>
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+154"/>
<source>Write a message...</source>
<translation>Napisz wiadomość</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<location line="+27"/>
<source>Send a message</source>
<translation>Wyślij wiadomość</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<location line="+8"/>
<source>Emoji</source>
<translation>Emoji</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Wybierz plik</translation>
</message>
@ -310,7 +338,7 @@
<context>
<name>TimelineItem</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+166"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+76"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Redagowanie wiadomości nie powiodło się: %1</translation>
</message>
@ -367,7 +395,7 @@
<context>
<name>TypingDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+26"/>
<location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+49"/>
<source> is typing</source>
<translation> pisze</translation>
</message>
@ -388,7 +416,7 @@
<context>
<name>UserSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+136"/>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+140"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Zminimalizuj do paska zadań</translation>
</message>
@ -417,18 +445,38 @@
<source>Read receipts</source>
<translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Desktop notifications</source>
<translation>Powiadomienia na pulpicie</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Scale factor (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Czynnik skalowania (wymaga ponownego uruchomienia)</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Theme</source>
<translation>Motyw</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Device ID</source>
<translation>ID urządzenia</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Device Fingerprint</source>
<translation>Odcisk palca urządzenia</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>ENCRYPTION</source>
<translation>SZYFROWANIE</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>GENERAL</source>
<translation>OGÓLNE</translation>
</message>
@ -459,7 +507,7 @@
<context>
<name>dialogs::CreateRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+41"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ANULUJ</translation>
</message>
@ -536,12 +584,12 @@
<context>
<name>dialogs::Logout</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+51"/>
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+52"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ANULUJ</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+11"/>
<source>Logout. Are you sure?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz wylogować się?</translation>
</message>
@ -589,7 +637,7 @@ Rozmiar multimediów: %2
<context>
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+98"/>
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+104"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
</message>
@ -642,7 +690,7 @@ Rozmiar multimediów: %2
<translation>Zaproszeni użytkownicy</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+50"/>
<source>Encryption</source>
<translation>Szyfrowanie</translation>
</message>
@ -659,14 +707,16 @@ Rozmiar multimediów: %2
<message>
<location line="+27"/>
<source>Respond to key requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odpowiadaj na żądania o klucze</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Określa, czy klient powinien odpowiadać automatycznie z kluczami
sesji na żądania. Używaj ostrożnie, jest to tymczasowe rozwiązanie
do testowania implementacji E2E, zanim weryfikacja urządzeń będzie ukończona.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+46"/>
@ -678,7 +728,7 @@ Rozmiar multimediów: %2
</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<location line="+123"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Nie udało się włączyć szyfrowania: %1</translation>
</message>