mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-25 20:48:52 +03:00
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 96.8% (551 of 569 strings) Co-authored-by: -- <spdrespudro@yahoo.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fi/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
48ac01ffe1
commit
9804243354
1 changed files with 75 additions and 75 deletions
|
@ -501,42 +501,42 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+22"/>
|
||||
<source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tämän viestin avaamista varten ei ole avainta. Pyysimme avainta automaattisesti, mutta voit yrittää pyytää sitä uudestaan jos olet kärsimätön.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tämän viestin salausta ei voitu purkaa, koska meillä on avain vain uudemmille viesteille. Voit yrittää pyytää pääsyä tähän viestiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sisäinen virhe tapahtui kun salausavainta yritettiin lukea tietokannasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>There was an error decrypting this message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tämän viestin salauksen purkamisessa tapahtui virhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>The message couldn't be parsed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tätä viestiä ei voitu jäsentää.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salausavainta käytettiin uudelleen! Joku yrittää mahdollisesti tuoda vääriä viestejä tähän keskusteluun!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unknown decryption error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tuntematon virhe salauksen purkamisessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Request key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pyydä avainta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vahvistamattoman laitteen salaama tai tämä avain on epäluotettavasta lähteestä kuten avaimen varmuuskopiosta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -609,12 +609,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/>
|
||||
<source>Editing image pack</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Muokataan kuvapakkausta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+62"/>
|
||||
<source>Add images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lisää kuvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
|
@ -624,44 +624,44 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+60"/>
|
||||
<source>State key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>TIla-avain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Packname</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pakkauksen nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Attribution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Osoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<location line="+65"/>
|
||||
<source>Use as Emoji</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Käytä emojina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-55"/>
|
||||
<location line="+65"/>
|
||||
<source>Use as Sticker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Käytä tarrana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-30"/>
|
||||
<source>Shortcode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lyhyt koodi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Body</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Runko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+30"/>
|
||||
<source>Remove from pack</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Poista pakkauksesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tallenna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -684,42 +684,42 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/>
|
||||
<source>Image pack settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kuvapakkauksen asetukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+54"/>
|
||||
<source>Create account pack</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Luo tilipakkaus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
<source>New room pack</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uusi huonepakkaus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
<source>Private pack</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yksityinen pakkaus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Pack from this room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pakkaus tälle huoneelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Globally enabled pack</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kaikkialla käytössä oleva pakkaus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+63"/>
|
||||
<source>Enable globally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salli käytettäväksi kaikkialla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sallii tämän pakkauksen käytettäväksi kaikissa huoneissa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/InviteDialog.qml" line="+32"/>
|
||||
<source>Invite users to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kutsu käyttäjiä %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+24"/>
|
||||
|
@ -766,17 +766,17 @@
|
|||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>@joe:matrix.org</source>
|
||||
<comment>Example user id. The name 'joe' can be localized however you want.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>@matti:matrix.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lisää</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+58"/>
|
||||
<source>Invite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kutsu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+70"/>
|
||||
<source>Allow them in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salli heidät sisään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1002,7 +1002,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+234"/>
|
||||
<source>Stickers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tarrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+24"/>
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+43"/>
|
||||
<source>&Go to quoted message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Mene lainattuun viestiin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+32"/>
|
||||
<source>You will be pinging the whole room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hälytät koko huonetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1302,7 +1302,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
|
||||
<source>Yesterday, %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eilen, &1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1356,12 +1356,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>Registration token</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rekisteröitymispoletti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Please enter a valid registration token.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Anna kelvollinen rekisteröitymispoletti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-175"/>
|
||||
|
@ -1422,12 +1422,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/RoomDirectory.qml" line="+24"/>
|
||||
<source>Explore Public Rooms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tutki julkisia huoneita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+166"/>
|
||||
<source>Search for public rooms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etsi julkisia huoneita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1453,12 +1453,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Leave Room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Poistu huoneesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to leave this room?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oletko varma, että haluat poistua tästä huoneesta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
|
@ -1546,41 +1546,41 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/RoomMembers.qml" line="+18"/>
|
||||
<source>Members of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&1 jäsenet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+32"/>
|
||||
<source>%n people in %1</source>
|
||||
<comment>Summary above list of members</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n henkilö huoneessa %1</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n henkilöä huonessa %1</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
<source>Invite more people</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kutsu lisää ihmisiä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+76"/>
|
||||
<source>This room is not encrypted!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tämä huone ei ole salattu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>This user is verified.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tämä käyttäjä on vahvistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tätä käyttäjää ei ole vahvistettu, mutta hän käyttää edelleen samaa päävavainta kuin ensimmäisellä tapaamiskerralla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>This user has unverified devices!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tällä käyttäjällä on vahvistamattomia laitteita!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1623,7 +1623,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>Room access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Huoneeseen pääsy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
|
@ -1643,12 +1643,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>By knocking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Koputtamalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Restricted by membership in other rooms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rajoitettu jäsenyyden perusteella muissa huoneissa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
|
@ -1669,17 +1669,17 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
<source>Sticker & Emote Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tarra- ja emojiasetukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Change</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Muuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Muuta mitkä pakkaukset ovat sallittuja, poista pakkauksia tai luo uusia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
|
@ -1733,17 +1733,17 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+143"/>
|
||||
<source>Pending invite.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kutsua odotetaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+30"/>
|
||||
<source>Previewing this room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esikatsellaan tätä huonetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+34"/>
|
||||
<source>No preview available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esikatselu ei saatavilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1805,12 +1805,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3776"/>
|
||||
<source>Failed to connect to secret storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salattuun tallennustilaan ei saatu yhteyttä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Secrets or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nheko ei pystynyt yhdistämään salattuun tallennustilaan tallentamaan salaukseen kuuluvia salaisuuksia. Tämä voi johtua useasta syystä. Tarkista, onko D-Bus-palvelu käynnissä ja oletko määrittänyt alustallesi palvelun kuten KWallet, Gnome Secrets tai vastaavan. Jos sinulla on ongelmia, voit luoda vikailmoituksen täällä: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1819,22 +1819,22 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+261"/>
|
||||
<location line="+25"/>
|
||||
<source>Failed to update image pack: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kuvapakkausta %1 ei onnistuttu päivittämään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-12"/>
|
||||
<source>Failed to delete old image pack: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vanhaa kuvapakkausta %1 ei onnistuttu poistamaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+27"/>
|
||||
<source>Failed to open image: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kuvaa %1 ei onnistuttu avaamaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+31"/>
|
||||
<source>Failed to upload image: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kuvan lähetys epäonnistui: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1941,12 +1941,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Käyttäjän %1 annettiin liittyä tähän huoneeseen koputtamalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 salli seuraavien huoneiden jäsenten liittyä automaattisesti tähän huoneeseen: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+27"/>
|
||||
|
@ -2006,7 +2006,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 joined via authorisation from %2's server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 liittyi käyttäjän %2 palvelimen suomalla vahvistuksella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+12"/>
|
||||
|
@ -2103,17 +2103,17 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+33"/>
|
||||
<source>join the conversation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>liity keskusteluun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>accept invite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>salli kutsu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>decline invite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>peru kutsu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+27"/>
|
||||
|
@ -2144,12 +2144,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+91"/>
|
||||
<source>This room is not encrypted!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tämä huone ei ole salattu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>This room contains only verified devices.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tämä huone sisältää vain vahvistettuja laitteita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue