update message to preserve meaning

This commit is contained in:
Laevos 2024-09-29 22:30:18 -07:00
parent bb230179b4
commit ab64a8eaf5
33 changed files with 33 additions and 33 deletions

View file

@ -1167,7 +1167,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1155,7 +1155,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1158,7 +1158,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1158,7 +1158,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1155,7 +1155,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1160,7 +1160,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</translatio
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1161,7 +1161,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1162,7 +1162,7 @@ Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu toc:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1160,7 +1160,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1152,7 +1152,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1160,7 +1160,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1160,7 +1160,7 @@ Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1152,7 +1152,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1156,7 +1156,7 @@ Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu:</transla
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1155,7 +1155,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1155,7 +1155,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1152,7 +1152,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1155,7 +1155,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1160,7 +1160,7 @@ Je kan optioneel hier een reden invoeren dat je aanklopt:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1164,7 +1164,7 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć:</tr
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1155,7 +1155,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1157,7 +1157,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1158,7 +1158,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1158,7 +1158,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1155,7 +1155,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1158,7 +1158,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1155,7 +1155,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1156,7 +1156,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1161,7 +1161,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1152,7 +1152,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1156,7 +1156,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -1152,7 +1152,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<source>Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source> <source>Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

View file

@ -41,7 +41,7 @@ Image {
case Crypto.TOFU: case Crypto.TOFU:
return qsTr("Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far."); return qsTr("Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.");
case Crypto.MessageUnverified: case Crypto.MessageUnverified:
return qsTr("Key is from an untrusted source likely forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message."); return qsTr("Key is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message.");
default: default:
return qsTr("Encrypted by an unverified device."); return qsTr("Encrypted by an unverified device.");
} }