From 875f6249f834961cf5d72d1cff7bd77897b9f3dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 11 Jan 2024 00:35:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 81.8% (857 of 1047 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 81.8% (857 of 1047 strings) Co-authored-by: Jaron Viëtor Co-authored-by: Ruben De Smet Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/nl/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_nl.ts | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_nl.ts b/resources/langs/nheko_nl.ts index 8d414fc9..1d176efb 100644 --- a/resources/langs/nheko_nl.ts +++ b/resources/langs/nheko_nl.ts @@ -133,7 +133,7 @@ %1 and %2 RoomName - + %1 en %2 @@ -745,12 +745,12 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Ignore a user. - + Negeer een gebruiker. Stop ignoring a user. - + Hou op met een gebruiker te negeren. @@ -1118,7 +1118,7 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life. - + Versleuteling houdt je berichten veilig, door enkel de personen waarnaar je het bericht verstuurt toe te laten het te lezen. Voor extra veiligheid kan je hen in het echt verifiëren, als je jezelf ervan wilt verzekeren dat je met de juiste personen praat.