diff --git a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts
index bdd9473a..79831eff 100644
--- a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts
+++ b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts
@@ -802,48 +802,52 @@
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.
-
+ O seu nome de utilizador.
+Um ID Matrix (MXID) deve iniciar com um @ seguido pelo ID do utilizador, uns :, e por fim, o nome do seu servidor. Pode, também, colocar o seu endereço, caso este não suporte pesquisas ".well-known".
+Exemplo: @utilizador:servidor.meu
+Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor, irá apresentar um campo onde deve inserir o endereço manualmente.
-
+ Palavra-passe
-
+ A sua palavra-passe
-
+ Nome do dispositivo
-
+ Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um predefinido.
-
+ Endereço do servidor
-
+ servidor.meu:8787
-
+ O endereço que pode ser usado para contactar a API de clientes do seu servidor.
+Exemplo: https://servidor.meu:8787
-
+ INCIAR SESSÃO
@@ -851,47 +855,47 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Inseriu um ID Matrix inválido p. ex. @ze:matrix.org
-
+ Falha na descoberta automática. Reposta mal formatada recebida.
-
+ Falha na descoberta automática. Erro desconhecido ao solicitar ".well-known".
-
+ Não foi possível encontrar os funções ("endpoints") necessárias. Possivelmente não é um servidor Matrix.
-
+ Resposta mal formada recebida. Certifique-se que o domínio do servidor está correto.
-
+ Erro desconhecido. Certifique-se que o domínio do servidor é válido.
-
+ ENTRAR COM ISU (SSO)
-
+ Palavra-passe vazia
-
+ Falha no ISU (SSO)
@@ -899,78 +903,78 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Encriptação ativada
-
+ nome da sala alterado para: %1
-
+ nome da sala removido
-
+ tópico da sala alterado para: %1
-
+ tópico da sala removido
-
+ %1 alterou o ícone da sala
-
+ %1 criou e configurou a sala: %2
-
+ %1 iniciou uma chamada de voz.
-
+ %1 iniciou uma chamada de vídeo.
-
+ %1 iniciou uma chamada.
-
+ A negociar chamada…
-
+ Permitir a entrada
-
+ %1 atendeu a chamada.
-
+ removida
-
+ %1 terminou a chamada.
@@ -978,42 +982,42 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Desligar
-
+ Iniciar chamada
-
+ Enviar um ficheiro
-
+ Escreva uma mensagem…
-
+ Autocolantes
-
+ Emoji
-
+ Enviar
-
+ Não tem permissão para enviar mensagens nesta sala
@@ -1021,99 +1025,99 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Editar
-
+ Reagir
-
+ Responder
-
+ Opções
-
+ &Copiar
-
+ Copiar localização da &ligação
-
+ Re&agir
-
+ Responde&r
-
+ &Editar
-
+ Recibos de &leitura
-
+ Reen&caminhar
-
+ &Marcar como lida
-
+ Ver mensagem bruta
-
+ Ver mensagem bruta desencriptada
-
+ Remo&ver mensagem
-
+ &Guardar como
-
+ Abrir num &programa externo
-
+ Copiar ligação para o eve&nto
-
+ Ir para mensagem &citada
@@ -1121,57 +1125,57 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Enviar pedido de verificação
-
+ Pedido de verificação recebido
-
+ Para que outros possam ver que dispositivos pertencem realmente a si, pode verificá-los. Isso permite, também, que a cópia de segurança de chaves funcione automaticamente. Verificar %1 agora?
-
+ Para garantir que nenhum utilizador mal-intencionado possa intercetar as suas comunicações encriptadas, pode verificar a outra parte.
-
+ %1 requisitou a verificação do seu dispositivo %2.
-
+ %1, usando o dispositivo %2, requisitou a sua verificação.
-
+ O seu dispositivo (%1) requisitou a sua verificação.
- Cancelar
+ Cancelar
-
+ Recusar
-
+ Iniciar verificação
- Aceitar
+ Aceitar
@@ -1179,7 +1183,7 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Irá causar uma notificação para toda a sala
@@ -1189,41 +1193,41 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ %1 enviou uma mensagem encriptadaFormat an emote message in a notification, %1 is the sender, %2 the message
-
+ * %1 %2Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message
-
+ %1 respondeu: %2Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message
-
+ %1: %2
-
+ %1 respondeu com uma mensagem encriptada
-
+ %1 respondeu a uma mensagem
-
+ %1 enviou uma mensagem
@@ -1231,32 +1235,32 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Iniciar chamada para %1?
- Nenhum microfone encontrado.
+ Nenhum microfone encontrado.
-
+ Voz
-
+ Vídeo
-
+ Ecrã
- Cancelar
+ Cancelar
@@ -1264,7 +1268,7 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ evento não implementado:
@@ -1272,17 +1276,17 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Crie um perfil único que lhe permite entrar em várias contas simultaneamente e iniciar várias instâncias do Nheko.
-
+ perfil
-
+ nome de perfil
@@ -1290,7 +1294,7 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Recibos de leitura
@@ -1298,7 +1302,7 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Ontem, %1
@@ -1306,98 +1310,98 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Nome de utilizador
-
+ O nome de utilizador não pode ser vazio e tem que conter apenas os caracteres a-z, 0-9, ., _, =, - e /.
-
+ Palavra-passe
-
+ Por favor, escolha uma palavra-passe segura. Os requisitos exatos para a força da palavra-passe poderão depender no seu servidor.
-
+ Confirmação da palavra-passe
-
+ Servidor
-
+ Um servidor que permita registos. Uma vez que a Matrix é descentralizada, o utilizador precisa primeiro de encontrar um servidor onde se possa registar, ou alojar o seu próprio.
-
+ REGISTAR
-
+ Nenhum percurso de registo suportado!
-
+ Testemunho de registo
-
+ Por favor, insira um testemunho de registo válido.
-
+ Falha na descoberta automática. Resposta mal formada recebida.
-
+ Falha na descoberta automática. Erro desconhecido ao requisitar ".well-known".
-
+ Não foi possível encontrar os funções ("endpoints") necessárias. Possivelmente não é um servidor Matrix.
-
+ Resposta mal formada recebida. Certifique-se que o domínio do servidor está correto.
-
+ Erro desconhecido. Certifique-se que o domínio do servidor é válido.
-
+ A palavra-passe não é longa o suficiente (mín, 8 caracteres)
-
+ As palavras-passe não coincidem
-
+ Nome do servidor inválido
@@ -1405,12 +1409,12 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Fechar
-
+ Cancelar edição
@@ -1418,12 +1422,12 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Explorar salas públicas
-
+ Procurar por salas públicas
@@ -1431,7 +1435,7 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ nenhuma versão guardada
@@ -1439,102 +1443,102 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Nova etiqueta
-
+ Insira a etiqueta que quer usar:
-
+ Sair da sala
-
+ Tem a certeza que quer sair desta sala?
-
+ Sair da sala
-
+ Etiquetar sala com:
-
+ Favoritos
-
+ Prioridade baixa
-
+ Avisos do servidor
-
+ Criar nova etiqueta...
-
+ Mensagem de estado
-
+ Insira a sua mensagem de estado:
-
+ Definições de perfil
-
+ Definir mensagem de estado
-
+ Terminar sessão
-
+ Iniciar uma nova conversa
-
+ Entrar numa sala
-
+ Criar uma nova sala
-
+ Diretório de salas
-
+ Definições de utilizador
@@ -1542,41 +1546,41 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Membros de %1Summary above list of members
-
-
-
+
+ %n pessoa em %1
+ %n pessoas em %1
-
+ Convidar mais pessoas
-
+ Esta sala não está encriptada!
-
+ Este utilizador está verificado.
-
+ Este utilizador não está verificado, mas continua a usar a mesma chave-mestra da primeira vez que se conheceram.
-
+ Este utilizador tem dispositivos não verificados!
@@ -1584,144 +1588,144 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Definições de sala
-
+ %1 membro(s)
-
+ DEFINIÇŎES
-
+ Notificações
-
+ Silenciada
-
+ Apenas menções
-
+ Todas as mensagens
-
+ Acesso à sala
-
+ Qualquer pessoa e visitantes
-
+ Qualquer pessoa
-
+ Utilizadores convidados
-
+ "Batendo à porta"
-
+ Impedido por participação noutras salas
-
+ Encriptação
-
+ Encriptação ponta-a-ponta
-
+ A encriptação é, de momento, experimental e certas coisas podem partir-se inesperadamente.<br>Por favor, tome nota de que depois não pode ser desativada.
-
+ Definições de autocolantes e emojis
-
+ Alterar
-
+ Alterar a seleção de pacotes ativos, remover e criar novos pacotes
-
+ INFO
-
+ ID interno
-
+ Versão da sala
-
+ Falha ao ativar encriptação: %1
-
+ Selecionar um ícone
-
+ Todos os ficheiros (*)
-
+ O ficheiro selecionado não é uma imagem
-
+ Erro ao ler ficheiro: %1
-
+ Falha ao carregar imagem: %s
@@ -1729,17 +1733,17 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Convite pendente.
-
+ A pré-visualizar esta sala
-
+ Pré-visualização não disponível
@@ -1747,27 +1751,27 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Partilhar ambiente de trabalho com %1?
-
+ Janela:
-
+ Taxa de fotogramas:
-
+ Incluir a sua câmara em miniatura
-
+ Requisitar câmara remota
@@ -1778,22 +1782,22 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Esconder cursor do rato
-
+ Partilhar
-
+ Pré-visualizar
- Cancelar
+ Cancelar
@@ -1801,12 +1805,12 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Falha ao ligar ao armazenamento secreto
-
+ O Nheko não foi capaz de ligar ao armazenamento seguro para guardar os segredos de encriptação. Isto pode se dever a várias razões. Confirme se o serviço "D-Bus" está a correr e se configurou um serviço como o "KWallet", "Gnome Secrets" ou algo equivalente na sua plataforma. Se continuar com dificuldades, não hesite em abrir um problema aqui: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues (em Inglês)
@@ -1815,22 +1819,22 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Falha ao atualizar pacote de imagem: %1
-
+ Falha ao eliminar pacote de imagem antigo: %1
-
+ Falha ao abrir imagem: %1
-
+ Falha ao carregar imagem: %1
@@ -1838,22 +1842,22 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Falhou
-
+ Enviado
-
+ Recebido
-
+ Lido
@@ -1861,7 +1865,7 @@ Example: https://server.my:8787
- Procurar
+ Procurar
@@ -1869,17 +1873,17 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Verificação bem sucedida
-
+ Verificação bem sucedida! Ambos os lados verificaram os seus dispositivos!
-
+ Fechar
@@ -1887,41 +1891,41 @@ Example: https://server.my:8787
-
+ Falha ao eliminar mensagem: %1
-
+ Falha ao encriptar evento, envio abortado!
-
+ Guardar imagem
-
+ Guardar vídeo
-
+ Guardar áudio
-
+ Guardar ficheiroMultiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)
-
-
-
+
+ %1%2 está a escrever...
+ %1 e %2 estão a escrever...