mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-25 20:48:52 +03:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 40.7% (136 of 334 strings) Co-authored-by: Priit Jõerüüt <nhkwlate@joeruut.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
83f0e2772c
commit
9b8e696979
1 changed files with 85 additions and 85 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1359"/>
|
||||
<source>You joined this room.</source>
|
||||
<translation>Sa liitusid jututoaga.</translation>
|
||||
<translation>Sa liitusid selle jututoaga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -80,12 +80,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>Incompatible cache version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mitteühilduv puhvri versioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sinu andmekandjale salvestatud puhvri versioon on uuem, kui käesolev Nheko versioon kasutada oskab. Palun tee Nheko uuendus või kustuta puhverdatud andmed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+111"/>
|
||||
|
@ -368,32 +368,32 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+66"/>
|
||||
<source>redacted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>muudetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Encryption enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Krüptimine on kasutusel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>room name changed to: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>jututoa uus nimi on: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>removed room name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>eemaldas jututoa nime</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>topic changed to: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>jututoa uus teema on: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>removed topic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>teema on eemaldatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
|
@ -583,22 +583,22 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>Create new room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Loo uus jututuba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Join a room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Liitu jututoaga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+16"/>
|
||||
<source>Start a new chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alusta uut vestlust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
<source>Room directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jututubade loend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -606,22 +606,22 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+14"/>
|
||||
<source>Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Sent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Saadetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vastuvõetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Loetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -629,38 +629,38 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+460"/>
|
||||
<source>Send a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Saada fail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+145"/>
|
||||
<source>Write a message...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kirjuta sõnum…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+31"/>
|
||||
<source>Send a message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Saada sõnum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Emoji</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Emoji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+86"/>
|
||||
<source>Select a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vali fail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+0"/>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kõik failid (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/>
|
||||
<source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ühendus serveriga on katkenud. Nheko proovib uuesti ühendust luua…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -669,130 +669,130 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+891"/>
|
||||
<source>-- Decryption Error (failed to communicate with DB) --</source>
|
||||
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed when trying to lookup the session.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>-- Dekrüptimise viga (ei õnnestu suhelda andmebaasiga) --</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
|
||||
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>-- Dekrüptimise viga (megolm'i võtmete laadimine andmebaasist ei õnnestunud) --</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
|
||||
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed ad %1.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>-- Dekrüptimise viga (%1) --</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+99"/>
|
||||
<source>Message redaction failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sõnumi ümbersõnastamine ebaõnnestus: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+488"/>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salvesta pilt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Save video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salvesta video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Save audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salvesta helifail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Save file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salvesta fail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-643"/>
|
||||
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
|
||||
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>-- Krüptitud sündmus (Dekrüptimisvõtmeid ei leidunud) --</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+82"/>
|
||||
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
|
||||
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>-- Krüptitud sündmus (Tundmatu sündmuse tüüp) --</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location line="+693"/>
|
||||
<source>%1 and %2 are typing.</source>
|
||||
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1%2 kirjutab.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%1 and %2 kirjutavad.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+68"/>
|
||||
<source>%1 opened the room to the public.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 tegi jututoa avalikuks.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 seadistas, et selle jututoaga liitumine eeldab kutset.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+23"/>
|
||||
<source>%1 made the room open to guests.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 muutis selle jututoa külalistele ligipääsetavaks.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 eemaldas sellest jututoast külaliste ligipääsu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+23"/>
|
||||
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 muutis, et kogu maailm saab selle jututoa ajalugu lugeda. Kõiki sündmusi saavad lugeda ka need, kes ei ole liitunud jututoaga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates praegusest ajahetkest.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates oma kutse saatmisest.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates jututoaga liitumise hetkest.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+22"/>
|
||||
<source>%1 has changed the room's permissions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 muutis selle jututoa õigusi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+48"/>
|
||||
<source>%1 was invited.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 sai kutse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>%1 changed their display name and avatar.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 muutis oma kuvatavat nime ja tunnuspilti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 changed their display name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 muutis oma kuvatavat nime.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>%1 changed their avatar.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 muutis oma tunnuspilti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
|
@ -802,37 +802,37 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>%1 joined.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 liitus jututoaga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+9"/>
|
||||
<source>%1 rejected their invite.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 lükkas liitumiskutse tagasi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Revoked the invite to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tühistas %1 kutse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>%1 left the room.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 lahkus jututoast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Kicked %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Müksas kasutaja %1 välja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Unbanned %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eemaldas kasutaja %1 suhtluskeelu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>%1 was banned.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kasutaja %1 sai suhtluskeelu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-11"/>
|
||||
|
@ -858,12 +858,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
<source> Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Põhjus: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="-5"/>
|
||||
<source>%1 knocked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 müksati välja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -876,12 +876,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+17"/>
|
||||
<source>Reply</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Valikud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -894,47 +894,47 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Reply</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Read receipts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lugemisteatised</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Mark as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Märgi loetuks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>View raw message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Näita sõnumi lähtekoodi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>View decrypted raw message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Näita sõnumi dekrüptitud lähtekoodi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
<source>Redact message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Muuda sõnumit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Save as</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salvesta kui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+14"/>
|
||||
<source>No room open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ühtegi jututuba pole avatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+271"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sulge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -942,32 +942,32 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+86"/>
|
||||
<source>Room options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jututoa valikud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Mentions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mainimised</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+34"/>
|
||||
<source>Invite users</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kutsu kasutajaid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+6"/>
|
||||
<source>Members</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Liikmed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Leave room</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lahku jututoast</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+5"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seadistused</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -975,12 +975,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+122"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Näita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+1"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lõpeta töö</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -988,7 +988,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+95"/>
|
||||
<source>Logout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Logi välja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+20"/>
|
||||
|
@ -1031,12 +1031,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+535"/>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vähenda tegumiribale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Start in tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Käivita tegumiribalt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
|
@ -1698,7 +1698,7 @@ Media size: %2
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tegevused</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+4"/>
|
||||
|
@ -1708,17 +1708,17 @@ Media size: %2
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Objects</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esemed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Symbols</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sümbolid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+3"/>
|
||||
<source>Flags</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lipud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue