diff --git a/resources/langs/nheko_eo.ts b/resources/langs/nheko_eo.ts index 4ad8be21..5c40c08b 100644 --- a/resources/langs/nheko_eo.ts +++ b/resources/langs/nheko_eo.ts @@ -1053,7 +1053,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body. - La montrotaj bildosignoj povas aspekti malsame en malsamaj klientoj, se malsama tiparo estos uzata. Simile, ili povas malsame tradukiĝi al malsamaj lingvoj. Tamen ili devus montri po unu el 64 malsamaj objektoj aŭ bestoj. Ekzemple, leono kaj kato estas malsamaj, sed kato plu estas kato, eĉ se unu kliento montras nur la vizaĝon, kaj alia kliento montras la tutan korpon de la kato. + La montrotaj bildosignoj povas aspekti malsame en malsamaj klientoj, se malsama signoformaro estos uzata. Simile, ili povas malsame tradukiĝi al malsamaj lingvoj. Tamen ili devus montri po unu el 64 malsamaj objektoj aŭ bestoj. Ekzemple, leono kaj kato estas malsamaj, sed kato plu estas kato, eĉ se unu kliento montras nur la vizaĝon, kaj alia kliento montras la tutan korpon de la kato. @@ -1165,52 +1165,52 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: You can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable. - + Vi povas agordi, kiam viaj mesaĝoj foriĝos en %1. Tio okazas sole kiam Nheko estas malfermita kaj havas permesojn forigi mesaĝojn ĝis Matriksaj serviloj subtenos ĉi tiun funkcion per si mem. Ĝenerale, 0 signifas malŝalton. You can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable. - + Vi povas agordi, kiam viaj mesaĝoj foriĝos en ĉiuj ĉambroj, krom se vi agordis alion por la ĉambro. Tio okazas sole kiam Nheko estas malfermita kaj havas permesojn forigi mesaĝojn ĝis Matriksaj serviloj subtenos ĉi tiun funkcion per si mem. Ĝenerale, 0 signifas malŝalton. Expire events after X days - + Eksdatigi okazojn post X tagoj Automatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable. - + Memage forigas mesaĝojn post X tagoj, krom se ili estas alie protektitaj. Agordu al 0 por malŝalti. Only keep latest X events - + Teni nur la X lastajn okazojn Deletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable. - + Forigas ĉiujn viajn okazojn en ĉi tiu ĉambro, se estas pli ol X pli novaj mesaĝoj, krom se ili estas alie protektitaj. Agordu al 0 por malŝalti. Always keep latest X events - + Ĉiam konservi la X lastajn okazojn This prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room. - + Ĉi tio malhelpas okazojn foriĝi de la 2 supraj agordoj, se ili estas inter la lastaj X mesaĝoj de vi en la ĉambro. Include state events - + Inkluzivi statokazojn If this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident. - + Se ĉi tio estas ŝaltita, ankaŭ malnovaj statokazoj foriĝos. La lasta statokazo de iu kombino de tipo kaj ŝlosilo evitas foriĝon por ke ne foriĝu akcidente nomo de ĉambro kaj similaj statoj. @@ -1270,27 +1270,27 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Fallback authentication - + Vicuzebla aŭtentikiĝo Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them. - Repaŝu, sekvu la paŝojn, kaj konfirmu ilin fininte. + Malfermu la vicuzeblan metodon, sekvu la paŝojn, kaj konfirmu ilin fininte. Open Fallback in Browser - Iri al foliumilo por la alternativa metodo + Iri al foliumilo por la vicuzebla metodo Cancel - Nuligi + Nuligi Confirm - Konfirmi + Konfirmi @@ -1306,7 +1306,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Account Pack - + Pako de konto @@ -1371,17 +1371,17 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Ignored users - + Malatentitaj uzantoj Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!). - + Se vi malatentos uzanton, vi ne vidos ĝiajn mesaĝojn (sed ĝi ankoraŭ povos vidi viajn!). Stop Ignoring. - + Reatenti. @@ -1389,7 +1389,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Are you sure you wish to delete the sticker pack '%1'? - + Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la glumarkaron «%1»? @@ -1537,7 +1537,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Remove - Forigi + Forigi @@ -1555,12 +1555,12 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: Select file(s) - + Elekti dosiero(j)n Failed to fetch user %1 - + Malsukcesis preni uzanton %1 @@ -1584,7 +1584,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: @user:yourserver.example.com Example user id. The name 'user' can be localized however you want. - + @uzanto:servilo.ekzemplo.org @@ -1641,7 +1641,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com - + Vi enmetis nevalidan Matriksan identigilon (ekz. @uzanto:servilo.ekzemplo.org) @@ -1721,7 +1721,7 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: e.g @user:yourserver.example.com - + ekz. @uzanto:servilo.ekzemplo.org @@ -1729,7 +1729,10 @@ Vi povas aldoni noton, pri kial oni akceptu vian frapadon: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:yourserver.example.com If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Via saluta nomo (matriksa identigilo) komenciĝu per la signo «@», sekvata de la uzantonomo. Post la uzantonomon vi skribu la signon «:» kaj la nomon de via servilo. +Vi ankaŭ povas meti hejmservilan adreson, se via servilo ne subtenas la funkcion «.well-known». +Ekzemple: @uzanto:servilo.ekzemplo.org +Se Nheko malsukcesos trovi vian hejmservilon, ĝi montros kampon, kien vi metu la servilon permane. @@ -1744,7 +1747,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th Show/Hide Password - + Montri/Kaŝi pasvorton @@ -1764,13 +1767,14 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th yourserver.example.com:8787 - + viaservilo.ekzemplo.com:8787 The address that can be used to contact your homeserver's client API. Example: https://yourserver.example.com:8787 - + La adreso, per kiu oni povas kontakti la klientan API de via hejmservilo. +Ekzemplo: https://yourserver.example.com:8787 @@ -1889,7 +1893,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Go to message - + Iri al mesaĝo @@ -1909,7 +1913,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Go to &message - + Iri al &mesaĝo @@ -1986,7 +1990,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Report message - + Raporti mesaĝon @@ -2293,17 +2297,17 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Administrator: %1 - Administranto: %1 + Administranto: %1 Moderator: %1 - Reguligisto: %1 + Reguligisto: %1 User: %1 - Uzanto: %1 + Uzanto: %1 @@ -2545,7 +2549,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Recompacts the database which might improve performance. - + Densigas la datumbazon, kio povus plibonigi la efikecon. @@ -2568,22 +2572,22 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - Solvu la kontrolon de homeco de «reCAPTCHA» kaj premu la konfirman butonon + Solvu la kontrolon de homeco de «reCAPTCHA» kaj premu la konfirman butonon Open reCAPTCHA - Malfermi disrobotilon reCAPTCHA + Malfermi disrobotilon reCAPTCHA Cancel - Nuligi + Nuligi Confirm - Konfirmi + Konfirmi @@ -2749,47 +2753,49 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Report message - + Raporti mesaĝon This message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary. - + La mesaĝo, kiun vi raportas, sendiĝos al administranto de via servilo por kontrolo. Bonvolu scii, +ke ne ĉiuj administrantoj kontrolas raportitan enhavon. Vi ankaŭ petu al reguligisto de la ĉambro +forigi la enhavon, se necese. Enter your reason for reporting: - + Entajpu vian kialon por la raporto: How bad is the message? - + Kiom malbonas la mesaĝo? Not bad - + Ne malbona Mild - + Iom malbona Bad - + Malbona Serious - + Grave malbona Extremely serious - + Ekstreme malbona @@ -2802,12 +2808,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Join - Aliĝi + Aliĝi Open - + Malfermi @@ -2822,7 +2828,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Close - Fermi + Fermi @@ -2903,22 +2909,22 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Automatic online status - + Memaga stato de enreteco Online - + Enreta Unavailable - + Nedisponebla Offline - + Eksterreta @@ -2961,7 +2967,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Mark as read - + Marki legita @@ -3115,176 +3121,176 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Room Settings - Agordoj de ĉambro + Agordoj de ĉambro Change room avatar. - Ŝanĝi bildon de ĉambro. + Ŝanĝi bildon de ĉambro. Change name of this room - Ŝanĝi nomon de ĉi tiu ĉambro + Ŝanĝi nomon de ĉi tiu ĉambro %n member(s) - - %n ano - %n anoj + + %n ĉambrano + %n ĉambranoj View members of %1 - Montri anojn de %1 + Montri ĉambranojn de %1 No topic set - Neniu metita temo + Neniu metita temo Change topic of this room - Ŝanĝi temon de ĉi tiu ĉambro + Ŝanĝi temon de ĉi tiu ĉambro NOTIFICATIONS - SCIIGOJ + SCIIGOJ Notifications - Sciigoj + Sciigoj Muted - Neniuj + Silentigita Mentions only - Nur mencioj + Sole mencioj All messages - Ĉiuj mesaĝoj + Ĉiuj mesaĝoj ENTRY PERMISSIONS - + PERMESOJ PRI ENIGO Anyone can join - Ĉiu povas aliĝi + Ĉiu povas aliĝi Allow knocking - Permesi frapadon + Permesi frapadon Allow joining via other rooms - Permesi aliĝon tra aliaj ĉambroj + Permesi aliĝon tra aliaj ĉambroj Rooms to join via - Traaliĝotaj ĉambroj + Traaliĝotaj ĉambroj Change - Ŝanĝi + Ŝanĝi Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room. - Ŝanĝi liston de ĉambroj, tra kiuj oni povos aliĝi al ĉi tiu. Ordinare tio estas la oficiala komunumo de ĉi tiu ĉambro. + Ŝanĝi liston de ĉambroj, tra kiuj oni povos aliĝi al ĉi tiu. Ordinare tio estas la oficiala aro de ĉi tiu ĉambro. Allow guests to join - Permesi al gastoj aliĝi + Permesi al gastoj aliĝi Apply access rules - Efektivigi regulojn pri aliro + Efektivigi regulojn pri aliro MESSAGE VISIBILITY - + VIDEBLECO DE MESAĜOJ Allow viewing history without joining - + Permesi vidi historion antaŭ aliĝo This is useful to see previews of the room or view it on public websites. - + Ĉi tio utilas por antaŭrigardi ĉambron aŭ rigardi ĝin per publika retejo. Members can see messages since - + Ĉambranoj povas vidi mesaĝojn ekde How much of the history is visible to joined members. Changing this won't affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages. - + Kiom de la historio videblas al aliĝintaj ĉambranoj. Ŝanĝo de ĉi tiu agordo ne tuŝos videblecon de jam senditaj mesaĝoj; ĝi validas nur por novaj mesaĝoj. Everything - + Ĉiom As long as the user joined, they can see all previous messages. - + Post sia aliĝo, la uzanto povas vidi ĉiujn antaŭajn mesaĝojn. They got invited - + Ĝi invitiĝis Members can only see messages from when they got invited going forward. - + Ĉambranoj povas vidi nur mesaĝojn senditajn post kiam ili invitiĝis. They joined - + Ili aliĝis Members can only see messages since after they joined. - + Ĉambranoj povas vidi nur mesaĝojn senditajn post kiam ili aliĝis. Apply visibility changes - + Apliki ŝanĝojn pri videbleco Locally hidden events - + Kaŝi lokajn okazojn @@ -3292,97 +3298,97 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Configure - Agordi + Agordi Select events to hide in this room - Elekti kaŝotajn okazojn en ĉi tiu ĉambro + Elekti kaŝotajn okazojn en ĉi tiu ĉambro Automatic event deletion - + Memaga forigado de okazoj Select if your events get automatically deleted in this room. - + Elektu ĉu viaj okazoj memage foriĝos en ĉi tiu ĉambro. GENERAL SETTINGS - + ĜENERALAJ AGORDOJ Encryption - Ĉifrado + Ĉifrado End-to-End Encryption - Tutvoja ĉifrado + Tutvoja ĉifrado Permission - Permesoj + Permesoj View and change the permissions in this room - Vidi kaj redakti permesojn en ĉi tiu ĉambro + Vidi kaj redakti permesojn en ĉi tiu ĉambro Aliases - Kromnomoj + Kromnomoj View and change the addresses/aliases of this room - Vidi kaj ŝanĝi la adresojn/kromnomojn de ĉi tiu ĉambro + Vidi kaj ŝanĝi la adresojn/kromnomojn de ĉi tiu ĉambro Sticker & Emote Settings - Agordoj de glumarkoj kaj mienetoj + Agordoj de glumarkoj kaj mienetoj Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - Ŝalti, forigi, aŭ krei novajn pakojn + Ŝalti pakojn, forigi ilin, aŭ krei novajn INFO - INFORMOJ + INFORMOJ Internal ID - Interna identigilo + Interna identigilo Copied to clipboard - Kopiiĝis al tondujo + Kopiiĝis al tondujo Room Version - Versio de ĉambro + Versio de ĉambro show less - montri malpli + montri malpli show more - montri pli + montri pli @@ -3405,7 +3411,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 This room is possibly inaccessible - + Ĉi tiu ĉambro eble ne estas alirebla @@ -3446,7 +3452,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Method: - + Metodo: @@ -3456,7 +3462,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Request screencast - + Peti ekranvidon @@ -3697,7 +3703,7 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones - Ŝalti, forigi, aŭ krei novajn pakojn + Ŝalti pakojn, forigi ilin, aŭ krei novajn @@ -3723,7 +3729,7 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos Part of a thread - Parto de fadeno + Parto de fadeno @@ -3731,58 +3737,58 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos %1 placed a voice call. - %1 voĉvokis. + %1 voĉvokis. %1 placed a video call. - %1 vidvokis. + %1 vidvokis. %1 placed a call. - %1 vokis. + %1 vokis. %1 answered the call. - %1 respondis la vokon. + %1 respondis la vokon. %1 rejected the call. - %1 malakceptis la vokon. + %1 malakceptis la vokon. %1 selected answer. - + %1 elektita respndo. %1 ended the call. - %1 finis la vokon. + %1 finis la vokon. %1 is negotiating the call... - %1 traktas la vokon… + %1 traktas la vokon… Allow them in - Enlasi ĝin + Enlasi ĝin This room was replaced for the following reason: %1 - Ĉi tiu ĉambro anstataŭiĝis pro la jena kialo: %1 + Ĉi tiu ĉambro anstataŭiĝis pro la jena kialo: %1 Go to replacement room - Iri al la anstataŭa ĉambro + Iri al la anstataŭa ĉambro @@ -3790,12 +3796,12 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos Edited - Redaktita + Redaktita Part of a thread - Parto de fadeno + Parto de fadeno @@ -4165,62 +4171,62 @@ Kialo: %4 %1 changed which servers are allowed in this room. - + %1 ŝanĝis, kiuj serviloj estas permesitaj en la ĉambro. %1 removed the room name. - + %1 forigis nomon de la ĉambro. %1 changed the room name to: %2 - %2 ŝanĝis nomon de la ĉambro al: %2 {1 ?} + %1 ŝanĝis nomon de la ĉambro al: %2 %1 removed the topic. - + %1 forigis la temon. %1 changed the topic to: %2 - %2 ŝanĝis la temon al: %2 {1 ?} + %1 ŝanĝis la temon al: %2 %1 changed the room avatar to: %2 - + %1 ŝanĝis bildon de la ĉambro al: %2 %1 removed the room avatar. - + %1 forigis bildon de la ĉambro. %1 changed the pinned messages. - %1 ŝanĝis la fiksitajn mesaĝojn. + %1 ŝanĝis la fiksitajn mesaĝojn. %1 changed the addresses for this room. - %1 ŝanĝis la adresojn de ĉi tiu ĉambro. + %1 ŝanĝis la adresojn de ĉi tiu ĉambro. %1 changed the parent communities for this room. - %1 ŝanĝis la patrajn komunumojn por ĉi tiu ĉambro. + %1 ŝanĝis la arojn por ĉi tiu ĉambro. %1 created and configured room: %2 - %1 kreis kaj agordis ĉambron: %2 + %1 kreis kaj agordis ĉambron: %2 %1 changed unknown state event %2. - + %1 ŝanĝis nekonatan statokazon %2. @@ -4269,7 +4275,7 @@ Kialo: %4 %1's status message - + Statmesaĝo de %1 @@ -4282,17 +4288,17 @@ Kialo: %4 You are about to notify the whole room - Vi atentigos la tutan ĉambron + Vi atentigos la tutan ĉambron The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message - + La ordono /%1 ne estas rekonata, kaj iĝos ordinara parto de via mesaĝo /%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message. - + /%1 aspektas kiel nefinita ordono. Por tamen sendi ĝin, aldonu spacon al la fino de via mesaĝo. @@ -4320,7 +4326,7 @@ Kialo: %4 This room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community. - + Ĉi tiu ĉambro eble estas nealirebla. Se la ĉambro estas privata, vi devus forigi ĝin de ĉi tiu komunumo. @@ -4340,17 +4346,17 @@ Kialo: %4 decline invite and ignore user - + malakcepti inviton kaj malatenti uzanton leave - + foriri Invited by %1 (%2) - + Invitita de %1 (%2) @@ -4515,7 +4521,7 @@ Kialo: %4 Failed to ignore "%1": %2 - + Malsukcesis malatenti on «%1»: %2 @@ -4570,7 +4576,7 @@ Kialo: %4 <i><b>Status:</b> %1</i> - + <i><b>Stato:</b> %1</i> @@ -4611,12 +4617,12 @@ Kialo: %4 Unignore the user. - + Reatenti la uzanton. Ignore the user. - + Malatenti la uzanton. @@ -4626,12 +4632,12 @@ Kialo: %4 Devices - Aparatoj + Aparatoj Shared Rooms - + Komunaj ĉambroj @@ -4698,7 +4704,7 @@ Kialo: %4 Scrollbars in room list - + Rulumbretoj en listo de ĉambroj @@ -4738,7 +4744,7 @@ Kialo: %4 Sort rooms alphabetically - + Ordigi ĉambrojn alfabete @@ -4758,12 +4764,12 @@ Kialo: %4 Hidden events - Kaŝitaj okazoj + Kaŝitaj okazoj Ignored users - + Malatentataj uzantoj @@ -4833,22 +4839,22 @@ Kialo: %4 Disable swipe motions - + Malŝalti tiradon per fingroj Font size - Tipara grando + Signoforma grando Font Family - Tipara familio + Signoforma familio Emoji Font Family - Bildosigna tiparo + Bildosignoformaro @@ -4963,7 +4969,7 @@ Kialo: %4 GLOBAL MESSAGE VISIBILITY - + ĈIEA VIDEBLECO DE MESAĜOJ @@ -5023,12 +5029,12 @@ Kialo: %4 Periodically update community routing information - + Regule ĝisdatigadi enkursigajn informojn de aro Periodically delete expired events - + Regule forigadu eksdatajn okazojn @@ -5073,7 +5079,7 @@ Maksimuma valoro estas 1 horo (3600 sekundoj) Shows scrollbars in the room list and communities list. - + Montri rulumbretojn en listoj de ĉambroj kaj komunumoj. @@ -5118,7 +5124,7 @@ aŭ meti aliajn elekteblojn. Configure whether to show or hide certain events like room joins. - + Agordi, ĉu montri aŭ kaŝi iajn okazojn, ekzemple enirojn. @@ -5155,7 +5161,7 @@ NE – kvadrato, JES – cirklo. Will prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply. - + Malebligos fingrajn gestojn, ekzemple por transiri inter ĉambroj kaj historio, aŭ por respondi al mesaĝo tirinte ĝin. @@ -5199,14 +5205,18 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - + Montri ĉambrojn kun novaj mesaĝoj unue. +Malŝaltite, ordigas liston de ĉambroj nur laŭ la preferata ordo. +Ŝaltite, ordigas ĉambrojn tiel, ke ĉambroj kun aktivaj sciigoj (la eta cirklo kun nombro ene) aperos ĉe la supro. Ĉambroj, kiujn vi silentigis, ankoraŭ ordiĝos laŭ la preferata ordo, ĉar vi verŝajne ne opinias ĝin same gravaj kiel la aliaj ĉambroj. Sort rooms alphabetically. If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. - + Ordigi ĉambrojn alfabete. +Malŝaltite, ordigos liston de ĉambroj laŭ tempo de la lasta mesaĝo en la ĉambroj. +Ŝaltite, ordigos liston de ĉambroj laŭ alfabeta ordo. @@ -5302,27 +5312,27 @@ This setting will take effect upon restart. To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically. - + Por lasi novajn uzantojn aliĝi al aro, la aro devas disdoni kelkajn informojn pri serviloj, kiuj partoprenas en ĉambro, al la aranoj. Ĉar la serviloj partoprenantaj en ĉambro povas ŝanĝiĝi, ĉi tiuj informoj devas fojfoje ĝisdatiĝi. Ĉi tiu agordo ŝaltas fonan taskon, kiu memage plenumos la devon. Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly. - + Regule forigadi eksdatajn okazojn, laŭ agordo de eksdatiĝo de okazoj. Ĉar tiun ĉi taskon nuntempe ne plenumas la servilo, via kliento devos ĉiufoje regule ruliĝi por efektivigi ĝin. Manage your ignored users. - + Administri viajn malatentatajn uzantojn. System font - + Sistema signoformaro System emoji font - + Sistema bildosignoformaro @@ -5412,12 +5422,12 @@ This setting will take effect upon restart. CONFIGURE - + AGORDI MANAGE - + ADMINISTRI @@ -5508,42 +5518,42 @@ This setting will take effect upon restart. People - Homoj + Homoj Nature - Naturo + Naturo Food - Manĝaĵo + Manĝaĵoj Activity - Aktiveco + Aktiveco Travel - Vojaĝoj + Vojaĝoj Objects - Objektoj + Objektoj Symbols - Simboloj + Simboloj Flags - Flagoj + Flagoj @@ -5623,12 +5633,12 @@ This setting will take effect upon restart. You sent a chat effect - + Vi sendis babilejan efekton %1 sent a chat effect - + %1 sendis babilejan efekton