From 537892981d9a542d74e40e019a73dff145db3dd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jaron=20Vi=C3=ABtor?= Date: Thu, 29 Dec 2022 01:24:17 +0000 Subject: [PATCH 01/14] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (940 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/nl/ --- resources/langs/nheko_nl.ts | 315 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 162 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_nl.ts b/resources/langs/nheko_nl.ts index 6148b0f2..43e611e6 100644 --- a/resources/langs/nheko_nl.ts +++ b/resources/langs/nheko_nl.ts @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Instellingen voor toegestane kamers List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Lijst van kamers die toegang tot deze kamer verlenen. Iedereen in eender van deze kamers kan deze kamer binnentreden. Parent community - + Moedergemeenschap Other room - + Andere kamer Enter additional rooms not in the list yet... - + Voer verdere kamers toe die nog niet in de lijst staan... @@ -229,7 +229,7 @@ Confirm logout - + Bevestig uitloggen @@ -332,12 +332,14 @@ Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - + Wegens de volgende reden wil Nheko je naar de loginpagina sturen: +%1 +Als je denkt dat dit een fout is, kan je Nheko sluiten om mogelijk je versleutelingsgegevens te herstellen. Nadat je bij de loginpagina aankomt kan je opnieuw inloggen volgens de gewoonlijke methodes. Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - + Het migreren van de cache naar de huidige versie faalde. Dit kan om verscheidene redenen zijn. Open een issue op https://github.com/Nheko-Reborn/nheko en probeer in de tussentijd een oudere versie. Als alternatief kan je nog proberen handmatig de cache te verwijderen. @@ -371,7 +373,8 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + Je kon %1 niet binnengaan. Je kan proberen aan te kloppen. Wil je dat? +Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt: @@ -429,298 +432,298 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /me <message> - + /me <bericht> /react <text> - + /react <tekst> /join (!roomid|#alias) [reason] - + /join (!kamerid|#alias) [reden] /knock (!roomid|#alias) [reason] - + /knock (!kamerid|#alias) [reden] /part [reason] - + /part [reden] /leave [reason] - + /leave [reden] /invite @userid [reason] - + /invite @gebruikerid [reden] /kick @userid [reason] - + /kick @gebruikerid [reden] /ban @userid [reason] - + /ban @gebruikerid [reden] /unban @userid [reason] - + /unban @gebruikerid [reden] /redact ($eventid|@userid) - + /redact ($gebeurtenisid|@gebruikerid) /roomnick <displayname> - + /roomnick <weergavenaam> /shrug [message] - + /shrug [bericht] /fliptable - + /fliptable /unfliptable - + /unfliptable /sovietflip - + /sovietflip /clear-timeline - + /clear-timeline /reset-state - + /reset-state /rotate-megolm-session - + /rotate-megolm-session /md [message] - + /md [bericht] /plain [message] - + /plain [bericht] /rainbow [message] - + /rainbow [bericht] /rainbowme [message] - + /rainbowme [bericht] /notice [message] - + /notice [bericht] /rainbownotice [message] - + /rainbownotice [bericht] /confetti [message] - + /confetti [bericht] /rainbowconfetti [message] - + /rainbowconfetti [bericht] /goto ($eventid|message index|matrix:r/room/e/event) - + /goto ($gebeurtenisid|berichtindex|matrix:r/kamer/e/gebeurtenisid) /converttodm - + /converttodm /converttoroom - + /converttoroom Send a message expressing an action. - + Stuur een bericht dat een actie uitdrukt. Send <text> as a reaction when you’re replying to a message. - + Stuur <tekst> als een reactie wanneer je een antwoord stuurt op een bericht. Join a room. Reason is optional. - + Betreed een kamer. Reden is optioneel. Ask to join a room. Reason is optional. - + Vraag toestemming om een kamer te mogen betreden. Reden is optioneel. Leave a room. Reason is optional. - + Verlaat een kamer. Reden is optioneel. Invite a user into the current room. Reason is optional. - + Nodig een gebruiker uit de huidige kamer te betreden. Reden is optioneel. Kick a user from the current room. Reason is optional. - + Trap een gebruiker de kamer uit. Reden is optioneel. Ban a user from the current room. Reason is optional. - + Verban een gebruiker uit de kamer. Reden is optioneel. Unban a user in the current room. Reason is optional. - + Verbanning van een gebruiker opheffen. Reden is optioneel. Redact an event or all locally cached messages of a user. - + Verwijder een enkele gebeurtenis of alle berichten van een gebruiker die zich in de lokale cache bevinden. Change your displayname in this room. - + Verander hoe je naam wordt weergegeven in deze kamer. ¯\_(ツ)_/¯ with an optional message. - + ¯\_(ツ)_/¯ met een optioneel bericht. (╯°□°)╯︵ ┻━┻ - + (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ┯━┯╭( º _ º╭) - + ┯━┯╭( º _ º╭) ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ - + ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ Clear the currently cached messages in this room. - + Leeg de lokale cache voor berichten in deze kamer. Refetch the state in this room. - + Kamertoestand opnieuw van de server binnenhalen. Rotate the current symmetric encryption key. - + Draai de huidige berichtsleutel een stap verder. Send a markdown formatted message (ignoring the global setting). - + Verstuur een bericht in markdown formaat (negeert de globale instelling). Send an unformatted message (ignoring the global setting). - + Verstuur een bericht zonder formattering (negeert de locale instelling). Send a message in rainbow colors. - + Verstuur een bericht in regenboogkleuren. Send /me in rainbow colors. - + Verstuur een /me bericht in regenboogkleuren. Send a bot message. - + Verstuur een bericht alsof je een bot bent. Send a bot message in rainbow colors. - + Verstuur een bericht in regenboogkleuren alsof je een bot bent. Send a message with confetti. - + Verstuur een bericht met confetti. Send a message in rainbow colors with confetti. - + Verstuur een bericht in regenboogkleuren met confetti. Go to this event or link. - + Ga naar deze gebeurtenis of link. Convert this room to a direct chat. - + Zet deze kamer om naar een een-op-een chat. Convert this direct chat into a room. - + Zet deze kamer om van een een-op-een chat naar een normale kamer. @@ -728,12 +731,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Do not show notification counts for this community or tag. - + Laat geen meldingteller zien voor deze groep of markering. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Verberg standaard kamers met deze markering of uit deze groep. @@ -801,22 +804,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to update community: %1 - + Kon groep niet bijwerken: %1 Failed to delete room from community: %1 - + Kon kamer niet uit de groep verwijderen: %1 Failed to update community for room: %1 - + Kon de groep niet bijwerken voor kamer: %1 Failed to remove community from room: %1 - + Kon de groep niet uit de kamer verwijderen: %1 @@ -847,7 +850,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Deze kamer is niet direct begaanbaar. Je kan echter aankloppen en deelnemers aan de kamer kunnen je verzoek dan inwilligen of afwijzen. Je kan optioneel hieronder nog een reden opgeven: @@ -933,7 +936,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Publieke kamers zijn voor iedereen begaanbaar; privékamers vereisen een uitnodiging. @@ -1506,7 +1509,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Je inlognaam. Een mxid begint met een @ gevolgd door de gebruikersid. Na de gebruikersid moet je je servernaam toevoegen na een :. +Je kan ook je thuisserver adres invullen als je server geen .well-known ondersteund. +Voorbeeld: @gebruiker:mijn.server +Als Nheko je thuisserver niet kan vinden, zal je worden gevraagd het adres op te geven. @@ -1526,13 +1532,14 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + Een naam voor dit apparaat die zichtbaar is voor anderen als ze je apparaten bekijken of verifiëren. Als niets ingevuld is, wordt er een standaardwaarde gebruikt. The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + Het adres waarop je thuisserver's API voor gebruikers te bereiken is. +Voorbeeld: https://mijn.server:8787 @@ -1590,7 +1597,7 @@ Example: https://server.my:8787 The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.4). You can't sign in. - + De gekozen server ondersteund geen Matrix, of ieder geval geen versie die Nheko begrijpt (v1.1 tot v1.4). Je kan dus niet inloggen. @@ -1665,12 +1672,12 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Deze kamer is vervangen wegens de volgende reden: %1 Go to replacement room - + Ga naar de vervangende kamer @@ -1720,7 +1727,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 changed the parent communities for this room. - + %1 heeft de moedergroep voor deze kamer bijgewerkt. @@ -1750,12 +1757,12 @@ Example: https://server.my:8787 %1 rejected the call. - + %1 heeft het gesprek afgewezen. %1 select answer - + %1 heeft het gesprek beantwoord @@ -1789,7 +1796,7 @@ Example: https://server.my:8787 Already on a call - + Reeds in een gesprek @@ -1837,12 +1844,12 @@ Example: https://server.my:8787 Reply in thread - + Beantwoorden in een gespreksdraad New thread - + Nieuwe gespreksdraad @@ -1894,7 +1901,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Thread - + Gespreks&draad @@ -1909,7 +1916,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Read receipts - + &Leesbevestigingen @@ -1972,12 +1979,12 @@ Example: https://server.my:8787 To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Om aan andere gebruikers te laten zien welke apparaten echt van jou zijn, kan je ze verifiëren. Hierdoor worden ook sleutelreservekopieën automatisch uitgewisseld. Nu een ongeverifieerd apparaat verifiëren? (Zorg dat je een van deze apparaten bij de hand hebt.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Om aan andere gebruikers te laten zien welke apparaten echt van jou zijn, kan je ze verifiëren. Hierdoor worden ook sleutelreservekopieën automatisch uitgewisseld. Nu %1 verifiëren? @@ -2190,42 +2197,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Aanpassingen aan rechten doorvoeren Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + Welke groepen en kamers moeten deze rechten op van toepassing zijn? Apply permissions recursively - + Voer rechten recursief door Overwrite exisiting modifications in rooms - + Overschrijf huidige aanpassingen in kamers No permissions to apply the new permissions here - + Geen rechten om de nieuwe rechten hier door te voeren No changes needed - + Geen veranderingen noodzakelijk Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Huidige aanpassingen aan de rechten in deze kamer zullen overschreven worden Permissions synchronized with community - + Rechten synchroniseren met de groep @@ -2233,7 +2240,7 @@ Example: https://server.my:8787 Failed to update powerlevel: %1 - Kon machtsniveau niet bewerken: %1 + Kon machtsniveau niet bewerken: %1 @@ -2389,12 +2396,12 @@ Example: https://server.my:8787 Edit child communities and rooms - + Pas kindgroepen en kamers aan Change parent communities - + Pas moedergroepen aan @@ -2419,7 +2426,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reject a call - + Gesprek weigeren @@ -2440,7 +2447,7 @@ Example: https://server.my:8787 Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. - + Maak een uniek profiel, waardoor je tegelijk meerdere kopieën van Nheko kan draaien en zo op meerdere gebruikers tegelijk ingelogd kan zijn. @@ -2458,42 +2465,42 @@ Example: https://server.my:8787 Alias for '--log-level trace'. - + Alias voor '--log-level trace'. Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} - + Stelt het globale logniveau in, of een komma-gescheiden lijst van <component>=<niveau> paren, of beide. Om bijvoorbeeld het huidige logniveau op 'warn' te zetten maar logs uit te schakelen voor het 'ui' component, voer je 'warn,ui=off' in. Niveaus zijn: {trace,debug,info,warning,error,critical,off} en componenten zijn: {crypto,db,mtx,net,qml,ui} level - + niveau Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none} - + Stel het uitvoertype voor logs in. Een spatie-gescheiden lijst is toegestaan. De standaardwaarde is 'file,stderr'. Mogelijke types zijn: {file,stderr,none} type - + type Respond - + Antwoorden Send - Verstuur + Verstuur Write a message... - Typ een bericht… + Typ een bericht… @@ -2548,7 +2555,7 @@ Example: https://server.my:8787 A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + Een naam voor dit apparaat die zichtbaar is voor anderen. Als niets ingevuld is wordt er een standaardwaarde gebruikt. @@ -2608,7 +2615,7 @@ Example: https://server.my:8787 The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.4). You can't register. - + De gekozen server ondersteunt geen Matrixversie die Nheko begrijpt (v1.1 tot v1.4). Je kan dus niet registeren. @@ -2651,7 +2658,7 @@ Example: https://server.my:8787 Cancel Thread - + Gespreksdraad afbreken @@ -2700,7 +2707,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room settings - + Kamerinstellingen @@ -2740,7 +2747,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add or remove from community... - + Aan groep toevoegen of uit groep verwijderen... @@ -3036,37 +3043,37 @@ Wees ervan bewust dat het achteraf niet meer uitgeschakeld kan worden. Anyone can join - + Iedereen kan binnentreden Allow knocking - + Sta aankloppen toe Allow joining via other rooms - + Sta binnentreden via andere kamers toe Rooms to join via - + Kamers die hier binnentreden toestaan Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + Verander de lijst van kamers waarlangs gebruikers kunnen binnentreden. Meestal is dit de officiële groep van deze kamer. Allow guests to join - + Sta gasten toe om binnen te treden Apply access rules - + Toegangsregels doorvoeren @@ -3076,7 +3083,7 @@ Wees ervan bewust dat het achteraf niet meer uitgeschakeld kan worden. Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Verander welke pakketten ingeschakeld zijn, verwijder ze, of maak nieuwe @@ -3183,7 +3190,7 @@ Wees ervan bewust dat het achteraf niet meer uitgeschakeld kan worden. Please enter the token which has been sent to you: - + Voer de sleutel (token) in die je hebt ontvangen: @@ -3374,7 +3381,7 @@ Als je "verifieer" kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebb Add or remove from community - + Aan groep toevoegen of uit groep verwijderen @@ -3827,7 +3834,7 @@ Reden: %4 %1 made this room require an invitation to join. - + %1 heeft deze kamer zodanig ingesteld dat een uitnodiging vereist is om te mogen betreden. @@ -3871,7 +3878,7 @@ Reden: %4 Part of a thread - + Deel van een gespreksdraad @@ -3922,12 +3929,12 @@ Reden: %4 Hide invite reason - + Verberg uitnodigingsreden Show invite reason - + Toon uitnodigingsreden @@ -3950,7 +3957,7 @@ Reden: %4 In %1 - + In %1 @@ -3980,7 +3987,7 @@ Reden: %4 Search this room - + Doorzoek deze kamer @@ -4015,7 +4022,7 @@ Reden: %4 Enter search query - + Voer zoekopdracht in @@ -4240,7 +4247,7 @@ Reden: %4 Use shift+enter to send and enter to start a new line - + Gebruik shift+enter om te versturen en enter zonder shift om een nieuwe regel te beginnen @@ -4320,12 +4327,12 @@ Reden: %4 Decrypt notifications - + Ontsleutel meldingen Display fancy effects such as confetti - + Laat chateffecten zien zoals confetti @@ -4566,7 +4573,7 @@ Indien uitgeschakeld worden alle berichten als platte tekst verstuurd. Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed. - + Draai het gedrag van de enter toets om, zodat je een bericht verstuurt met shift+enter en een nieuwe regel begint zonder shift. @@ -4610,22 +4617,22 @@ UIT - vierkant, AAN - cirkel. Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - + Ontsleutel berichten die in meldingen worden weergegeven voor versleutelde kamers. Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - + Kies waar het totaalaantal meldingen getoond wordt voor een groep of markering. Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - + Sommige berichten kunnen worden verstuurd met een effect. Bijvoorbeeld berichten met '/confetti' zullen confetti op het scherm tonen. Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - + Automatisch antwoorden op sleutelverzoeken van andere gebruikers als ze bevestigd zijn, zelfs als dat apparaat anders geen toegang tot die sleutel zou hebben gehad. @@ -4642,29 +4649,31 @@ Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets de Communities sidebar - + Zijbalk voor groepen Show message counts for communities and tags - + Laat totaalaantal berichten zien voor groepen en markeringen Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - + Stel de maximale breedte in van berichten in de tijdlijn (in pixels). Dit kan helpen met leesbaarheid op een breed scherm als Nheko op volledig scherm staat ingesteld Show a column containing communities and tags next to the room list. - + Laat een zijbalk zien met groepen en markeringen naast de kamerlijst. Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - + Toon als eerste kamers met nieuwe berichten. +Als dit uit staat worden kamers gesorteerd aan de hand van de tijd van het laatste bericht in een kamer. +Als dit aan staat worden kamers met actieve meldingen (kleine cirkel met een getal erin) als eerste getoond. Kamers die je hebt gedempt staan nog steeds gesorteerd op tijd, want die vind je schijnbaar minder belangrijk dan andere kamers. @@ -4935,7 +4944,7 @@ Deze instelling wordt toegepast na opnieuw starten van de applicatie. Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them. - + Open de webpagina, doorloop de stappen, en bevestig nadat je ze hebt voltooid. @@ -5038,12 +5047,12 @@ Deze instelling wordt toegepast na opnieuw starten van de applicatie. You sent some confetti - + Je hebt wat confetti verstuurd %1 sent some confetti - + %1 heeft wat confetti verstuurd @@ -5088,12 +5097,12 @@ Deze instelling wordt toegepast na opnieuw starten van de applicatie. You rejected a call - + Je hebt een gesprek geweigerd %1 rejected a call - + %1 heeft een gesprek geweigerd From ee68e967d9b4fba27e22e170f49101b803ec26fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Przemys=C5=82aw=20Romanik?= Date: Wed, 28 Dec 2022 22:26:50 +0000 Subject: [PATCH 02/14] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 93.2% (877 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/ --- resources/langs/nheko_pl.ts | 190 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 95 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts index 6f96a768..b96b0bcd 100644 --- a/resources/langs/nheko_pl.ts +++ b/resources/langs/nheko_pl.ts @@ -114,17 +114,17 @@ Parent community - + Nadrzędna społeczność Other room - + Inny pokój Enter additional rooms not in the list yet... - + Podaj dodatkowe pokoje, których nie ma jeszcze na liście... @@ -230,7 +230,7 @@ Confirm logout - + Potwierdź wylogowanie @@ -430,137 +430,137 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /me <message> - + /me <wiadomość> /react <text> - + /react <tekst> /join (!roomid|#alias) [reason] - + /join (!roomid|#alias) [przyczyna] /knock (!roomid|#alias) [reason] - + /knock (!roomid|#alias) [przyczyna] /part [reason] - + /part [przyczyna] /leave [reason] - + /leave [przyczyna] /invite @userid [reason] - + /invite @userid [przyczyna] /kick @userid [reason] - + /kick @userid [przyczyna] /ban @userid [reason] - + /ban @userid [przyczyna] /unban @userid [reason] - + /unban @userid [przyczyna] /redact ($eventid|@userid) - + /redact ($eventid|@userid) /roomnick <displayname> - + /roomnick <wyświetlana nazwa> /shrug [message] - + /shrug [wiadomość] /fliptable - + /fliptable /unfliptable - + /unfliptable /sovietflip - + /sovietflip /clear-timeline - + /clear-timeline /reset-state - + /reset-state /rotate-megolm-session - + /rotate-megolm-session /md [message] - + /md [wiadomość] /plain [message] - + /plain [wiadomość] /rainbow [message] - + /rainbow [wiadomość] /rainbowme [message] - + /rainbowme [wiadomość] /notice [message] - + /notice [wiadomość] /rainbownotice [message] - + /rainbownotice [wiadomość] /confetti [message] - + /confetti [wiadomość] /rainbowconfetti [message] - + /rainbowconfetti [wiadomość] @@ -570,12 +570,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /converttodm - + /converttodm /converttoroom - + /converttoroom @@ -585,43 +585,43 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Send <text> as a reaction when you’re replying to a message. - + Wyślij <tekst> jako reakcję na wiadomość, na którą odpowiadasz. Join a room. Reason is optional. - + Dołącz do pokoju. Podanie przyczyny nie jest wymagane. Ask to join a room. Reason is optional. - + Poproś o dołączenie do pokoju. Podanie przyczyny nie jest wymagane. Leave a room. Reason is optional. - + Opuść pokój. Podanie przyczyny nie jest wymagane. Invite a user into the current room. Reason is optional. - + Zaproś użytkownika do obecnego pokoju. Podanie przyczyny nie jest wymagane. Kick a user from the current room. Reason is optional. - + Wyrzuć użytkownika z obecnego pokoju. Podanie przyczyny nie jest wymagane. Ban a user from the current room. Reason is optional. - + Zbanuj użytkownika w obecnym pokoju. Podanie przyczyny nie jest wymagane. Unban a user in the current room. Reason is optional. - + Odbanuj użytkownika w obecnym pokoju. Podanie przyczyny nie jest wymagane. @@ -631,32 +631,32 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Change your displayname in this room. - + Zmień swoją nazwę wyświetlaną w tym pokoju. ¯\_(ツ)_/¯ with an optional message. - + ¯\_(ツ)_/¯ z opcjonalną wiadomością. (╯°□°)╯︵ ┻━┻ - + (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ┯━┯╭( º _ º╭) - + ┯━┯╭( º _ º╭) ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ - + ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ Clear the currently cached messages in this room. - + Wyczyść pamięć podręczną wiadomości w tym pokoju. @@ -671,22 +671,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Send a markdown formatted message (ignoring the global setting). - + Wyślij wiadomość z formatowaniem Markdown (niezależnie od globalnych ustawień). Send an unformatted message (ignoring the global setting). - + Wyślij wiadomość bez formatowania (niezależnie od globalnych ustawień). Send a message in rainbow colors. - + Wyślij wiadomość w kolorach tęczy. Send /me in rainbow colors. - + Wyślij /me w kolorach tęczy. @@ -701,27 +701,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Send a message with confetti. - + Wyślij wiadomość z konfetti. Send a message in rainbow colors with confetti. - + Wyślij wiadomość w kolorach tęczy, z konfetti. Go to this event or link. - + Przejdź do tego wydarzenia lub linku. Convert this room to a direct chat. - + Zmień ten pokój w czat bezpośredni. Convert this direct chat into a room. - + Zmień ten czat bezpośredni w pokój. @@ -729,7 +729,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Do not show notification counts for this community or tag. - + Nie pokazuj liczników powiadomień dla tej społeczności lub tagu. @@ -802,12 +802,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to update community: %1 - + Nie udało się zaktualizować społeczności: %1 Failed to delete room from community: %1 - + Nie udało się usunąć pokoju ze społeczności: %1 @@ -817,7 +817,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to remove community from room: %1 - + Nie udało się usunąć społeczności z pokoju: %1 @@ -935,7 +935,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Do publicznych pokojów może dołączyć każdy; prywatne pokoje wymagają zaproszenia. @@ -1839,17 +1839,17 @@ Example: https://server.my:8787 Reply in thread - + Odpowiedz w wątku New thread - + Nowy wątek Reply - Odpisz + Odpowiedz @@ -1911,7 +1911,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Read receipts - + Potwierdzenia p&rzeczytania @@ -2193,7 +2193,7 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Zastosuj zmiany uprawnień @@ -2203,7 +2203,7 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permissions recursively - + Zastosuj uprawnienia rekursywnie @@ -2236,7 +2236,7 @@ Example: https://server.my:8787 Failed to update powerlevel: %1 - Nie udało się zaktualizować poziomu mocy: %1 + Nie udało się zaktualizować poziomu mocy: %1 @@ -2491,12 +2491,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send - Wyślij + Wyślij Write a message... - Napisz wiadomość… + Napisz wiadomość… @@ -2654,7 +2654,7 @@ Example: https://server.my:8787 Cancel Thread - + Zamknij wątek @@ -2703,7 +2703,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room settings - + Ustawienia pokoju @@ -2743,7 +2743,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add or remove from community... - + Dodaj lub usuń ze społeczności... @@ -3041,12 +3041,12 @@ Zwróć uwagę, iż nie będzie ono mogło zostać wyłączone. Anyone can join - + Każdy może dołączyć Allow knocking - + Pozwól na pukanie @@ -3071,7 +3071,7 @@ Zwróć uwagę, iż nie będzie ono mogło zostać wyłączone. Apply access rules - + Zastosuj reguły dostępu @@ -3379,7 +3379,7 @@ Jeśli zdecydujesz się na weryfikację, będziesz potrzebować innego zaufanego Add or remove from community - + Dodaj lub usuń ze społeczności @@ -3881,7 +3881,7 @@ Powód: %4 Part of a thread - + Część wątku @@ -3933,12 +3933,12 @@ Powód: %4 Hide invite reason - + Ukryj przyczynę zaproszenia Show invite reason - + Pokaż przyczynę zaproszenia @@ -3961,7 +3961,7 @@ Powód: %4 In %1 - + W %1 @@ -3991,7 +3991,7 @@ Powód: %4 Search this room - + Szukaj w tym pokoju @@ -4026,7 +4026,7 @@ Powód: %4 Enter search query - + Wpisz kryterium wyszukiwania @@ -4332,7 +4332,7 @@ Powód: %4 Decrypt notifications - + Odszyfruj wiadomości w powiadomieniach @@ -4621,17 +4621,17 @@ Wyłączone - kwadratowe, włączone - okrągłe. Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - + Odszyfruj wiadomości w powiadomieniach z szyfrowanych czatów. Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - + Wybierz gdzie pokazywać licznik wszystkich powiadomień ze społeczności lub tagu. Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - + Niektóre wiadomości mogą być wysłane z ozdobnymi efektami. Dla przykładu, wiadomości wysłane przy użyciu '/confetti' spowodują wyświetlenie się konfetti na ekranie. @@ -4653,22 +4653,22 @@ To zwykle sprawia, że ikona aplikacji na pasku zadań jest animowana. Communities sidebar - + Pasek społeczności Show message counts for communities and tags - + Pokaż liczniki wiadomości dla społeczności i tagów Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - + Ustaw maksymalną szerokość wiadomości na osi czasu (w pikselach). Może to poprawić czytelność Nheko zmaksymalizowanego na szerokim ekranie Show a column containing communities and tags next to the room list. - + Pokaż kolumnę zawierającą społeczności i tagi obok listy pokojów. @@ -4835,12 +4835,12 @@ To ustawienie wejdzie w życie po restarcie aplikacji. CACHED - ZAPISANE W PAMIĘCI PODRĘCZNEJ + ZAPISANO W PAMIĘCI PODRĘCZNEJ NOT CACHED - NIEZAPISANE W PAMIĘCI PODRĘCZNEJ + BRAK W PAMIĘCI PODRĘCZNEJ @@ -4876,12 +4876,12 @@ To ustawienie wejdzie w życie po restarcie aplikacji. Waiting for other side to accept the verification request. - Oczekiwanie za zaakceptowanie prośby o weryfikację przez rozmówcę. + Oczekiwanie na przyjęcie prośby o weryfikację przez drugą stronę. Waiting for other side to continue the verification process. - Oczekiwanie na kontynuowanie weryfikacji przez rozmówcę. + Oczekiwanie na kontynuowanie weryfikacji przez drugą stronę. From d8bce6d3e46426ee0634f49f282c0eabd7df2068 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SOT-TECH Date: Wed, 28 Dec 2022 22:06:54 +0000 Subject: [PATCH 03/14] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 32.6% (307 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/ru/ --- resources/langs/nheko_ru.ts | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_ru.ts b/resources/langs/nheko_ru.ts index ef982473..67495566 100644 --- a/resources/langs/nheko_ru.ts +++ b/resources/langs/nheko_ru.ts @@ -2737,7 +2737,7 @@ Example: https://server.my:8787 Create new tag... - + Создать метку… @@ -3001,7 +3001,7 @@ Example: https://server.my:8787 Permission - + Права доступа From 316ba0a8860567924a45b33129ce0b955b38693e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ling Date: Mon, 2 Jan 2023 09:51:05 +0000 Subject: [PATCH 04/14] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (940 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/zh_Hans/ --- resources/langs/nheko_zh_CN.ts | 24 +++++++++++++----------- 1 file changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts index c7e1b205..665cb474 100644 --- a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts +++ b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts @@ -109,7 +109,7 @@ List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + 允许访问此聊天室的聊天室列表。任何在这些聊天室中的人都可以加入此聊天室。 @@ -124,7 +124,7 @@ Enter additional rooms not in the list yet... - + 输入尚未列入列表的其他聊天室... @@ -228,7 +228,7 @@ Confirm logout - + 确认注销 @@ -331,12 +331,14 @@ Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - + 由于以下原因,Nheko希望将你返回到登录页面。 +%1 +如果你认为这是一个错误,你可以关闭Nheko,以便可能恢复你的加密密钥。在你被返回到登录页面后,你可以用你的常用方法再次登录。 Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - + 迁移缓存到当前版本失败。这可能是由不同的原因导致的。请在https://github.com/Nheko-Reborn/nheko提交一个issue,并尝试在这期间使用旧版本。或者,你可以尝试手动删除缓存。 @@ -845,12 +847,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - 无法直接加入此房间。但是,您可以敲门,房间成员可以接受或拒绝此加入请求。您还可以在下面提供他们让您进入的理由: + 此聊天室无法直接加入。但是,你可以请求加入此聊天室,聊天室成员可以接受或拒绝此加入请求。另外你可以在下面提供一个理由,让他们允许你加入: Knock - + 请求加入 @@ -2487,12 +2489,12 @@ Example: https://server.my:8787 Send - 发送 + 发送 Write a message... - 写一条消息… + 写一条消息… @@ -2699,7 +2701,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room settings - + 聊天室设置 @@ -3038,7 +3040,7 @@ Example: https://server.my:8787 Allow knocking - + 允许请求加入 From d1d67734d71c0a8ed84866758998c5dfab585a5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Poesty Li Date: Mon, 2 Jan 2023 10:07:49 +0000 Subject: [PATCH 05/14] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (940 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/zh_Hans/ --- resources/langs/nheko_zh_CN.ts | 265 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts index 665cb474..63b17bfc 100644 --- a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts +++ b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts @@ -48,7 +48,7 @@ Failed to update aliases: %1 - 更新别名失败:%1 + 未能更新别名:%1 @@ -119,7 +119,7 @@ Other room - 其他房间 + 其他聊天室 @@ -217,7 +217,7 @@ Failed to invite user: %1 - 邀请用户失败:%1 + 未能邀请用户:%1 @@ -238,7 +238,7 @@ Failed to open database, logging out! - 无法打开数据库,账户将登出! + 未能打开数据库,账户将登出! @@ -279,7 +279,7 @@ Failed to invite %1 to %2: %3 - 未能成功邀请 %1 到 %2:%3 + 未能邀请 %1 到 %2:%3 @@ -289,7 +289,7 @@ Failed to ban %1 in %2: %3 - 未能成功封禁 %2 里的 %1:%3 + 未能封禁 %2 里的 %1:%3 @@ -309,7 +309,7 @@ Failed to unban %1 in %2: %3 - 未能将 %2 里的 %1 成功解封:%3 + 未能将 %2 里的 %1 解封:%3 @@ -348,14 +348,14 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Failed to restore OLM account. Please login again. - 恢复 OLM 账户失败。请重新登录。 + 未能恢复 OLM 账户。请重新登录。 Failed to restore save data. Please login again. - 恢复保存的数据失败。请重新登录。 + 未能恢复保存的数据。请重新登录。 @@ -372,7 +372,8 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + 你未能加入 %1。你可以尝试请求加入,以便其他人可以邀请你进来。你想这样做吗? +你可以选择提供一个理由让其他人接受你的加入请求: @@ -430,298 +431,298 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /me <message> - + /me <消息> /react <text> - + /react <文本> /join (!roomid|#alias) [reason] - + /join (!聊天室id|#别名) [理由] /knock (!roomid|#alias) [reason] - + /knock (!聊天室id|#别名) [原因] /part [reason] - + /part [理由] /leave [reason] - + /leave [理由] /invite @userid [reason] - + /invite @用户id [理由] /kick @userid [reason] - + /kick @用户id [原因] /ban @userid [reason] - + /ban @用户id [原因] /unban @userid [reason] - + /unban @用户id [原因] /redact ($eventid|@userid) - + /redact ($事件id|@用户id) /roomnick <displayname> - + /roomnick <显示名称> /shrug [message] - + /shrug [消息] /fliptable - + /fliptable /unfliptable - + /unfliptable /sovietflip - + /sovietflip /clear-timeline - + /clear-timeline /reset-state - + /reset-state /rotate-megolm-session - + /rotate-megolm-session /md [message] - + /md [消息] /plain [message] - + /plain [消息] /rainbow [message] - + /rainbow [消息] /rainbowme [message] - + /rainbowme [消息] /notice [message] - + /notice [消息] /rainbownotice [message] - + /rainbownotice [消息] /confetti [message] - + /confetti [消息] /rainbowconfetti [message] - + /rainbowconfetti [消息] /goto ($eventid|message index|matrix:r/room/e/event) - + /goto ($事件id|消息索引|matrix:r/聊天室/e/事件) /converttodm - + /converttodm /converttoroom - + /converttoroom Send a message expressing an action. - + 发送一条表达行动的信息。 Send <text> as a reaction when you’re replying to a message. - + 当你回复一条信息时,发送 <文本> 作为回应。 Join a room. Reason is optional. - + 加入一个聊天室。理由是可选的。 Ask to join a room. Reason is optional. - + 请求加入一个聊天室。理由是可选的。 Leave a room. Reason is optional. - + 离开一个聊天室。理由是可选的。 Invite a user into the current room. Reason is optional. - + 邀请一个用户进入当前聊天室。理由是可选的。 Kick a user from the current room. Reason is optional. - + 将一个用户踢出当前聊天室。原因是可选的。 Ban a user from the current room. Reason is optional. - + 在当前聊天室封禁一个用户。原因是可选的。 Unban a user in the current room. Reason is optional. - + 在当前聊天室解封一个用户。原因是可选的。 Redact an event or all locally cached messages of a user. - + 编辑一个事件或一个用户的所有本地缓存信息。 Change your displayname in this room. - + 更改你在此聊天室的显示名称。 ¯\_(ツ)_/¯ with an optional message. - + ¯\_(ツ)_/¯ 带有可选消息。 (╯°□°)╯︵ ┻━┻ - + (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ┯━┯╭( º _ º╭) - + ┯━┯╭( º _ º╭) ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ - + ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ Clear the currently cached messages in this room. - + 清除此聊天室中当前缓存的消息。 Refetch the state in this room. - + 重新获取此聊天室中的状态。 Rotate the current symmetric encryption key. - + 轮换当前的对称加密密钥。 Send a markdown formatted message (ignoring the global setting). - + 发送一条markdown格式的消息(忽略全局设置)。 Send an unformatted message (ignoring the global setting). - + 发送一条未格式化的消息(忽略全局设置)。 Send a message in rainbow colors. - + 发送一条彩虹色的消息 Send /me in rainbow colors. - + 以彩虹色发送 /me Send a bot message. - + 发送一条机器人消息。 Send a bot message in rainbow colors. - + 发送一条彩虹色的机器人消息。 Send a message with confetti. - + 发送一条带有彩色纸屑的消息。 Send a message in rainbow colors with confetti. - + 发送一条带有彩色纸屑的彩虹色消息。 Go to this event or link. - + 转到此事件或链接。 Convert this room to a direct chat. - + 将此聊天室转换为直接聊天。 Convert this direct chat into a room. - + 将此直接聊天转换为聊天室。 @@ -734,7 +735,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Hide rooms with this tag or from this community by default. - 默认隐藏带有此标签或来自此社区的房间。 + 默认隐藏带有此标签或来自此社区的聊天室。 @@ -802,17 +803,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to update community: %1 - 无法更新社区: %1 + 未能更新社区: %1 Failed to delete room from community: %1 - 无法从社区中删除房间: %1 + 未能从社区中删除聊天室:%1 Failed to update community for room: %1 - + 未能更新聊天室的社区:%1 @@ -830,7 +831,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Confirm room join - 确认加入房间 + 确认加入聊天室 @@ -842,7 +843,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + 你想加入此聊天室吗?你可以选择在下面添加理由: @@ -903,7 +904,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: New Room - 新房间 + 新聊天室 @@ -933,7 +934,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - 任何人都可以加入公共房间;私人房间需要明确的邀请。 + 任何人都可以加入公共聊天室;私人聊天室需要明确的邀请。 @@ -981,7 +982,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase - 用提供的恢复令牌或口令解密密钥失败 + 未能使用提供的恢复密钥或口令解密密钥 @@ -1377,7 +1378,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Pack from parent community - + 父社区的表情包 @@ -1666,12 +1667,12 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + 此聊天室因以下原因被替换: %1 Go to replacement room - + 转到更换后的聊天室 @@ -1751,12 +1752,12 @@ Example: https://server.my:8787 %1 rejected the call. - + %1 拒绝了通话。 %1 select answer - + %1 选择答案 @@ -1790,7 +1791,7 @@ Example: https://server.my:8787 Already on a call - + 已在通话中 @@ -1838,12 +1839,12 @@ Example: https://server.my:8787 Reply in thread - + 在消息列中回复 New thread - + 新消息列 @@ -1895,7 +1896,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Thread - + &消息列 @@ -1910,7 +1911,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Read receipts - + &已读回执 @@ -1973,7 +1974,7 @@ Example: https://server.my:8787 To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + 为了允许其他用户查看你的哪些设备实际上属于你,你可以对其进行验证。这也允许密钥备份自动工作。立即验证未验证的设备?(请确保你有其中一个可用的设备。) @@ -2196,7 +2197,7 @@ Example: https://server.my:8787 Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + 这些权限应该应用于哪些子社区和聊天室? @@ -2206,7 +2207,7 @@ Example: https://server.my:8787 Overwrite exisiting modifications in rooms - + 覆盖聊天室中的现有修改 @@ -2221,12 +2222,12 @@ Example: https://server.my:8787 Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + 对此聊天室现有权限的修改将被覆盖 Permissions synchronized with community - + 权限已与社区同步 @@ -2390,12 +2391,12 @@ Example: https://server.my:8787 Edit child communities and rooms - + 编辑子社区和聊天室 Change parent communities - + 更改父社区 @@ -2420,7 +2421,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reject a call - + 拒绝通话 @@ -2441,7 +2442,7 @@ Example: https://server.my:8787 Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. - + 创建一个独特的配置文件,允许你同时登录多个帐户并启动多个 Nheko 实例。 @@ -2459,7 +2460,7 @@ Example: https://server.my:8787 Alias for '--log-level trace'. - + '--log-level trace' 的别名。 @@ -2484,7 +2485,7 @@ Example: https://server.my:8787 Respond - + 响应 @@ -2502,7 +2503,7 @@ Example: https://server.my:8787 Read receipts - 已阅回执 + 已读回执 @@ -2549,7 +2550,7 @@ Example: https://server.my:8787 A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + 此设备的名称,在验证你的设备时将会显示给其他人。如果没有提供任何信息,则使用默认值。 @@ -2609,7 +2610,7 @@ Example: https://server.my:8787 The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.4). You can't register. - + 所选服务器不支持此客户端理解的 Matrix 协议版本(v1.1 到 v1.4)。你不能注册。 @@ -2652,7 +2653,7 @@ Example: https://server.my:8787 Cancel Thread - + 取消消息列 @@ -2814,7 +2815,7 @@ Example: https://server.my:8787 Create a new community - + 创建一个新社区 @@ -2923,7 +2924,7 @@ Example: https://server.my:8787 Change room avatar. - + 更改聊天室头像。 @@ -3045,17 +3046,17 @@ Example: https://server.my:8787 Allow joining via other rooms - + 允许通过其他聊天室加入 Rooms to join via - + 通过以下方式加入的聊天室 Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + 更改用户可以加入此聊天室的聊天室列表。通常这是此聊天室的官方社区。 @@ -3075,7 +3076,7 @@ Example: https://server.my:8787 Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + 更改已启用的表情包,删除表情包或创建新表情包 @@ -3182,7 +3183,7 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter the token which has been sent to you: - + 请输入已发送给你的令牌: @@ -3378,12 +3379,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Official community for this room - + 此聊天室的官方社区 Affiliated community for this room - + 此聊天室的附属社区 @@ -3393,7 +3394,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Listed only for room members - + 仅为聊天室成员列出 @@ -3821,7 +3822,7 @@ Reason: %4 %1 made this room require an invitation to join. - + %1 使此聊天室需要邀请才能加入。 @@ -3865,7 +3866,7 @@ Reason: %4 Part of a thread - + 消息列的一部分 @@ -3915,12 +3916,12 @@ Reason: %4 Hide invite reason - + 隐藏邀请理由 Show invite reason - + 显示邀请理由 @@ -3973,7 +3974,7 @@ Reason: %4 Search this room - + 搜索此聊天室 @@ -4008,7 +4009,7 @@ Reason: %4 Enter search query - + 输入搜索查询 @@ -4232,7 +4233,7 @@ Reason: %4 Use shift+enter to send and enter to start a new line - + 使用 shift+enter 以发送消息,enter 以换行 @@ -4312,12 +4313,12 @@ Reason: %4 Decrypt notifications - + 解密通知 Display fancy effects such as confetti - + 显示花哨的效果例如彩色纸屑 @@ -4558,7 +4559,7 @@ When disabled, all messages are sent as a plain text. Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed. - + 反转文本输入中 enter 键的行为,使其在按下 shift+enter 时发送消息,并在按下 enter 时换行。 @@ -4602,7 +4603,7 @@ OFF - 方形,ON - 圆形。 Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - + 解密加密聊天的通知中显示的消息。 @@ -4612,7 +4613,7 @@ OFF - 方形,ON - 圆形。 Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - + 有些消息可以用花哨的效果发送。例如,使用“/confetti”发送的消息将在屏幕上显示彩色纸屑。 @@ -4649,14 +4650,16 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Show a column containing communities and tags next to the room list. - + 在聊天室列表旁边显示包含社区和标签的列。 Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - + 首先显示有新消息的聊天室。 +如果关闭,聊天室列表将只按聊天室中最后一条消息的时间戳排序。 +如果打开,有活动通知的聊天室(带数字的小圆圈)将排在最前面。你静音的聊天室仍将按时间戳排序,因为你似乎认为它们不如其他聊天室重要。 @@ -5030,12 +5033,12 @@ This setting will take effect upon restart. You sent some confetti - + 你发送了一些彩色纸屑 %1 sent some confetti - + %1 发送了一些彩色纸屑 @@ -5080,12 +5083,12 @@ This setting will take effect upon restart. You rejected a call - + 你拒绝了通话 %1 rejected a call - + %1 拒绝了通话 From fa69c1a901af1ecc700a5ad9186a806f6ce3f9e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chen Shaoju Date: Mon, 2 Jan 2023 06:40:38 +0000 Subject: [PATCH 06/14] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (940 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/zh_Hans/ --- resources/langs/nheko_zh_CN.ts | 57 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts index 63b17bfc..fb10e04f 100644 --- a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts +++ b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts @@ -104,7 +104,7 @@ Allowed rooms settings - + 已允许的房间设置 @@ -114,7 +114,7 @@ Parent community - + 父社区 @@ -730,7 +730,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Do not show notification counts for this community or tag. - + 不显示此社区或标签的通知计数。 @@ -818,7 +818,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to remove community from room: %1 - + 无法从聊天室中删除社区:%1 @@ -1507,7 +1507,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + 您的登录名。 mxid 应以 @ 开头,后跟用户 ID。 在用户 ID 之后,您需要在 : 之后包含您的服务器名称。 +如果您的服务器不支持 .well-known 查找,您也可以将您的主服务器地址放在那里。 +示例:@user:server.my +如果 Nheko 无法发现您的主服务器,它会显示一个字段供您手动输入服务器。 @@ -1527,13 +1530,13 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - 此设备的名称,将在验证您的设备时向其他人显示。如果未提供任何内容,则使用默认值。 + 此设备的名称,将在验证您的设备时向其他人显示。 如果未提供任何内容,则使用默认值。 The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - 可联系到您的主服务器客户端 API 的地址。 + 可用于联系您的主服务器客户端 API 的地址。 示例:https://server.my:8787 @@ -1722,7 +1725,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 changed the parent communities for this room. - + %1 更改了此聊天室的父社区。 @@ -1979,7 +1982,7 @@ Example: https://server.my:8787 To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + 要允许其他用户查看您的哪些设备实际上属于您,您可以验证它们。 这也允许密钥备份自动工作。 现在验证 %1 ? @@ -2212,7 +2215,7 @@ Example: https://server.my:8787 No permissions to apply the new permissions here - + 没有在此处应用新权限的权限 @@ -2465,7 +2468,7 @@ Example: https://server.my:8787 Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} - + 设置全局日志级别,或以逗号分隔的 <component>=<level> 列表,或两者。 例如,要将默认日志级别设置为 “warn” 但禁用 “ui” 组件的日志记录,请传递 “warn,ui=off”。 级别:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} 组件:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} @@ -2475,7 +2478,7 @@ Example: https://server.my:8787 Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none} - + 设置日志输出类型。 允许使用逗号分隔的列表。 默认值为“file,stderr”。 类型:{file,stderr,none} @@ -2742,7 +2745,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add or remove from community... - + 在社区中添加或删除... @@ -3036,7 +3039,7 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + 任何人都可以加入 @@ -3061,12 +3064,12 @@ Example: https://server.my:8787 Allow guests to join - + 允许访客加入 Apply access rules - + 应用访问规则 @@ -3374,7 +3377,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Add or remove from community - + 从社区中添加或删除 @@ -3389,7 +3392,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Listed only for community members - + 仅为社区成员列出 @@ -3399,12 +3402,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Not related - + 不相关的 Subcommunities - + 子社区 @@ -3944,7 +3947,7 @@ Reason: %4 In %1 - + 在 %1 @@ -4608,7 +4611,7 @@ OFF - 方形,ON - 圆形。 Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - + 选择在何处显示社区或标签中包含的通知总数。 @@ -4618,7 +4621,7 @@ OFF - 方形,ON - 圆形。 Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - + 如果其他用户已通过验证,则自动回复他们的密钥请求,即使该设备不应该以其他方式访问这些密钥。 @@ -4635,17 +4638,17 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Communities sidebar - + 社区侧边栏 Show message counts for communities and tags - + 显示社区和标签的消息计数 Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - + 设置时间线中消息的最大宽度(以像素为单位)。 当 Nheko 最大化时,这有助于提高宽屏上的可读性 @@ -4930,7 +4933,7 @@ This setting will take effect upon restart. Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them. - + 打开 fallback ,按步骤操作,完成后确认。 From a9c0ba08df4efe9a1f3f2ca078efc128f599b9bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lurkki14 Date: Sun, 1 Jan 2023 15:52:33 +0000 Subject: [PATCH 07/14] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 91.8% (863 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fi/ --- resources/langs/nheko_fi.ts | 18 ++++++++++-------- 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_fi.ts b/resources/langs/nheko_fi.ts index 19ab336d..7e550c28 100644 --- a/resources/langs/nheko_fi.ts +++ b/resources/langs/nheko_fi.ts @@ -229,7 +229,7 @@ Confirm logout - + Vahvista uloskirjautuminen @@ -332,7 +332,9 @@ Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - + Nheko haluaa palauttaa sinut kirjautumissivulle seuraavasta syystä: +%1 +Jos luulet tätä virheeksi, voit sulkea Nhekon yrittääksesi saada salausavaimet takaisin. Kirjautumissivulle palauduttuasi voit taas kirjautua tavallisilla menetelmillä. @@ -430,32 +432,32 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi: /me <message> - + /me <viesti> /react <text> - + /react <teksti> /join (!roomid|#alias) [reason] - + /join (!huonetunnus|#alias) [syy] /knock (!roomid|#alias) [reason] - + /knock (!huonetunnus|#alias) [syy] /part [reason] - + /part [syy] /leave [reason] - + /leave [syy] From 6c3af648d26cdfd1576579d9aacfc7cbbf4809ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Wed, 28 Dec 2022 21:04:48 +0000 Subject: [PATCH 08/14] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 89.3% (840 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/ --- resources/langs/nheko_et.ts | 106 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 8e9ac3e5..96542fcd 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -119,12 +119,12 @@ Other room - + Teine jututuba Enter additional rooms not in the list yet... - + Lisa täiendavaid jututube, mis pole veel loendis... @@ -229,7 +229,7 @@ Confirm logout - + Kinnita väljalogimine @@ -429,152 +429,152 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /me <message> - + /me <sõnum> /react <text> - + /react <tekst> /join (!roomid|#alias) [reason] - + /join (!roomid|#alias) [põhjus] /knock (!roomid|#alias) [reason] - + /knock (!roomid|#alias) [põhjus] /part [reason] - + /part [põhjus] /leave [reason] - + /leave [põhjus] /invite @userid [reason] - + /invite @userid [põhjus] /kick @userid [reason] - + /kick @userid [põhjus] /ban @userid [reason] - + /ban @userid [põhjus] /unban @userid [reason] - + /unban @userid [põhjus] /redact ($eventid|@userid) - + /redact ($eventid|@userid) /roomnick <displayname> - + /roomnick <kuvatav nimi> /shrug [message] - + /shrug [sõnum] /fliptable - + /fliptable /unfliptable - + /unfliptable /sovietflip - + /sovietflip /clear-timeline - + /clear-timeline /reset-state - + /reset-state /rotate-megolm-session - + /rotate-megolm-session /md [message] - + /md [sõnum] /plain [message] - + /plain [sõnum] /rainbow [message] - + /rainbow [sõnum] /rainbowme [message] - + /rainbowme [sõnum] /notice [message] - + /notice [sõnum] /rainbownotice [message] - + /rainbownotice [sõnum] /confetti [message] - + /confetti [sõnum] /rainbowconfetti [message] - + /rainbowconfetti [sõnum] /goto ($eventid|message index|matrix:r/room/e/event) - + /goto ($eventid|message index|matrix:r/room/e/event) /converttodm - + /converttodm /converttoroom - + /converttoroom @@ -1789,7 +1789,7 @@ Example: https://server.my:8787 Already on a call - + Kõne on juba pooleli @@ -1909,7 +1909,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Read receipts - + &Lugemisteatised @@ -2419,7 +2419,7 @@ Example: https://server.my:8787 Reject a call - + Ära võta kõnet vastu @@ -2483,17 +2483,17 @@ Example: https://server.my:8787 Respond - + Vasta Send - Saada + Saada Write a message... - Kirjuta sõnum… + Kirjuta sõnum… @@ -2700,7 +2700,7 @@ Example: https://server.my:8787 Room settings - + Jututoa seadistused @@ -3922,12 +3922,12 @@ Põhjus: %4 Hide invite reason - + Peida kutse põhjus Show invite reason - + Näita kutse põhjust @@ -3980,7 +3980,7 @@ Põhjus: %4 Search this room - + Otsi siit jututoast @@ -4015,7 +4015,7 @@ Põhjus: %4 Enter search query - + Sisesta otsing @@ -4240,7 +4240,7 @@ Põhjus: %4 Use shift+enter to send and enter to start a new line - + Sõnumi saatmiseks kasuta „Shift+Enter“ klahve ning uue rea jaoks kasuta „Enter“ klahvi @@ -4320,12 +4320,12 @@ Põhjus: %4 Decrypt notifications - + Dekrüpti teavitused Display fancy effects such as confetti - + Näita edevaid efekte nagu näiteks serpentiine @@ -4610,7 +4610,7 @@ Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune. Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - + Krüptitud vestluste puhul dekrüpti ka teavitustes näidatav sisu. @@ -4620,7 +4620,7 @@ Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune. Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - + Sõnumitele võid lisada edevaid efekte. Näiteks „/confetti“ käsk lisab sõnumile serpentiine. @@ -5038,12 +5038,12 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist. You sent some confetti - + Sina saatsid serpentiine %1 sent some confetti - + %1 saatis serpentiine @@ -5088,12 +5088,12 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist. You rejected a call - + Sina ei võtnud kõnet vastu %1 rejected a call - + %1 ei võtnud kõnet vastu From d4e7528ccf17f4b04d6dbdb65175cbb1488e7a96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tirifto Date: Wed, 28 Dec 2022 22:46:43 +0000 Subject: [PATCH 09/14] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 99.4% (935 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/eo/ --- resources/langs/nheko_eo.ts | 733 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 375 insertions(+), 358 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_eo.ts b/resources/langs/nheko_eo.ts index 6b98b9c2..81f676cc 100644 --- a/resources/langs/nheko_eo.ts +++ b/resources/langs/nheko_eo.ts @@ -43,12 +43,12 @@ Failed to unpublish alias %1: %2 - + Malsukcesis malpublikigi kromnomon %1: %2 Failed to update aliases: %1 - + Malsukcesis ĝisdatigi kromnomojn: %1 @@ -56,42 +56,42 @@ Aliases to %1 - + Kromnomoj de %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Listo de kromnomo por ĉi tiu ĉambro. Ordinare oni povas nur aldoni kromnomojn por sia servilo. Oni povas havi unu ĉefan kromnomon, kaj multajn alternativajn kromnomojn. Primary alias - + Ĉefa kromnomo Make primary alias - + Ĉefigi kromnomon Advertise as an alias in this room - + Reklami kromnomon en ĉi tiu ĉambro Publish in room directory - + Publikigi kromnomon en katalogo de ĉambroj Remove this alias - + Forigi tiun ĉi kromnomon #new-alias:server.tld - + #nova-kromnomo:servilo.tld @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Agordoj de enirrajtigaj ĉambroj List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Listo de ĉambroj, kiuj rajtigas onin eniri ĉi tiun ĉambron. Ĉiu, kiu estas en iu el tiuj ĉambroj, rajtas eniri ĉi tiun ĉambron. Parent community - + Patra komunumo Other room - + Alia ĉambro Enter additional rooms not in the list yet... - + Enigi pliajn ĉambrojn, kiuj ne jam estas en la listo… @@ -132,9 +132,9 @@ %1 and %n other(s) - - - + + %1 kaj %n alia + %1 kaj %n aliaj @@ -229,7 +229,7 @@ Confirm logout - + Konfirmi adiaŭon @@ -244,22 +244,22 @@ Knock on room - + Frapi al ĉambro Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + Ĉu vi certe volas frapi al %1? Vi povas aldoni noton pri kial oni devus akcepti vian frapadon: Failed to knock room: %1 - + Malsukcesis frapi al ĉambro: %1 Room creation failed: Bad Alias - + Malsukcesis kreado de ĉambro: malbona kromnomo @@ -333,12 +333,14 @@ Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - + Pro la jena kialo, Nheko volas forpeli vin al la saluta paĝo: +%1 +Se vi opinias tion erara, vi povas anstataŭe fermi Nhekon, por eble reakiri viajn ĉifrajn ŝlosilojn. Forpelite al la saluta paĝo, vi povas resaluti per via kutima maniero. Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - + Malsukcesis migrado de kaŝmemoro al la nuna versio. Tio povas havi diversajn kialojn. Bonvolu raporti la problemon ĉe https://github.com/Nheko-Reborn/nheko kaj provu uzi pli malnovan version dume. Alternative, vi povas provi forigi la kaŝmemoron permane. @@ -372,7 +374,8 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + Vi malsukcesis aliĝi al %1. Vi povas provi frapi, por ke aliuloj vin invitu enen. Ĉu vi volas tion fari? +Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: @@ -430,298 +433,298 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /me <message> - + /me <mesaĝo> /react <text> - + /react <teksto> /join (!roomid|#alias) [reason] - + /join (!identigilo|#kromnomo) [kialo] /knock (!roomid|#alias) [reason] - + /knock (!identigilo!#kromnomo) [kialo] /part [reason] - + /part [kialo] /leave [reason] - + /leave [kialo] /invite @userid [reason] - + /invite @identigilo [kialo] /kick @userid [reason] - + /kick @identigilo [kialo] /ban @userid [reason] - + /ban @identigilo [kialo] /unban @userid [reason] - + /unban @identigilo [kialo] /redact ($eventid|@userid) - + /redact ($identigilo-de-okazo|@identigilo-de-uzanto) /roomnick <displayname> - + /roomnick <prezenta-nomo> /shrug [message] - + /shrug [mesaĝo] /fliptable - + /fliptable /unfliptable - + /unfliptable /sovietflip - + /sovietflip /clear-timeline - + /clear-timeline /reset-state - + /reset-state /rotate-megolm-session - + /rotate-megolm-session /md [message] - + /md [mesaĝo] /plain [message] - + /plain [mesaĝo] /rainbow [message] - + /rainbow [mesaĝo] /rainbowme [message] - + /rainbowme [mesaĝo] /notice [message] - + /notice [mesaĝo] /rainbownotice [message] - + /rainbownotice [mesaĝo] /confetti [message] - + /confetti [mesaĝo] /rainbowconfetti [message] - + /rainbowconfetti [mesaĝo] /goto ($eventid|message index|matrix:r/room/e/event) - + /goto ($identigilo-de-okazo|indekso-de-mesaĝo|matrix:r/ĉambro/e/okazo) /converttodm - + /converttodm /converttoroom - + /converttoroom Send a message expressing an action. - + Sendi mesaĝon, kiu esprimas agon. Send <text> as a reaction when you’re replying to a message. - + Sendi tekston kiel reagon, kiam oni respondas al mesaĝo. Join a room. Reason is optional. - + Aliĝi al ĉambro. Kialo estas malnepra. Ask to join a room. Reason is optional. - + Peti aliĝon al ĉambro. Kialo estas malnepra. Leave a room. Reason is optional. - + Eliri el ĉambro. Kialo estas malnepra. Invite a user into the current room. Reason is optional. - + Inviti uzanton al nuna ĉambro. Kialo estas malnepra. Kick a user from the current room. Reason is optional. - + Forpeli uzanton de nuna ĉambro. Kialo estas malnepra. Ban a user from the current room. Reason is optional. - + Forbari uzanton de nuna ĉambro. Kialo estas malnepra. Unban a user in the current room. Reason is optional. - + Malforbari uzanton de nuna ĉambro. Kialo estas malnepra. Redact an event or all locally cached messages of a user. - + Forigi okazon aŭ ĉiujn kaŝmemoritajn mesaĝojn de uzanto. Change your displayname in this room. - + Ŝanĝi vian prezentan nomon en ĉi tiu ĉambro. ¯\_(ツ)_/¯ with an optional message. - + ¯\_(ツ)_/¯ kun malnepra mesaĝo. (╯°□°)╯︵ ┻━┻ - + (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ┯━┯╭( º _ º╭) - + ┯━┯╭( º _ º╭) ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ - + ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ Clear the currently cached messages in this room. - + Vakigi nune kaŝmemoratajn mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro. Refetch the state in this room. - + Reakiri la staton en ĉi tiu ĉambro. Rotate the current symmetric encryption key. - + Rotacii la nunan simetrie ĉifran ŝlosilon. Send a markdown formatted message (ignoring the global setting). - + Sendi mesaĝon en la markdaŭna formo (sendepende de la tutprograma agordo). Send an unformatted message (ignoring the global setting). - + Sendi senforman mesaĝon (sendepende de la tutprograma agordo). Send a message in rainbow colors. - + Sendi mesaĝon en koloroj de ĉielarko. Send /me in rainbow colors. - + Sendi esprimon de ago (/me) en koloroj de ĉielarko. Send a bot message. - + Sendi robotan mesaĝon. Send a bot message in rainbow colors. - + Sendi robotan mesaĝon en koloroj de ĉielarko. Send a message with confetti. - + Sendi mesaĝon kun konfetoj. Send a message in rainbow colors with confetti. - + Sendi mesaĝon en koloroj de ĉielarko kun konfetoj. Go to this event or link. - + Iri al ĉi tiu okazo aŭ ligilo. Convert this room to a direct chat. - + Individuigi ĉi tiun ĉambron. Convert this direct chat into a room. - + Malindividuigi ĉi tiun ĉambron. @@ -729,12 +732,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Do not show notification counts for this community or tag. - + Ne montri nombron de sciigoj por ĉi tiu komunumo aŭ etikedo. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Kaŝi ĉambrojn de ĉi tiu etikedo aŭ komunumo implicite. @@ -802,22 +805,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to update community: %1 - + Malsukcesis ĝisdatigi komunumon: %1 Failed to delete room from community: %1 - + Malsukcesis forigi ĉambron de komunumo: %1 Failed to update community for room: %1 - + Malsukcesis ĝisdatigi komunumon por ĉambro: %1 Failed to remove community from room: %1 - + Malsukcesis forigi komunumon de ĉambro: %1 @@ -825,12 +828,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Confirm community join - + Konfirmi aliĝon al komunumo Confirm room join - + Konfirmi aliĝon al ĉambro @@ -843,17 +846,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Ĉu vi volas aliĝi al ĉi tiu ĉambro? Vi povas aldoni malnepran mesaĝon sube: This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + Vi ne povas aliĝi al ĉi tiu ĉambro rekte. Vi tamen povas frapi al la ĉambro, kaj la ĉambranoj povas akcepti aŭ malakcepti tian peton pri aliĝo. Vi povas aldoni noton pri kial ili lasu vin eniri: Knock - + Frapi @@ -866,12 +869,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Direct Chat - + Krei individuan ĉambron User to invite - + Identigilo de invitota uzanto @@ -889,7 +892,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Room - Krei Ĉambron + Krei ĉambron @@ -899,12 +902,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: New community - + Nova komunumo New Room - Nova Ĉambro + Nova ĉambro @@ -929,22 +932,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Public - + Publika Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + Ĉiu povas aliĝi al ĉambroj publikaj; ĉambroj privataj postulas invitojn. Trusted - + Fidata All invitees are given the same power level as the creator - + Ĉiuj invitotoj ricevos la saman povnivelon, kiel la kreinto. @@ -954,7 +957,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Caution: Encryption cannot be disabled - + Averto: Ne eblas malŝalti ĉifradon! @@ -1071,7 +1074,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + La montrotaj bildosignoj povas aspekti malsame en malsamaj klientoj, se malsama tiparo estos uzata. Simile, ili povas malsame tradukiĝi al malsamaj lingvoj. Tamen ili devus montri po unu el 64 malsamaj objektoj aŭ bestoj. Ekzemple, leono kaj kato estas malsamaj, sed kato plu estas kato, eĉ se unu kliento montras nur la vizaĝon, kaj alia kliento montras la tutan korpon de la kato. @@ -1225,32 +1228,32 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: These events will be <b>shown</b> in %1: - + Ĉi tiuj okazoj <b>montriĝos</b> en %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Ĉi tiuj okazoj <b>montriĝos</b> en ĉiuj ĉambroj: User events - + Okazoj pri uzantoj Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Aliĝoj, foriroj, ŝanĝoj de nomo aŭ profilbildo, forbaroj… Power level changes - + Ŝanĝoj de povniveloj Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Sendiĝas kiam reguligisto aliĝas/foriĝas, aŭ kiam permesoj de ĉambro ŝanĝiĝas. @@ -1378,7 +1381,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Pack from parent community - + Pako el patra komunumo @@ -1421,7 +1424,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Upload of '%1' failed - + Alŝuto de «%1» malsukcesis @@ -1507,7 +1510,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Via saluta nomo. Identigilo de matrikso komenciĝu per «@», sekvata de via identigilo de uzanto. Post la identigilo, vi devas meti la nomon de via servilo post «:». +Vi ankaŭ povas tien meti adreson de via hejmservilo, se via servilo ne subtenas bone konatan trovmanieron. +Ekzemplo: @uzanto:servilo.mia +Se Nheko malsukcesos trovi vian hejmservilon, ĝi montros kampon, kien vi povos meti ĝian adreson permane. @@ -1527,13 +1533,14 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used. - + Nomo por ĉi tiu aparato, kiu montriĝos al aliaj uzantoj, kiam ili kontrolos viajn aparatojn. Se nenio estos donita, uziĝos nomo implicita. The address that can be used to contact you homeserver's client API. Example: https://server.my:8787 - + La adreso, per kiu oni povas kontakti la API-on de via hejmservilo. +Ekzemplo: https://servilo.mia:8787 @@ -1592,7 +1599,7 @@ Example: https://server.my:8787 The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.4). You can't sign in. - + La elektita servilo ne subtenas la version de la Matriksa protokolo, kiun komprenas ĉi tiu kliento (v1.1 ĝis v1.4). Vi ne povas saluti. @@ -1659,7 +1666,7 @@ Example: https://server.my:8787 Failed to upload media. Please try again. - Malsukcesis alŝuti vidaŭdaĵojn. Bonvolu reprovi. + Malsukcesis alŝuti vidaŭdaĵojn. Bonvolu reprovi. @@ -1667,12 +1674,12 @@ Example: https://server.my:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Ĉi tiu ĉambro anstataŭiĝis pro la jena kialo: %1 Go to replacement room - + Iri al la anstataŭa ĉambro @@ -1722,7 +1729,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 changed the parent communities for this room. - + %1 ŝanĝis la patrajn komunumojn por ĉi tiu ĉambro. @@ -1752,7 +1759,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 rejected the call. - + %1 malakceptis la vokon. @@ -1768,7 +1775,7 @@ Example: https://server.my:8787 %1 is negotiating the call... - + %1 traktas la vokon… @@ -1791,7 +1798,7 @@ Example: https://server.my:8787 Already on a call - + Jam vokas @@ -1839,12 +1846,12 @@ Example: https://server.my:8787 Reply in thread - + Respondi fadene New thread - + Nova fadeno @@ -1896,7 +1903,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Thread - + &Fadeno @@ -1911,7 +1918,7 @@ Example: https://server.my:8787 &Read receipts - + K&vitancoj @@ -1974,12 +1981,12 @@ Example: https://server.my:8787 To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Por lasi aliajn uzantojn vidi, kiuj el viaj aparatoj fakte apartenas al vi, vi povas tiujn kontroli. Tio ankaŭ ebligas memagan savkopiadon de ŝlosiloj. Ĉu vi volus kontroli nekontrolitan aparaton nun? (Bonvolu certiĝi, ke almenaŭ unu el tiuj aparatoj estas disponebla.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Por povigi aliajn uzantojn vidi, kiuj el viaj aparatoj fakte apartenas al vi, vi povas tiujn kontroli. Tio ankaŭ ebligas memagan savkopiadon de ŝlosiloj. Ĉu vi nun volus kontroli la aparaton %1? @@ -2106,65 +2113,65 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + Permesoj en %1 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Redaktu permesojn nur tre atente. Vi ne povas malaltigi permesojn de personoj, kies nivelo superas aŭ egalas la vian. Altigu nivelon de aliuloj nur tre atente. Roles - + Roloj Users - + Uzantoj Move permissions between roles to change them - + Movu permesojn inter roloj por ilin ŝanĝi Administrator (%1) - + Administranto (%1) Moderator (%1) - + Reguligisto (%1) User (%1) - + Uzanto (%1) Custom (%1) - + Propra (%1) Remove event type - + Forigi specon de okazo Add event type - + Aldoni specon de okazo Add new role - + Aldoni novan rolon @@ -2174,17 +2181,17 @@ Example: https://server.my:8787 Move users up or down to change their permissions - + Movu uzantojn supren aŭ malsupren por ŝanĝi iliajn permesojn Remove user - + Forigi uzanton Add user - + Aldoni uzanton @@ -2192,42 +2199,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Efektivigi ŝanĝojn de permesoj Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + Por kiuj subkomunumoj kaj ĉambroj efektiviĝu ĉi tiuj permesoj? Apply permissions recursively - + Efektivigi permesojn profunde Overwrite exisiting modifications in rooms - + Ŝanĝi eĉ jamajn ŝanĝojn en ĉambroj No permissions to apply the new permissions here - + Mankas permesoj efektivigi la novajn permesojn tie ĉi No changes needed - + Neniuj ŝanĝoj necesas Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Jamaj ŝanĝoj al la permesoj en ĉi tiu ĉambro ankaŭ estos ŝanĝitaj Permissions synchronized with community - + Permesoj speguliĝis en la komunumo @@ -2235,7 +2242,7 @@ Example: https://server.my:8787 Failed to update powerlevel: %1 - + Malsukcesis ŝanĝi povnivelon: %1 @@ -2243,7 +2250,7 @@ Example: https://server.my:8787 Failed to update powerlevel: %1 - + Malsukcesis ŝanĝi povnivelon: %1 @@ -2251,182 +2258,182 @@ Example: https://server.my:8787 Other events - + Aliaj okazoj Other state events - + Aliaj statokazoj Remove other users - + Forigi aliajn uzantojn Ban other users - + Forbari aliajn uzantojn Invite other users - + Inviti aliajn uzantojn Redact events sent by others - + Forigi okazojn senditajn de aliuloj Reactions - + Reagoj Deprecated aliases events - + Okazoj pri forlasitaj kromnomoj Change the room avatar - + Ŝanĝi bildon de la ĉambro Change the room addresses - + Ŝanĝi adresojn de la ĉambro Send encrypted messages - + Sendi ĉifritajn mesaĝojn Enable encryption - + Ŝalti ĉifradon Change guest access - + Ŝanĝi aliron de gastoj Change history visibility - + Ŝanĝi videblecon de historio Change who can join - + Ŝanĝi enireblecon Send messages - + Sendi mesaĝojn Change the room name - + Ŝanĝi nomon de ĉambro Change the room permissions - + Ŝanĝi permesojn de ĉambro Change the rooms topic - + Ŝanĝi temon de ĉambro Change the widgets - + Ŝanĝi la fenestraĵojn Change the widgets (experimental) - + Ŝanĝi la fenestraĵojn (eksperimenta) Redact own events - + Forigi proprajn okazojn Change the pinned events - + Ŝanĝi la fiksitajn okazojn Upgrade the room - + Gradaltigi la ĉambron Send stickers - + Sendi glumarkojn Ban users using policy rules - + Forbari uzantojn per politikaj reguloj Ban rooms using policy rules - + Forbari ĉambrojn per politikaj reguloj Ban servers using policy rules - + Forbari servilojn per politikaj reguloj Edit child communities and rooms - + Redakti idajn komunumojn kaj ĉambrojn Change parent communities - + Ŝanĝi patrajn komunumojn Start a call - + Komenci vokon Negotiate a call - + Trakti vokon Answer a call - + Respondi vokon Hang up a call - + Fini vokon Reject a call - + Malakcepti vokon Change the room emotes - + Ŝanĝi mienetojn de la ĉambro @@ -2442,7 +2449,7 @@ Example: https://server.my:8787 Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. - + Krei unikan profilon, kiu ebligos saluton al pluraj kontoj samtempe, kaj starton de pluraj nhekoj. @@ -2460,12 +2467,12 @@ Example: https://server.my:8787 Alias for '--log-level trace'. - + Kromnomo de «--log-level trace». Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} - + Agordi la tutprograman nivelon de protokolado, aŭ diskomitan liston de paroj <parto>=<nivelo>, aŭ ambaŭ. Ekzemple, por implici la protokolan nivelon »warn«, sed malŝalti protokoladon por la parto »ui«, metu »warn,ui=off«. Disponeblaj niveloj: {trace,debug,info,warning,error,critical,off}, partoj: {crypto,db,mtx,net,qml,ui}. @@ -2475,7 +2482,7 @@ Example: https://server.my:8787 Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none} - + Agordi la specon de protokola eligo. Diskomita listo estas permesita. La implicita estas »file,stderr«. Specoj: {file,stderr,none}. @@ -2485,17 +2492,17 @@ Example: https://server.my:8787 Respond - + Respondi Send - Sendi + Sendi Write a message... - Skribu mesaĝon… + Skribu mesaĝon… @@ -2550,7 +2557,7 @@ Example: https://server.my:8787 A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used. - + Nomo por ĉi tiu aparato, kiu montriĝos al aliuloj kontrolantaj viajn aparatojn. Se nenio estos donita, implicita nomo estos uzata. @@ -2575,7 +2582,7 @@ Example: https://server.my:8787 Device name - Aparata nomo + Nomo de aparato @@ -2610,17 +2617,17 @@ Example: https://server.my:8787 The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.4). You can't register. - + La elektita servilo ne subtenas version de la Matriksa protokolo, kiun komprenas ĉi tiu kilento (v1.1 ĝis v1.4). Vi ne povas registriĝi. Server does not support querying registration flows! - + Servilo ne subtenas esploradon de registriĝaj metodoj! Server does not support registration. - + Servilo ne subtenas registriĝon. @@ -2635,7 +2642,7 @@ Example: https://server.my:8787 Part of the reserved namespace. - + Parto de rezervita nomspaco @@ -2648,12 +2655,12 @@ Example: https://server.my:8787 Cancel Edit - + Nuligi redakton Cancel Thread - + Nuligi fadenon @@ -2697,12 +2704,12 @@ Example: https://server.my:8787 Open separately - + Malfermi aparte Room settings - + Agordoj de ĉambro @@ -2712,7 +2719,7 @@ Example: https://server.my:8787 Copy room link - + Kopii ligilon al ĉambro @@ -2742,7 +2749,7 @@ Example: https://server.my:8787 Add or remove from community... - + Aldoni al aŭ forigi de komunumo… @@ -2810,12 +2817,12 @@ Example: https://server.my:8787 Start a direct chat - + Krei individuan ĉambron Create a new community - + Krei novan komunumon @@ -2825,7 +2832,7 @@ Example: https://server.my:8787 Search rooms (Ctrl+K) - + Serĉi ĉambrojn (Stir+K) @@ -2857,12 +2864,12 @@ Example: https://server.my:8787 Search... - + Serĉi… Sort by: - + Ordigi laŭ: @@ -2872,22 +2879,22 @@ Example: https://server.my:8787 Display name - + Prezenta nomo Power level - + Povnivelo Administrator: %1 - + Administranto: %1 Moderator: %1 - + Reguligisto: %1 @@ -2925,12 +2932,12 @@ Example: https://server.my:8787 Change room avatar. - + Ŝanĝi bildon de ĉambro. Change name of this room - + Ŝanĝi nomon de ĉi tiu ĉambro @@ -2943,17 +2950,17 @@ Example: https://server.my:8787 View members of %1 - + Montri anojn de %1 No topic set - + Neniu metita temo Change topic of this room - + Ŝanĝi temon de ĉi tiu ĉambro @@ -2994,22 +3001,23 @@ Example: https://server.my:8787 Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. - + Ĉifrado nun estas eksperimenta, kaj io povus rompiĝi neatendite.<br> +Bonvolu scii, ke ĉifrado ne povas esti malŝaltita poste. Permission - + Permesoj View and change the permissions in this room - + Vidi kaj redakti permesojn en ĉi tiu ĉambro View and change the addresses/aliases of this room - + Vidi kaj ŝanĝi la adresojn/kromnomojn de ĉi tiu ĉambro @@ -3037,52 +3045,52 @@ Example: https://server.my:8787 Anyone can join - + Ĉiu povas aliĝi Allow knocking - + Permesi frapadon Allow joining via other rooms - + Permesi aliĝon tra aliaj ĉambroj Rooms to join via - + Traaliĝotaj ĉambroj Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - + Ŝanĝi liston de ĉambroj, tra kiuj oni povos aliĝi al ĉi tiu. Ordinare tio estas la oficiala komunumo de ĉi tiu ĉambro. Allow guests to join - + Permesi al gastoj aliĝi Apply access rules - + Efektivigi regulojn pri aliro Aliases - + Kromnomoj Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - + Ŝalti, forigi, aŭ krei novajn pakojn Select events to hide in this room - + Elekti kaŝotajn okazojn en ĉi tiu ĉambro @@ -3097,7 +3105,7 @@ Example: https://server.my:8787 Copied to clipboard - + Kopiiĝis al tondujo @@ -3107,12 +3115,12 @@ Example: https://server.my:8787 show less - + montri malpli show more - + montri pli @@ -3184,7 +3192,7 @@ Example: https://server.my:8787 Please enter the token which has been sent to you: - + Bonvolu enigi la datumon, kiu sendiĝis al vi: @@ -3375,37 +3383,37 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos Add or remove from community - + Aldoni al aŭ forigi de komunumo Official community for this room - + Oficiala komunumo por ĉi tiu ĉambro Affiliated community for this room - + Parenca komunumo por ĉi tiu ĉambro Listed only for community members - + Listigita nur por komunumanoj Listed only for room members - + Listigita nur por ĉambranoj Not related - + Nerilata Subcommunities - + Subkomunumoj @@ -3555,189 +3563,189 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos %1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3. - + %1 ŝanĝis la povnivelon por forpelado en la ĉambro de %2 al %3. %n member(s) can now kick room members. - - - + + %n ĉambrano nun povas forpeli ĉambranojn. + %n ĉambranoj nun povas forpeli ĉàmbranojn. %1 can now kick room members. - + %1 nun povas forpeli ĉambranojn. %1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3. - + %1 ŝanĝis la povnivelon por forigado en la ĉambro de %2 al %3. %n member(s) can now redact room messages. - - - + + %n ĉambrano nun povas forigi mesaĝojn en la ĉambro. + %n ĉambranoj nun povas forigi mesaĝojn en la ĉambro. %1 can now redact room messages. - + %1 nun povas forigi mesaĝojn en la ĉambro. %1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3. - + %1 ŝanĝis la povnivelon por forbarado en la ĉambro de %2 al %3. %n member(s) can now ban room members. - - - + + %n ĉambrano nun povas forbari ĉambranojn. + %n ĉambranoj nun povas forbari ĉambranojn. %1 can now ban room members. - + %1 nun povas forbari ĉambranojn. %1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3. - + %1 ŝanĝis la povnivelon de «state_default» en la ĉambro de %2 al %3. %n member(s) can now send state events. - - - + + %n ĉambrano nun povas sendi statokazojn. + %n ĉambranoj nun povas sendi statokazojn. %1 can now send state events. - + %1 nun povas sendi statokazojn. %1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3. - + %1 ŝanĝis la povnivelon por invitado en la ĉambro de %2 al %3. %1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events. - + %1 ŝanĝis la povnivelon de «events_default» en la ĉambro de %2 al %3. Ordinaraj uzantoj nun ne povas sendi okazojn. %1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted. - + %1 ŝanĝis la povnivelon de «events_default» en la ĉambro de %2 al %3. Ordinaraj uzantoj nun povas sendi okazojn, kiuj ne estas alimaniere limigitaj. %1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. - + %1 ŝanĝis la povnivelon de «events_default» en la ĉambro de %2 al %3. %1 has made %2 an administrator of this room. - + %1 igis uzanton %2 administranto de ĉi tiu ĉambro. %1 has made %2 a moderator of this room. - + %1 igis uzanton %2 reguligisto de ĉi tiu ĉambro. %1 has downgraded %2 to moderator of this room. - + %1 malaltigis uzanton %2 al reguligisto de ĉi tiu ĉambro. %1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4. - + %1 ŝanĝis la povnivelon de %2 de %3 al %4. %1 allowed only administrators to send "%2". - + %1 permesis nur al administrantoj sendi okazojn de speco «%2». %1 allowed only moderators to send "%2". - + %1 permesis nur al reguligistoj sendi okazojn de speco «%2». %1 allowed everyone to send "%2". - + %1 permesis al ĉiu sendi okazojn de speco «%2». %1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3. - + %1 ŝanĝis la povnivelon de la speco de okazo «%2» de la implicita nivelo al %3. %1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4. - + %1 ŝanĝis la povnivelon de okazo de speco «%2» de %3 al %4. (empty) - + (malplena) %1 removed the following images from the pack %2:<br>%3 - + %1 forigis la jenajn bildojn de la pako %2:<br>%3 %1 added the following images to the pack %2:<br>%3 - + %1 aldonis la jenajn bildojn al la pako %2:<br>%3 %1 changed the sticker and emotes in this room. - + %1 ŝanĝis la glumarkojn kaj mienetojn en ĉi tiu ĉambro. %1 disabled the rule to ban users matching %2. - + %1 malŝaltis la regulon forbari uzantojn akordajn kun %2. %1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'. - + %1 aldonis regulon forbari uzantojn akordajn kun %2 por «%3». %1 disabled the rule to ban rooms matching %2. - + %1 malŝaltis la regulon forbari ĉambrojn akordajn kun %2. %1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'. - + %1 aldonis regulon forbari ĉambrojn akordajn kun %2 por «%3». %1 disabled the rule to ban servers matching %2. - + %1 malŝaltis regulon forbari servilojn akordajn kun %2. %1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'. - + %1 aldonis regulon forbari servilojn akordajn kun %2 por «%3». @@ -3764,22 +3772,22 @@ Kialo: %4 %2 revoked the invite to %1. - + %2 nuligis la inviton por %1. %2 kicked %1. - + %2 forpelis uzanton %1. %2 unbanned %1. - + %2 malforbaris uzanton %1. %2 rejected the knock from %1. - + %2 malakceptis la frapadon de %1. @@ -3830,12 +3838,12 @@ Kialo: %4 %1 made this room require an invitation to join. - + %1 necesigis inviton por aliĝo al ĉi tiu ĉambro. %1 invited %2. - + %1 invitis uzanton %2. @@ -3856,7 +3864,7 @@ Kialo: %4 %1 banned %2 - + %1 forbaris uzanton %2 @@ -3874,7 +3882,7 @@ Kialo: %4 Part of a thread - + Parto de fadeno @@ -3905,7 +3913,7 @@ Kialo: %4 View members of %1 - + Montri anojn de %1 @@ -3925,12 +3933,12 @@ Kialo: %4 Hide invite reason - + Kaŝi kialon de invito Show invite reason - + Montri kialon de invito @@ -3953,12 +3961,12 @@ Kialo: %4 In %1 - + En %1 Show room members. - + Montri ĉambranojn. @@ -3978,12 +3986,12 @@ Kialo: %4 Show or hide pinned messages - + Montri aŭ kaŝi fiksitajn mesaĝojn Search this room - + Serĉi en la ĉambro @@ -4013,12 +4021,12 @@ Kialo: %4 Unpin - + Malfiksi Enter search query - + Enigu serĉaton @@ -4064,9 +4072,9 @@ Kialo: %4 Upload %n file(s) - - - + + Alŝuti dosieron + Alŝuti %n dosierojn @@ -4243,17 +4251,17 @@ Kialo: %4 Use shift+enter to send and enter to start a new line - + Premu enigan kaj majuskligan klavon samtempe por sendi la mesaĝon, kaj enigan klavon solan por komenci novan linion Enable message bubbles - + Ŝalti vezikojn ĉirkaŭ mesaĝoj Enable small Avatars - + Ŝalti malgrandajn profilbildojn @@ -4308,12 +4316,12 @@ Kialo: %4 Open images with external program - + Malfermi bildojn per alia programo Open videos with external program - + Malfermi filmojn per alia programo @@ -4323,12 +4331,12 @@ Kialo: %4 Decrypt notifications - + Malĉifri sciigojn Display fancy effects such as confetti - + Montri pavilojn (ekzemple konfetojn) @@ -4408,17 +4416,17 @@ Kialo: %4 Profile - + Profilo User ID - Identigilo de uzanto + Identigilo de uzanto Accesstoken - + Alira datumo @@ -4438,12 +4446,12 @@ Kialo: %4 Version - + Versio Platform - + Platformo @@ -4453,22 +4461,22 @@ Kialo: %4 TIMELINE - + HISTORIO SIDEBAR - + FLANKA BRETO TRAY - + PLETO NOTIFICATIONS - + SCIIGOJ @@ -4493,12 +4501,12 @@ Kialo: %4 Cross Signing Secrets - + Sekretoj por delegaj subskriboj Online backup key - + Ŝlosilo por reta savkopiado @@ -4518,7 +4526,7 @@ Kialo: %4 Expose room information via D-Bus - + Malkaŝi informojn pri ĉambro per D-Bus @@ -4570,17 +4578,17 @@ Kun ĉi tio malŝaltita, ĉiuj mesaĝoj sendiĝas en plata teksto. Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed. - + Maligi la konduton de la eniga klavo en teksta enigo, t.e. sendi mesaĝon per eniga kaj majuskliga klavo kune, kaj komenci novan linion per eniga klavo sola. Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). - + Mesaĝoj aperas sur fona veziko. Tio ankaŭ iomete ŝanĝas ilian aranĝon (kiu ankoraŭ estas prilaborata). Avatars are resized to fit above the message. - + Profilbildoj malgrandiĝas por esti super la mesaĝo. @@ -4603,38 +4611,39 @@ aŭ meti aliajn elekteblojn. Notify about received messages when the client is not currently focused. - + Sciigi pri ricevitaj mesaĝoj kiam la kliento ne estas en fokuso. Change the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - circle. - + Ŝanĝi la aspekton de profilbildoj en babiloj. +NE – kvadrato, JES – cirklo. Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - + Malĉifri mesaĝojn montrotajn en sciigoj pri ĉifritaj babiloj. Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - + Elekti kie montriĝos plena nombro de sciigoj en komunumo aŭ etikedo. Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - + Iuj mesaĝoj povas sendiĝi kun vantaj vidaj efektoj. Ekzemple, mesaĝoj senditaj per la ordono «/confetti» montros konfetojn sur la ekrano. Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - + Memage respondas al petoj pri ŝlosiloj de aliaj uzantoj, se ili estas kontrolitaj, eĉ se alie tiu aparato maldevus aliri tiujn ŝlosilojn. The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. - + La ŝlosilo, per kiu vi kontrolos viajn proprajn aparatojn. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de unu el viaj aparatoj devus marki ĝin kontrolita por ĉiuj aliaj viaj aparatoj, kaj ankaŭ por uzantoj, kiuj kontrolis vin. @@ -4646,36 +4655,40 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Communities sidebar - + Komunuma breto Show message counts for communities and tags - + Montri nombron de mesaĝoj por komunumoj kaj etikedoj Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - + Agordi la maksimuman larĝecon de mesaĝoj en la historio (en bilderoj). Tio povas plibonigi legeblecon sur larĝa ekrano, kiam la fenestro de Nheko grandas. Show a column containing communities and tags next to the room list. - + Montri kolonon kun komunumoj kaj etikedoj, flanke de la listo de ĉambroj. Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - + Montri ĉambrojn kun novaj mesaĝoj unue. +Se ĉi tio estas malŝaltita, la listo de ĉambroj nur ordiĝos laŭ tempo de la lasta mesaĝo en la ĉambro. +Se ĉi tio estas ŝaltita, ĉambroj kun aktivaj sciigoj (la eta cirklo kun nombro en si) aperos komence en la listo. Ĉambroj, kiujn vi silentigis, plu ordiĝos laŭ tempo, ĉar vi verŝajne ne opinias ilin same gravaj kiel la aliaj ĉambroj. Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! - + Montri, ĉu via mesaĝo estas legita. +Stato aperas flanke de tempomarkoj. +Averto: Se via hejmservilo ne subtenas tion ĉi, viaj ĉambroj neniam markiĝos legitaj! @@ -4686,13 +4699,15 @@ Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be mark Opens images with an external program when tapping the image. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - + Malfermas bildojn per aparta programo, kiam oni klakas aŭ tuŝetas la bildon. +Sciu, ke se ĉi tio estas ŝaltita, malfermitaj dosieroj restas sur disko malĉifritaj, kaj oni devas permane ilin forigi. Opens videos with an external program when tapping the video. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. - + Malfermas filmojn per aparta programo, kiam oni klakas aŭ tuŝetas la filmon. +Sciu, ke se ĉi tio estas ŝaltita, malfermitaj dosieroj restas sur disko malĉifritaj, kaj oni devas permane ilin forigi. @@ -4753,7 +4768,9 @@ malklariĝos. Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk. This setting will take effect upon restart. - + Permesi al apartaj kromprogramoj kaj programoj enlegi informojn pri viaj ĉambroj per D-Bus. Tio povas esti utila, sed ĝi ankaŭ povus esti misuzita per programoj malicaj. Ŝaltu ĝin je via propra danĝero. + +Ĉi tiu agordo efektiviĝos post restarto. @@ -4934,7 +4951,7 @@ This setting will take effect upon restart. Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them. - + Repaŝu, sekvu la paŝojn, kaj konfirmu ilin fininte. @@ -4942,7 +4959,7 @@ This setting will take effect upon restart. Open reCAPTCHA - + Malfermi disrobotilon reCAPTCHA @@ -5037,12 +5054,12 @@ This setting will take effect upon restart. You sent some confetti - + Vi sendis konfetojn %1 sent some confetti - + %1 sendis konfetojn @@ -5087,12 +5104,12 @@ This setting will take effect upon restart. You rejected a call - + Vi malakceptis vokon %1 rejected a call - + %1 malakceptis vokon From 3af285a221b0201d1b5d10ae81cea1637b858562 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zerowhy Date: Wed, 28 Dec 2022 20:23:14 +0000 Subject: [PATCH 10/14] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 7.9% (75 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_BR/ --- resources/langs/nheko_pt_BR.ts | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts index a1f25fdc..89fe465a 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts @@ -27,12 +27,12 @@ Unmute Mic - + Ligar Microfone Mute Mic - + Desligar Microfone @@ -320,7 +320,7 @@ Do you really want to start a private chat with %1? - Deseja realmente iniciar uma conversa privada com %1? + Você realmente quer iniciar um chat privado com %1? @@ -342,7 +342,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Incompatible cache version - Versão de cache incompatível + Versão do cache incompatível From 4c3a999aca17ff91ad05f1b59c71fb5d13928e1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daimar Stein Date: Wed, 28 Dec 2022 20:34:59 +0000 Subject: [PATCH 11/14] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 7.9% (75 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_BR/ --- resources/langs/nheko_pt_BR.ts | 58 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts index 89fe465a..68c84b25 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts @@ -365,7 +365,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover Please try to login again: %1 - + Por favor, tente entrar novamente: %1 @@ -751,12 +751,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: All rooms - + Todas as salas Shows all rooms without filtering. - + Exibe todas as salas sem filtrar. @@ -771,22 +771,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Favourites - + Favoritos Rooms you have favourited. - + Salas que você favoritou. Low Priority - + Baixa Prioridade Rooms with low priority. - + Salas com prioridade baixa. @@ -796,7 +796,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Messages from your server or administrator. - + Mensagens do seu servidor ou do administrador. @@ -961,12 +961,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Decrypt secrets - + Descriptografar segredos Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets: - + Insira sua chave de recuperação ou senha para descriptografar seus segredos: @@ -976,12 +976,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Decryption failed - + Falha ao descriptografar Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase - + Falha ao descriptografar segredos com a chave de recuperação ou senha inserida @@ -989,7 +989,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Código de Verificação @@ -999,12 +999,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + Eles não são iguais! They match! - + Eles são iguais! @@ -1012,47 +1012,47 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Search - + Pesquisar People - + Pessoas Nature - + Natureza Food - + Comida Activity - + Atividade Travel - + Viagem Objects - + Objetos Symbols - + Símbolos Flags - + Bandeiras @@ -1060,12 +1060,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Código de Verificação Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Por favor verifique o emoji a seguir. Você deve ver o mesmo emoji em ambos os lados. Se eles forem diferentes, por favor aperte 'Eles não são iguais!' para abortar a verificação! @@ -1075,12 +1075,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: They do not match! - + Eles não são iguais! They match! - + Eles são iguais! @@ -1088,7 +1088,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Não existe uma chave para desbloquear esta mensagem. Nós pedimos pela chave automaticamente, mas você pode tentar pedir novamente se for impaciente. From 2b3685a2e6510864fda5f8a53487f1c9235f8821 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Terry Cukerberg Date: Wed, 28 Dec 2022 20:41:09 +0000 Subject: [PATCH 12/14] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 7.9% (75 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_BR/ --- resources/langs/nheko_pt_BR.ts | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts index 68c84b25..180049b6 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts @@ -5050,22 +5050,22 @@ This setting will take effect upon restart. You answered a call - + Você atendeu a chamada %1 answered a call - + %1 atendeu a chamada You ended a call - + Você encerrou a chamada %1 ended a call - + %1 encerrou a chamada @@ -5083,7 +5083,7 @@ This setting will take effect upon restart. Unknown Message Type - + Tipo de mensagem desconhecido From ba0c489264778339e396db9bf71d02024f236e0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Sun, 1 Jan 2023 07:41:29 +0000 Subject: [PATCH 13/14] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (940 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/id/ --- resources/langs/nheko_id.ts | 188 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 95 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_id.ts b/resources/langs/nheko_id.ts index aead48d9..cd4fae1a 100644 --- a/resources/langs/nheko_id.ts +++ b/resources/langs/nheko_id.ts @@ -228,7 +228,7 @@ Confirm logout - + Konfirmasi keluar dari akun @@ -331,7 +331,9 @@ Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - + Karena alasan berikut Nheko ingin kamu kembali ke laman masuk: +%1 +Jika kamu pikir bahwa ini adalah kesalahan, kamu bisa menutup Nheko untuk memulihkan kunci enkripsimu. Setelah kamu berada di laman masuk, kamu bisa masuk lagi menggunakan metode biasanya. @@ -429,298 +431,298 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: /me <message> - + /me <pesan> /react <text> - + /react <teks> /join (!roomid|#alias) [reason] - + /join (!idruangan|#alias) [alasan] /knock (!roomid|#alias) [reason] - + /knock (!idruangan|#alias) [alasan] /part [reason] - + /part [alasan] /leave [reason] - + /leave [alasan] /invite @userid [reason] - + /invite @idpengguna [alasan] /kick @userid [reason] - + /kick @idpengguna [alasan] /ban @userid [reason] - + /ban @idpengguna [alasan] /unban @userid [reason] - + /unban @idpengguna [alasan] /redact ($eventid|@userid) - + /redact ($idperistiwa|@idpengguna) /roomnick <displayname> - + /roomnick <namatampilan> /shrug [message] - + /shrug [pesan] /fliptable - + /fliptable /unfliptable - + /unfliptable /sovietflip - + /sovietflip /clear-timeline - + /clear-timeline /reset-state - + /reset-state /rotate-megolm-session - + /rotate-megolm-session /md [message] - + /md [pesan] /plain [message] - + /plain [pesan] /rainbow [message] - + /rainbow [pesan] /rainbowme [message] - + /rainbowme [pesan] /notice [message] - + /notice [pesan] /rainbownotice [message] - + /rainbownotice [pesan] /confetti [message] - + /confetti [pesan] /rainbowconfetti [message] - + /rainbowconfetti [pesan] /goto ($eventid|message index|matrix:r/room/e/event) - + /goto ($idperistiwa|indeks pesan|matrix:r/room/e/event) /converttodm - + /converttodm /converttoroom - + /converttoroom Send a message expressing an action. - + Kirim pesan mengekspresikan sebuah tindakan. Send <text> as a reaction when you’re replying to a message. - + Kirim <teks> sebagai reaksi ketika kamu membalas ke sebuah pesan. Join a room. Reason is optional. - + Bergabung dengan sebuah ruangan. Alasan opsional. Ask to join a room. Reason is optional. - + Bertanya untuk bergabung dengan sebuah ruangan. Alasan opsional. Leave a room. Reason is optional. - + Tinggalkan sebuah ruangan. Alasan opsional. Invite a user into the current room. Reason is optional. - + Undang seorang pengguna ke ruangan saat ini. Alasan opsional. Kick a user from the current room. Reason is optional. - + Keluarkan seorang pengguna dari ruangan saat ini. Alasan opsional. Ban a user from the current room. Reason is optional. - + Cekal seorang pengguna dari ruangan saat ini. Alasan opsional. Unban a user in the current room. Reason is optional. - + Batalkan cekalan seorang pengguna di ruangan saat ini. Alasan opsional. Redact an event or all locally cached messages of a user. - + Redaksi sebuah peristiwa atau semua pesan tembolok lokal pengguna. Change your displayname in this room. - + Ubah nama tampilanmu dalam ruangan ini. ¯\_(ツ)_/¯ with an optional message. - + ¯\_(ツ)_/¯ dengan pesan opsional. (╯°□°)╯︵ ┻━┻ - + (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ┯━┯╭( º _ º╭) - + ┯━┯╭( º _ º╭) ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ - + ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ Clear the currently cached messages in this room. - + Hapus pesan yang saat ini ditembolok dalam ruangan ini. Refetch the state in this room. - + Dapatkan ulang keadaan di ruangan ini. Rotate the current symmetric encryption key. - + Putar kunci enkripsi simetris saat ini. Send a markdown formatted message (ignoring the global setting). - + Kirim pesan dengan format markdown (mengabaikan pengaturan global). Send an unformatted message (ignoring the global setting). - + Kirim pesan tanpa format (mengabaikan pengaturan global). Send a message in rainbow colors. - + Kirim pesan dengan warna pelangi. Send /me in rainbow colors. - + Kirim /me dengan warna pelangi. Send a bot message. - + Kirim pesan bot. Send a bot message in rainbow colors. - + Kirim pesan bot dengan warna pelangi. Send a message with confetti. - + Kirim pesan dengan konfeti. Send a message in rainbow colors with confetti. - + Kirim pesan dengan warna pelangi dengan konfeti. Go to this event or link. - + Pergi ke perisitwa atau tautan ini. Convert this room to a direct chat. - + Ubah ruangan ini ke obrolan langsung. Convert this direct chat into a room. - + Ubah obrolan langsung ini ke sebuah ruangan. @@ -1573,7 +1575,7 @@ Contoh: https://server.saya:8787 Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. - Penemuan otomatis gagal. Kesalahan yang tidak diketahu saat meminta .well-known. + Penemuan otomatis gagal. Kesalahan tidak diketahui saat meminta .well-known. @@ -1733,12 +1735,12 @@ Contoh: https://server.saya:8787 %1 rejected the call. - + %1 menolak panggilan. %1 select answer - + %1 memilih menjawab @@ -1759,12 +1761,12 @@ Contoh: https://server.saya:8787 This room was replaced for the following reason: %1 - + Ruangan ini digantikan karena alasan berikut: %1 Go to replacement room - + Pergi ke ruangan baru @@ -1792,7 +1794,7 @@ Contoh: https://server.saya:8787 Already on a call - + Sudah ada dalam panggilan @@ -2422,7 +2424,7 @@ Contoh: https://server.saya:8787 Reject a call - + Tolak panggilan @@ -2486,17 +2488,17 @@ Contoh: https://server.saya:8787 Respond - + Tanggapi Send - Kirim + Kirim Write a message... - Ketik pesan… + Ketik pesan… @@ -2703,7 +2705,7 @@ Contoh: https://server.saya:8787 Room settings - + Pengaturan ruangan @@ -3917,12 +3919,12 @@ Alasan: %4 Hide invite reason - + Sembunyikan alasan undangan Show invite reason - + Tampilkan alasan undangan @@ -3975,7 +3977,7 @@ Alasan: %4 Search this room - + Cari ruangan ini @@ -4010,7 +4012,7 @@ Alasan: %4 Enter search query - + Masukkan kueri pencarian @@ -4214,7 +4216,7 @@ Alasan: %4 Large Emoji in timeline - Emoji besar di linimasa + Emoji besar di lini masa @@ -4234,7 +4236,7 @@ Alasan: %4 Use shift+enter to send and enter to start a new line - + Gunakan shift+enter untuk mengirim dan enter untuk memulai baris baru @@ -4264,12 +4266,12 @@ Alasan: %4 Show buttons in timeline - Tampilkan tombol di linimasa + Tampilkan tombol di lini masa Limit width of timeline - Batasi lebar linimasa + Batasi lebar lini masa @@ -4314,12 +4316,12 @@ Alasan: %4 Decrypt notifications - + Dekripsi notifikasi Display fancy effects such as confetti - + Tampilkan efek mewah seperti konfeti @@ -4444,7 +4446,7 @@ Alasan: %4 TIMELINE - LINIMASA + LINI MASA @@ -4560,7 +4562,7 @@ Ketika dinonaktifkan, semua pesan akan dikirim sebagai teks biasa. Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed. - + Balikkan perilaku tombol enter dalam masukan teks, membuatnya mengirim pesan ketika shift+enter ditekan dan memulai baris baru ketika enter ditekan. @@ -4604,7 +4606,7 @@ MATI - kotak, NYALA - bulat. Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. - + Dekripsi pesan ditampilkan dalam notifikasi untuk obrolan terenkripsi. @@ -4614,7 +4616,7 @@ MATI - kotak, NYALA - bulat. Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. - + Beberapa pesan dapat dikirim dengan efek mewah. Misalnya, pesan dikirim dengan '/confetti' akan menampilkan konfeti di layar. @@ -4646,7 +4648,7 @@ Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi. Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - Tetapkan lebar pesan di linimasa (dalam pixel). Ini dapat membantu keterbacaan di layar lebar ketika Nheko dimaksimalkan + Tetapkan lebar pesan di lini masa (dalam pixel). Ini dapat membantu keterbacaan di layar lebar ketika Nheko dimaksimalkan @@ -4701,8 +4703,8 @@ Hanya mempengaruhi pesan di chat terenkripsi. When the window loses focus, the timeline will be blurred. - Ketika jendela kehilangan fokus, linimasanya -akan diburamkan. + Ketika jendela kehilangan fokus, lini masanya +akan buram. @@ -5034,12 +5036,12 @@ Pengaturan ini akan ditetapkan saat dimulai ulang. You sent some confetti - + Kamu mengirim beberapa konfeti %1 sent some confetti - + %1 mengirim beberapa konfeti @@ -5084,12 +5086,12 @@ Pengaturan ini akan ditetapkan saat dimulai ulang. You rejected a call - + Kamu menolak panggilan %1 rejected a call - + %1 menolak panggilan From 2382c17b6734d6eedb870a7f802f6669138d9bb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NullPointerException Date: Wed, 28 Dec 2022 20:40:35 +0000 Subject: [PATCH 14/14] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 25.5% (240 of 940 strings) Translation: Nheko/nheko Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/uk/ --- resources/langs/nheko_uk.ts | 495 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 249 insertions(+), 246 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_uk.ts b/resources/langs/nheko_uk.ts index 0e4be6ec..80aea001 100644 --- a/resources/langs/nheko_uk.ts +++ b/resources/langs/nheko_uk.ts @@ -6,33 +6,33 @@ Calling... - + Телефоную… Connecting... - + Підключення… You are screen sharing - + Ви ділитеся екраном. Hide/Show Picture-in-Picture - + Приховати/Показати картинку в картинці Unmute Mic - + Увімкнути мікрофон Mute Mic - + Вимкнути мікрофон @@ -43,12 +43,12 @@ Failed to unpublish alias %1: %2 - + Не вдалося скасувати публікацію псевдоніма %1: %2 Failed to update aliases: %1 - + Не вдалося оновити псевдоніми: %1 @@ -56,47 +56,47 @@ Aliases to %1 - + Псевдоніми %1 List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases. - + Список псевдонімів цієї кімнати. Зазвичай ви можете додавати псевдоніми лише на своєму сервері. Ви можете мати один канонічний псевдонім і багато альтернативних псевдонімів. Primary alias - + Основний псевдонім Make primary alias - + Створити основний псевдонім Advertise as an alias in this room - + Оголосити псевдонімом у цій кімнаті Publish in room directory - + Опублікувати в каталозі кімнати Remove this alias - + Видалити цей псевдонім #new-alias:server.tld - + #новий-псевдонім:сервер.домен Add - + Додати @@ -104,27 +104,27 @@ Allowed rooms settings - + Налаштування дозволених кімнат List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room. - + Список кімнат, які дозволяють доступ до цієї кімнати. Кожен, хто перебуває в будь-якій із цих кімнат, може приєднатися до цієї кімнати. Parent community - + Батьківська спільнота Other room - + Інша кімната Enter additional rooms not in the list yet... - + Введіть додаткові кімнати, яких ще немає в списку... @@ -132,17 +132,17 @@ %1 and %n other(s) - - - - + + %1 і ще %n + %1 та ще %n + %1 та ще %n Empty Room - + Порожня кімната @@ -150,17 +150,17 @@ Video Call - + Відеодзвінок Voice Call - + Голосовий виклик No microphone found. - + Мікрофон не знайдено. @@ -168,42 +168,42 @@ Video Call - + Відеодзвінок Voice Call - + Голосовий виклик Devices - + Пристрої Accept - + прийняти Unknown microphone: %1 - + Невідомий мікрофон: %1 Unknown camera: %1 - + Невідома камера: %1 Decline - + Відхилити No microphone found. - + Мікрофон не знайдено. @@ -211,7 +211,7 @@ Entire screen - + Весь екран @@ -219,210 +219,213 @@ Failed to invite user: %1 - + Не вдалося запросити користувача: %1 Invited user: %1 - + Запрошений користувач: %1 Confirm logout - + Підтвердьте вихід The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. - + Кеш на вашому диску новіший, ніж підтримує ця версія Nheko. Оновіть Nheko або очистіть кеш. Failed to open database, logging out! - + Не вдалося відкрити базу даних, вихід із системи! Knock on room - + Постукати в кімнату Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + Ви дійсно хочете постукати до %1? За бажанням ви можете вказати причину, щоб інші прийняли ваш стукіт: Failed to knock room: %1 - + Не вдалося постукати в кімнату: %1 Room creation failed: Bad Alias - + Не вдалося створити кімнату: поганий псевдонім Room %1 created. - + Кімната %1 створена. Confirm invite - + Підтвердити запрошення Do you really want to invite %1 (%2)? - + Ви справді хочете запросити %1 (%2)? Failed to invite %1 to %2: %3 - + Не вдалося запросити %1 до %2: %3 Kicked user: %1 - + Вигнано користувача: %1 Failed to ban %1 in %2: %3 - + Не вдалося заблокувати %1 у %2: %3 Banned user: %1 - + Заблоковано користувача: %1 Confirm unban - + Підтвердити розблокування Do you really want to unban %1 (%2)? - + Ви дійсно хочете розблокувати %1 (%2)? Failed to unban %1 in %2: %3 - + Не вдалося розблокувати %1 у %2: %3 Unbanned user: %1 - + Розблоковано користувача: %1 Do you really want to start a private chat with %1? - + Ви справді хочете розпочати приватну бесіду з %1? Cache migration failed! - + Помилка міграції кешу! Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. - + З наступних причин Nheko хоче перекинути вас на сторінку входу: +%1 +Якщо ви вважаєте, що це помилка, ви можете закрити Nheko, щоб, можливо, відновити свої ключі шифрування. Після того, як вас перекинули на сторінку входу, ви можете знову ввійти, використовуючи звичайні методи. Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. - + Не вдалося перенести кеш до поточної версії. Це може мати різні причини. Будь ласка, відкрийте проблему на https://github.com/Nheko-Reborn/nheko та тим часом спробуйте використати старішу версію. Крім того, ви можете спробувати видалити кеш вручну. Incompatible cache version - + Несумісна версія кешу Failed to restore OLM account. Please login again. - + Не вдалося відновити обліковий запис OLM. Увійдіть ще раз. Failed to restore save data. Please login again. - + Не вдалося відновити збережені дані. Увійдіть ще раз. Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. - + Не вдалося налаштувати ключі шифрування. Відповідь сервера: %1 %2. Будь-ласка, спробуйте пізніше. Please try to login again: %1 - + Спробуйте увійти знову: %1 You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + Вам не вдалося приєднатися до %1. Ви можете спробувати постукати, щоб інші запросили вас увійти. Ви хочете це зробити? +За бажанням ви можете вказати причину, щоб інші прийняли ваш стукіт: Failed to join room: %1 - + Не вдалося приєднатися до кімнати: %1 Failed to remove invite: %1 - + Не вдалося видалити запрошення: %1 Room creation failed: %1 - + Не вдалося створити кімнату: %1 Failed to leave room: %1 - + Не вдалося залишити кімнату: %1 Reason for the kick - + Причина вигону Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: - + Введіть причину вигону %1 (%2) або натисніть Enter щоб не уточнювати причину: Failed to kick %1 from %2: %3 - + Не вдалося вигнати %1 з %2: %3 Reason for the ban - + Причина блокування Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: - + Введіть причину блокування %1 (%2) або натисніть Enter щоб не уточнювати причину: No network connection - + Немає підключення до мережі @@ -430,298 +433,298 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: /me <message> - + /me <повідомлення> /react <text> - + /react <текст> /join (!roomid|#alias) [reason] - + /join (!ідентифікатор-кімнати|#псевдонім) [причина] /knock (!roomid|#alias) [reason] - + /knock (!ідентифікатор-кімнати|#псевдонім) [причина] /part [reason] - + /part [причина] /leave [reason] - + /leave [причина] /invite @userid [reason] - + /invite @ідентифікатор-користувача [причина] /kick @userid [reason] - + /kick @ідентифікатор-користувача [причина] /ban @userid [reason] - + /ban @ідентифікатор-користувача [причина] /unban @userid [reason] - + /unban @ідентифікатор-користувача [причина] /redact ($eventid|@userid) - + /redact ($ідентифікатор-події|@ідентифікатор-користувача) /roomnick <displayname> - + /roomnick <відображуване-ім'я> /shrug [message] - + /shrug [повідомлення] /fliptable - + /fliptable /unfliptable - + /unfliptable /sovietflip - + /sovietflip /clear-timeline - + /clear-timeline /reset-state - + /reset-state /rotate-megolm-session - + /rotate-megolm-session /md [message] - + /md [повідомлення] /plain [message] - + /plain [повідомлення] /rainbow [message] - + /rainbow [повідомлення] /rainbowme [message] - + /rainbowme [повідомлення] /notice [message] - + /notice [повідомлення] /rainbownotice [message] - + /rainbownotice [повідомлення] /confetti [message] - + /confetti [повідомлення] /rainbowconfetti [message] - + /rainbowconfetti [повідомлення] /goto ($eventid|message index|matrix:r/room/e/event) - + /goto ($ідентифікатор-події|повідомлення індекс|matrix:r/кімната/e/подія) /converttodm - + /converttodm /converttoroom - + /converttoroom Send a message expressing an action. - + Надіслати повідомлення, що виражає дію. Send <text> as a reaction when you’re replying to a message. - + Надіслати <текст> як реакцію, коли ви відповідаєте на повідомлення. Join a room. Reason is optional. - + Приєднатися до кімнати. Причина необов'язкова. Ask to join a room. Reason is optional. - + Попросити приєднатися до кімнати. Причина необов'язкова. Leave a room. Reason is optional. - + Вийти з кімнати. Причина необов'язкова. Invite a user into the current room. Reason is optional. - + Запросити користувача в поточну кімнату. Причина необов'язкова. Kick a user from the current room. Reason is optional. - + Вигнати користувача з поточної кімнати. Причина необов'язкова. Ban a user from the current room. Reason is optional. - + Заборонити користувача в поточній кімнаті. Причина необов'язкова. Unban a user in the current room. Reason is optional. - + Розблокувати користувача в поточній кімнаті. Причина необов'язкова. Redact an event or all locally cached messages of a user. - + Редагувати подію або всі локально кешовані повідомлення користувача. Change your displayname in this room. - + Змінити своє відображуване ім'я в цій кімнаті. ¯\_(ツ)_/¯ with an optional message. - + ¯\_(ツ)_/¯ з додатковим повідомленням. (╯°□°)╯︵ ┻━┻ - + (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ┯━┯╭( º _ º╭) - + ┯━┯╭( º _ º╭) ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ - + ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ Clear the currently cached messages in this room. - + Очистити кешовані повідомлення в цій кімнаті. Refetch the state in this room. - + Повторно отримати стан цієї кімнати. Rotate the current symmetric encryption key. - + Обернути поточний ключ симетричного шифрування. Send a markdown formatted message (ignoring the global setting). - + Надіслати повідомлення у форматі markdown (ігноруючи глобальне налаштування). Send an unformatted message (ignoring the global setting). - + Надіслати неформатоване повідомлення (ігноруючи глобальне налаштування). Send a message in rainbow colors. - + Надіслати повідомлення в кольорах веселки. Send /me in rainbow colors. - + Надіслати /me в кольорах веселки. Send a bot message. - + Надіслати повідомлення боту. Send a bot message in rainbow colors. - + Надіслати повідомлення боту в кольорах веселки. Send a message with confetti. - + Надіслати повідомлення з конфетті. Send a message in rainbow colors with confetti. - + Надіслати повідомлення в кольорах веселки з конфетті. Go to this event or link. - + Перейти на цю подію або за посиланням. Convert this room to a direct chat. - + Перетворити цю кімнату на особистий чат. Convert this direct chat into a room. - + Перетворити цей особистий чат на кімнату. @@ -729,22 +732,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Do not show notification counts for this community or tag. - + Не показувати кількість сповіщень для цієї спільноти чи тегу. Hide rooms with this tag or from this community by default. - + Приховати кімнати з цим тегом або від цієї спільноти за умовчанням. Expand - + Розгорнути Collapse - + Згорнути @@ -752,72 +755,72 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: All rooms - + Всі кімнати Shows all rooms without filtering. - + Показує всі кімнати без фільтрації. Direct Chats - + Особисті чати Show direct chats. - + Показати особисті чати. Favourites - + Вибране Rooms you have favourited. - + Кімнати, які ви вибрали. Low Priority - + Низький пріоритет Rooms with low priority. - + Кімнати з низьким пріоритетом. Server Notices - + Повідомлення сервера Messages from your server or administrator. - + Повідомлення від вашого сервера або адміністратора. Failed to update community: %1 - + Не вдалося оновити спільноту: %1 Failed to delete room from community: %1 - + Не вдалося видалити кімнату зі спільноти: %1 Failed to update community for room: %1 - + Не вдалося оновити спільноту для кімнати: %1 Failed to remove community from room: %1 - + Не вдалося видалити спільноту з кімнати: %1 @@ -825,41 +828,41 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Confirm community join - + Підтвердити приєднання до спільноти Confirm room join - + Підтвердити приєднання до кімнати %n member(s) - - - - + + %n учасник + %n учасників + %n учасників Do you want to join this room? You can optionally add a reason below: - + Ви хочете приєднатися до цієї кімнати? Ви можете додати причину нижче: This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - + До цієї кімнати не можна приєднатися безпосередньо. Однак ви можете постукати в кімнату, і учасники кімнати зможуть прийняти або відхилити цей запит на приєднання. Нижче ви можете додатково вказати причину, щоб вони вас впустили: Knock - + Стукнути Join - + Приєднатися @@ -867,22 +870,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Direct Chat - + Створити прямий чат User to invite - + Користувач для запрошення @user:server.tld - + @користувач:сервер.домен Encryption - + Шифрування @@ -890,72 +893,72 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Create Room - + Створити кімнату Name - + Ім'я New community - + Нова спільнота New Room - + Нова кімната No name - + Без імені Topic - + Тема No topic - + Немає теми Alias - + Псевдонім Public - + Загальнодоступна Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites. - + До загальнодоступних кімнат може приєднатися кожен; приватні кімнати потребують явних запрошень. Trusted - + Довірена All invitees are given the same power level as the creator - + Усім запрошеним надається той самий рівень влади, що й творцю Encryption - + Шифрування Caution: Encryption cannot be disabled - + Застереження: шифрування не можна вимкнути @@ -963,27 +966,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Decrypt secrets - + Розшифрувати ключі Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets: - + Введіть ключ відновлення або парольну фразу, щоб розшифрувати свої ключі: Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets: - + Введіть ключ відновлення або парольну фразу %1, щоб розшифрувати свої ключі: Decryption failed - + Не вдалося розшифрувати Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase - + Не вдалося розшифрувати ключі за допомогою наданого ключа відновлення або парольної фрази @@ -991,22 +994,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Код підтвердження Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Перевірте наступні цифри. Ви повинні побачити однакові цифри з обох сторін. Якщо вони відрізняються, натисніть «Вони не збігаються!» щоб перервати перевірку! They do not match! - + Вони не збігаються! They match! - + Вони збігаються! @@ -1014,47 +1017,47 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Search - + Пошук People - + Люди Nature - + Природа Food - + Їжа Activity - + Активності Travel - + Подорожі Objects - + Об'єкти Symbols - + Символи Flags - + Прапори @@ -1062,27 +1065,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification Code - + Код підтвердження Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! - + Перевірте наступні емодзі. Ви повинні побачити однакові емодзі з обох сторін. Якщо вони відрізняються, натисніть «Вони не збігаються!» щоб перервати перевірку! The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - + Відображені емодзі можуть виглядати по-різному в різних клієнтах, якщо використовується інший шрифт. Так само вони можуть бути перекладені різними мовами. Тим не менш, вони повинні зображати один із 64 різних предметів або тварин. Наприклад, лев і кіт різні, але кіт однаковий, навіть якщо один клієнт показує лише котяче обличчя, а інший показує повне котяче тіло. They do not match! - + Вони не збігаються! They match! - + Вони збігаються! @@ -1090,42 +1093,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. - + Немає ключа для розблокування цього повідомлення. Ми запросили ключ автоматично, але Ви можете спробувати запросити його знову вручну. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. - + Це повідомлення не вдалося розшифрувати, оскільки ми маємо ключ лише для нових повідомлень. Ви можете спробувати надіслати запит на доступ до цього повідомлення. There was an internal error reading the decryption key from the database. - + Під час читання ключа розшифровки з бази даних сталася внутрішня помилка. There was an error decrypting this message. - + Під час розшифровки цього повідомлення сталася помилка. The message couldn't be parsed. - + Не вдалося проаналізувати повідомлення. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! - + Ключ шифрування використано повторно! Можливо, хтось намагається вставити неправдиві повідомлення в цей чат! Unknown decryption error - + Невідома помилка дешифрування Request key - + Запитати ключ @@ -1133,22 +1136,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: This message is not encrypted! - + Це повідомлення не зашифровано! Encrypted by a verified device - + Зашифровано перевіреним пристроєм Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. - + Зашифровано неперевіреним пристроєм, але ви довіряєте цьому користувачеві. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. - + Зашифровано неперевіреним пристроєм або ключ отримано з ненадійного джерела, як-от резервна копія ключа. @@ -1156,42 +1159,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Verification failed - + Не вдалося перевірити Other client does not support our verification protocol. - + Інший клієнт не підтримує наш протокол перевірки. Key mismatch detected! - + Виявлено невідповідність ключів! Device verification timed out. - + Час перевірки пристрою минув. Other party canceled the verification. - + Інша сторона скасувала перевірку. Verification messages received out of order! - + Повідомлення про підтвердження отримано не в порядку! Unknown verification error. - + Невідома помилка підтвердження. Close - + Закрити @@ -1199,7 +1202,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Forward Message - + Переслати повідомлення @@ -1208,7 +1211,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Failed to set hidden events: %1 - + Не вдалося встановити приховані події: %1 @@ -1216,47 +1219,47 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Hidden events for %1 - + Приховані події для %1 Hidden events - + Приховані події These events will be <b>shown</b> in %1: - + Ці події будуть <b>показані</b> в %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: - + Ці події <b>відображатимуться</b> в усіх кімнатах: User events - + Події користувача Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … - + Приєднання, виходи, зміни аватара та імені, блокування, … Power level changes - + Зміна прав доступу Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. - + Надсилається, коли додається/видаляється модератор або змінюються дозволи кімнати. Stickers - + Наліпки @@ -1264,42 +1267,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Editing image pack - + Редагування набору зображень Add images - + Додати зображення Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) - + Зображення (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack - + Вибрати зображення для набору Add to pack - + Додати до набору Change the overview image for this pack - + Змінити оглядове зображення для цього набору Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) - + Оглядове зображення (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack - + Вибрати оглядове зображення для набору