Merge branch 'master' of github.com:Nheko-Reborn/nheko into 0.8.2-RC

This commit is contained in:
Nicolas Werner 2021-04-23 10:47:31 +02:00
commit a6b284e12c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: C8D75E610773F2D9

View file

@ -22,7 +22,7 @@
<message>
<location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation>Activer/désactiver le mode « Picture-in-Picture »</translation>
<translation>Cacher/Montrer l&apos;incrustation vidéo</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -950,7 +950,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/>
<source>%1 replied with an encrypted message</source>
<translation>%1 a répondu avec un message crypté</translation>
<translation>%1 a répondu avec un message chiffré</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@ -1182,7 +1182,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/RoomSettings.qml" line="+25"/>
<source>Room Settings</source>
<translation>Configuration du channel</translation>
<translation>Configuration du salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
@ -1192,7 +1192,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+43"/>
<source>SETTINGS</source>
<translation>CONFIGURATIONS</translation>
<translation>CONFIGURATION</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@ -1222,7 +1222,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Anyone</source>
<translation>Tous le monde</translation>
<translation>Tout le monde</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@ -1243,54 +1243,56 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le chiffrement actuellement expérimental et des comportements inattendus peuvent être rencontrés. &lt;br&gt;Veuillez noter qu&apos;il n&apos;est pas possible de le désactiver par la suite.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Respond to key requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Répondre aux demandes de clé</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si le client doit répondre automatiquement avec les clés de session lorsqu&apos;elles sont
demandées. Utiliser précautionneusement, il s&apos;agit d&apos;une mesure temporaire afin de
tester le chiffrement de bout en bout tant que la vérification des appareils n&apos;est pas au point.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>INFO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>INFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Internal ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Identifiant interne</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Room Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Version du salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+267"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation type="unfinished">Échec de l&apos;activation du chiffrement  : %1</translation>
<translation>Échec de l&apos;activation du chiffrement  : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+228"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished">Sélectionner un avatar</translation>
<translation>Sélectionner un avatar</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">Tous les types de fichiers (*)</translation>
<translation>Tous les types de fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@ -1314,48 +1316,48 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
<source>Share desktop with %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Partager le bureau avec %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Window:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fenêtre:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Frame rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fréquence d&apos;images:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Include your camera picture-in-picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Incruster votre caméra dans la vidéo</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Request remote camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Demander la caméra distante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+9"/>
<source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voir la caméra de votre destinataire comme pour un appel vidéo standard</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hide mouse cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cacher le pointeur de la souris</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Partager</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prévisualiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@ -1790,12 +1792,12 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+24"/>
<source>Global User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profil général de l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Room User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profil utilisateur spécifique au salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
@ -1821,7 +1823,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Unverify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-vérifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+301"/>