Update translations

This commit is contained in:
Nicolas Werner 2021-11-08 19:42:20 +01:00
parent c4c13a1da9
commit d0939dc96e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: C8D75E610773F2D9
23 changed files with 760 additions and 507 deletions

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1465,7 +1470,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1877,7 +1882,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1940,7 +1945,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1964,6 +1969,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2041,12 +2051,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2202,12 +2213,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2479,7 +2490,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Eingeladener Benutzer: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Das Migrieren des Caches auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Das kann verschiedene Gründe als Ursache haben. Bitte melde den Fehler und verwende in der Zwischenzeit eine ältere Version. Alternativ kannst du den Cache manuell löschen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation>Das Datenbankformat auf der Festplatte ist neuer als die von dieser Nhekoversion unterstützte Version. Bitte update Nheko oder lösche die Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation>Öffnen der Datenbank fehlgeschlagen, du wirst ausgeloggt!</translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Beitritt bestätigen</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Möchtest du wirklich eine private Konversation mit %1 beginnen?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Migration des Caches fehlgeschlagen!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Inkompatible Version des Caches</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Der Cache auf der Festplatte wurde mit einer neueren Nheko - Version angelegt. Bitte aktualisiere Nheko oder entferne den Cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Wiederherstellung des OLM Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Fehler beim Setup der Verschlüsselungsschlüssel. Servermeldung: %1 %2. Bitte versuche es später erneut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Bitte melde dich erneut an: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>keine Version gespeichert</translation>
</message>
@ -1880,7 +1885,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Verbindung zum kryptografischen Speicher fehlgeschlagen</translation>
</message>
@ -1945,7 +1950,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation>Quersignaturschlüssel konnten nicht erzeugt werden!</translation>
</message>
@ -1969,6 +1974,11 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation>Konfiguration der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation>Die Identitätschlüssel haben sich geändert. Das stört die Verschlüsselung, deswegen wirst du abgemeldet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2046,12 +2056,13 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Nachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Event konnte nicht verschlüsselt werden, senden wurde abgebrochen!</translation>
@ -2206,12 +2217,12 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn
<translation>%1 hat das Anklopfen zurückgezogen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Du bist dem Raum beigetreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 hat den eigenen Avatar und Namen geändert zu %2.</translation>
</message>
@ -2483,7 +2494,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn
<translation>Du hast dieses Gerät abgemeldet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Avatar wählen</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1465,7 +1470,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1876,7 +1881,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1939,7 +1944,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1963,6 +1968,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2040,12 +2050,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2200,12 +2211,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2477,7 +2488,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Invited user: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation>Failed to open database, logging out!</translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Confirm join</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Do you really want to start a private chat with %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Cache migration failed!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Incompatible cache version</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Failed to restore OLM account. Please login again.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Please try to login again: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Example: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>no version stored</translation>
</message>
@ -1880,7 +1885,7 @@ Example: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Failed to connect to secret storage</translation>
</message>
@ -1945,7 +1950,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation>Failed to create keys for cross-signing!</translation>
</message>
@ -1969,6 +1974,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation>Encryption setup failed: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2046,12 +2056,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Message redaction failed: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Failed to encrypt event, sending aborted!</translation>
@ -2206,12 +2217,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1 redacted their knock.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>You joined this room.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</translation>
</message>
@ -2483,7 +2494,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>You signed out this device.</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Select an avatar</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Invitita uzanto: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Malsukcesis migrado de kaŝmemoro al nuna versio. Tio povas havi diversajn kialojn. Bonvolu raporti eraron kaj dume provi malpli novan version. Alternative, vi povas provi forigi la kaŝmemoron permane.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Konfirmu aliĝon</translation>
</message>
@ -233,7 +243,7 @@
<translation>Ĉu vi certe volas komenci privatan babilon kun %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Malsukcesis migrado de kaŝmemoro!</translation>
</message>
@ -243,12 +253,7 @@
<translation>Neakorda versio de kaŝmemoro</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>La kaŝmemoro sur via disko estas pli nova ol kiom ĉi tiu versio de Nheko subtenas. Bonvolu ĝisdatigi la programon vakigi vian kaŝmemoron.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Malsukcesis rehavi konton je OLM. Bonvolu resaluti.</translation>
</message>
@ -265,7 +270,7 @@
<translation>Malsukcesis agordi ĉifrajn ŝlosilojn. Respondo de servilo: %1 %2. Bonvolu reprovi poste.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Bonvolu provi resaluti: %1</translation>
@ -1473,7 +1478,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>neniu versio konservita</translation>
</message>
@ -1884,7 +1889,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Malsukcesis konektiĝi al sekreta deponejo</translation>
</message>
@ -1947,7 +1952,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1971,6 +1976,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2049,12 +2059,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Malsukcesis redaktado de mesaĝo: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Malsukcesis ĉifri okazon; sendado nuliĝis!</translation>
@ -2211,12 +2222,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1 forigis sian frapon.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Vi aliĝis ĉi tiun ĉambron.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 ŝanĝis sian profilbildon kaj sian prezentan nomon al %2.</translation>
</message>
@ -2488,7 +2499,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Elektu profilbildon</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Usuario invitado: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>La migración de la caché a la versión actual ha fallado. Esto puede deberse a distintos motivos. Por favor, reporte el incidente y mientras tanto intente usar una versión anterior. También puede probar a borrar la caché manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1465,7 +1470,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1876,7 +1881,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1939,7 +1944,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1963,6 +1968,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2040,12 +2050,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2210,12 +2221,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished">Te has unido a esta sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+953"/>
<location line="+972"/>
<source>Rejected the knock from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2477,7 +2488,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Kutsutud kasutaja: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Puhverdatud andmete muutmine sobivaks rakenduse praeguse versiooniga ei õnnestunud. Sellel võib olla erinevaid põhjuseid. Palun saada meile veateade ja seni kasuta vanemat rakenduse versiooni. Aga kui sa soovid proovida, siis kustuta puhverdatud andmed käsitsi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Kinnita liitumine</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Kas sa kindlasti soovid alustada otsevestlust kasutajaga %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Puhvri versiooniuuendus ebaõnnestus!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Mitteühilduv puhvri versioon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Sinu andmekandjale salvestatud puhvri versioon on uuem, kui käesolev Nheko versioon kasutada oskab. Palun tee Nheko uuendus või kustuta puhverdatud andmed.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>OLM konto taastamine ei õnnestunud. Palun logi uuesti sisse.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Krüptovõtmete kasutusele võtmine ei õnnestunud. Koduserveri vastus päringule: %1 %2. Palun proovi hiljem uuesti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Palun proovi uuesti sisse logida: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>salvestatud versiooni ei leidu</translation>
</message>
@ -1880,7 +1885,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Ühenduse loomine võtmehoidlaga ei õnnestunud</translation>
</message>
@ -1945,7 +1950,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation>Risttunnustamise võtmete loomine ei õnnestunud!</translation>
</message>
@ -1969,6 +1974,11 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation>Krüptimise seadistamine ei õnnestunud: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2046,12 +2056,13 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Sõnumi ümbersõnastamine ebaõnnestus: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Sündmuse krüptimine ei õnnestunud, katkestame saatmise!</translation>
@ -2206,12 +2217,12 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
<translation>%1 muutis oma koputust jututoa uksele.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Sa liitusid jututoaga.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 muutis oma tunnuspilti ja seadistas uueks kuvatavaks nimeks %2.</translation>
</message>
@ -2483,7 +2494,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
<translation>Sa oled selle seadme võrgust välja loginud.</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Vali tunnuspilt</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Kutsuttu käyttäjä: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Välimuistin tuominen nykyiseen versioon epäonnistui. Tällä voi olla eri syitä. Luo vikailmoitus ja yritä sillä aikaa käyttää vanhempaa versiota. Voit myös vaihtoehtoisesti koettaa tyhjentää välimuistin käsin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Vahvista liittyminen</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Haluatko luoda yksityisen keskustelun käyttäjän %1 kanssa?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Välimuistin siirto epäonnistui!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Yhteensopimaton välimuistin versio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Levylläsi oleva välimuisti on uudempaa kuin mitä tämä Nhekon versio tukee. Päivitä tai poista välimuistisi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>OLM-tilin palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Salausavainten lähetys epäonnistui. Palvelimen vastaus: %1 %2. Ole hyvä ja yritä uudelleen myöhemmin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Ole hyvä ja yritä kirjautua sisään uudelleen: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>ei tallennettua versiota</translation>
</message>
@ -1880,7 +1885,7 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Salattuun tallennustilaan ei saatu yhteyttä</translation>
</message>
@ -1943,7 +1948,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1967,6 +1972,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2044,12 +2054,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Viestin muokkaus epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Tapahtuman salaus epäonnistui, lähetys keskeytetään!</translation>
@ -2204,12 +2215,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1 perui koputuksensa.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Sinä liityit tähän huoneeseen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 vaihtoi avatariaan ja vaihtoi näyttönimekseen %2.</translation>
</message>
@ -2481,7 +2492,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Valitse profiilikuva</translation>
</message>

View file

@ -96,12 +96,12 @@
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation>Microphone inconnu : %1</translation>
<translation>Microphone inconnu&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation>Caméra inconnue : %1</translation>
<translation>Caméra inconnue&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Utilisateur %1 invité(e)</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>La migration du cache vers la version actuelle a échoué. Cela peut arriver pour différentes raisons. Signalez le problème et essayez d&apos;utiliser une ancienne version en attendant. Vous pouvez également supprimer le cache manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Confirmez la participation</translation>
</message>
@ -164,12 +174,12 @@
<message>
<location line="-444"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2)?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2)&#x202f;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;invitation de %1 dans %2 : %3</translation>
<translation>Échec de l&apos;invitation de %1 dans %2&#xa0;: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -179,7 +189,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2)?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2)&#x202f;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -194,7 +204,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2)?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2)&#x202f;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@ -214,12 +224,12 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2)?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2)&#x202f;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;annulation du bannissement de %1 dans %2 : %3</translation>
<translation>Échec de l&apos;annulation du bannissement de %1 dans %2&#xa0;: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@ -232,9 +242,9 @@
<translation>Voulez-vous vraiment commencer une discussion privée avec %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Échec de la migration du cache!</translation>
<translation>Échec de la migration du cache&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Version du cache incompatible</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Le cache sur votre disque est plus récent que cette version de Nheko ne supporte. Veuillez mettre à jour ou supprimer votre cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Échec de la restauration du compte OLM. Veuillez vous reconnecter.</translation>
</message>
@ -261,18 +266,18 @@
<message>
<location line="+93"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur : %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
<translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur&#xa0;: %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Veuillez re-tenter vous reconnecter : %1</translation>
<translation>Veuillez re-tenter vous reconnecter&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Impossible de rejoindre le salon : %1</translation>
<translation>Impossible de rejoindre le salon&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@ -282,22 +287,22 @@
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;invitation: %1</translation>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;invitation&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Échec de la création du salon : %1</translation>
<translation>Échec de la création du salon&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Impossible de quitter le salon : %1</translation>
<translation>Impossible de quitter le salon&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;expulsion de %1 de %2: %3</translation>
<translation>Échec de l&apos;expulsion de %1 de %2&#x202f;&#x202f;: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -361,12 +366,12 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets :</translation>
<translation>Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets :</translation>
<translation>Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@ -389,17 +394,17 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation>Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir «Ils sont différents!» pour annuler la vérification!</translation>
<translation>Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir «&#x202f;Ils sont différents&#x202f;!&#x202f;» pour annuler la vérification&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Ils sont différents!</translation>
<translation>Ils sont différents&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Ils sont identiques!</translation>
<translation>Ils sont identiques&#x202f;!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -483,17 +488,17 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation>Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S&apos;ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents!» pour annuler la vérification!</translation>
<translation>Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S&apos;ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents&#x202f;!&#x202f;» pour annuler la vérification&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Ils sont différents!</translation>
<translation>Ils sont différents&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Ils sont identiques!</translation>
<translation>Ils sont identiques&#x202f;!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -544,7 +549,7 @@
<message>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Ce message n&apos;est pas chiffré!</translation>
<translation>Ce message n&apos;est pas chiffré&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@ -577,7 +582,7 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Clés non correspondantes détectées!</translation>
<translation>Clés non correspondantes détectées&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -592,7 +597,7 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Verification messages received out of order!</source>
<translation>Messages de vérification reçus dans le désordre!</translation>
<translation>Messages de vérification reçus dans le désordre&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -837,9 +842,9 @@
You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un «@» suivi de l&apos;identifiant. L&apos;identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par «:».
<translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un «&#x202f;@&#x202f;» suivi de l&apos;identifiant. L&apos;identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par «&#x202f;:&#x202f;».
Vous pouvez également spécifier l&apos;adresse de votre serveur ici, si votre serveur ne supporte pas l&apos;identification .well-known.
Exemple: @utilisateur:monserveur.example.com
Exemple&#x202f;: @utilisateur&#x202f;:monserveur.example.com
Si Nheko n&apos;arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos;indiquer manuellement.</translation>
</message>
<message>
@ -877,7 +882,7 @@ Si Nheko n&apos;arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>L&apos;adresse qui peut être utilisée pour joindre l&apos;API client de votre serveur.
Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@ -890,7 +895,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<location line="+151"/>
<location line="+11"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Vous avez entré un identifiant Matrix invalide exemple correct: @moi:monserveur.example.com)</translation>
<translation>Vous avez entré un identifiant Matrix invalide exemple correct&#x202f;: @moi:monserveur.example.com)</translation>
</message>
<message>
<location line="-126"/>
@ -943,12 +948,12 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A call is in progress. Log out?</source>
<translation>Un appel est en cours. Se déconnecter?</translation>
<translation>Un appel est en cours. Se déconnecter&#x202f;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you want to log out?</source>
<translation>Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter?</translation>
<translation>Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter&#x202f;?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -967,7 +972,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+22"/>
<source>room name changed to: %1</source>
<translation>nom du salon changé en : %1</translation>
<translation>nom du salon changé en&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@ -977,7 +982,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>topic changed to: %1</source>
<translation>sujet changé en : %1</translation>
<translation>sujet changé en&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@ -992,7 +997,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 created and configured room: %2</source>
<translation>%1 a créé et configuré le salon : %2</translation>
<translation>%1 a créé et configuré le salon&#xa0;: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -1188,12 +1193,12 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+16"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
<translation>Pour permettre à d&apos;autres utilisateurs de confirmer qu&apos;un appareil est vraiment le vôtre, vous pouvez le vérifier. Cela permet également aux sauvegardes de clés de déchiffrement de fonctionner automatiquement sur ces appareils, pour ne pas perdre vos messages chiffrés. Vérifier un appareil maintenant? (Vérifiez que celui-ci est à proximité).</translation>
<translation>Pour permettre à d&apos;autres utilisateurs de confirmer qu&apos;un appareil est vraiment le vôtre, vous pouvez le vérifier. Cela permet également aux sauvegardes de clés de déchiffrement de fonctionner automatiquement sur ces appareils, pour ne pas perdre vos messages chiffrés. Vérifier un appareil maintenant&#x202f;? (Vérifiez que celui-ci est à proximité).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
<translation>Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont réellement les vôtres, vous pouvez les vérifier. Cela permet également à la sauvegarde des clés de fonctionner automatiquement. Vérifier %1 maintenant?</translation>
<translation>Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont réellement les vôtres, vous pouvez les vérifier. Cela permet également à la sauvegarde des clés de fonctionner automatiquement. Vérifier %1 maintenant&#x202f;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -1281,7 +1286,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/>
<source>Place a call to %1?</source>
<translation>Appeler %1?</translation>
<translation>Appeler %1&#x202f;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -1314,7 +1319,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/>
<source>unimplemented event: </source>
<translation>Évènement non implémenté : </translation>
<translation>Évènement non implémenté&#xa0;: </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>pas de version enregistrée</translation>
</message>
@ -1494,7 +1499,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Tag room as:</source>
<translation>Étiqueter le salon comme :</translation>
<translation>Étiqueter le salon comme&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@ -1748,7 +1753,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+254"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Échec de l&apos;activation du chiffrement : %1</translation>
<translation>Échec de l&apos;activation du chiffrement&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+249"/>
@ -1768,13 +1773,13 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier : %1</translation>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+19"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
<translation>Échec de l&apos;envoi de l&apos;image : %s</translation>
<translation>Échec de l&apos;envoi de l&apos;image&#xa0;: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1800,22 +1805,22 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/Root.qml" line="+255"/>
<source>Please enter your login password to continue:</source>
<translation>Veuillez saisir votre mot de passe pour continuer :</translation>
<translation>Veuillez saisir votre mot de passe pour continuer&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please enter a valid email address to continue:</source>
<translation>Veuillez saisir un courriel valide pour continuer :</translation>
<translation>Veuillez saisir un courriel valide pour continuer&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
<translation>Veuillez saisir un numéro de téléphone valide pour continuer :</translation>
<translation>Veuillez saisir un numéro de téléphone valide pour continuer&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please enter the token, which has been sent to you:</source>
<translation>Veuillez entrer le jeton qui vous a é envoyé :</translation>
<translation>Veuillez entrer le jeton qui vous a é envoyé&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -1828,17 +1833,17 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
<source>Share desktop with %1?</source>
<translation>Partager le bureau avec %1?</translation>
<translation>Partager le bureau avec %1&#x202f;&#x202f;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Window:</source>
<translation>Fenêtre:</translation>
<translation>Fenêtre&#x202f;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Frame rate:</source>
<translation>Fréquence d&apos;images:</translation>
<translation>Fréquence d&apos;images&#x202f;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@ -1880,14 +1885,14 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Échec de la connexion au stockage des secrets</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
<translation>Nheko n&apos;a pas pu se connecter au stockage sécurisé afin d&apos;y sauvegarder les clés de chiffrement. Cela peut avoir différentes causes. Vérifiez si votre service D-Bus est lancé, et si vous avez configuré un service tel que KWallet; Gnome Keyring; KeePassXC ou l&apos;équivalent pour votre système. Si vous n&apos;arrivez pas à résoudre le problème, n&apos;hésitez pas à nous en faire part ici: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
<translation>Nheko n&apos;a pas pu se connecter au stockage sécurisé afin d&apos;y sauvegarder les clés de chiffrement. Cela peut avoir différentes causes. Vérifiez si votre service D-Bus est lancé, et si vous avez configuré un service tel que KWallet&#x202f;; Gnome Keyring&#x202f;; KeePassXC ou l&apos;équivalent pour votre système. Si vous n&apos;arrivez pas à résoudre le problème, n&apos;hésitez pas à nous en faire part ici&#x202f;: https&#x202f;://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1895,7 +1900,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+39"/>
<source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don&apos;t share it with anyone and don&apos;t lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
<translation>Ceci est votre clé de récupération. Vous en aurez besoin afin de restaurer l&apos;accès à vos messages chiffrés et à vos clés de vérification. Gardez cette clé en sûreté. Ne la partagez pas avec qui que ce soit et ne la perdez pas! Ne passez pas par la case départ et ne recevez pas 20 000 francs!</translation>
<translation>Ceci est votre clé de récupération. Vous en aurez besoin afin de restaurer l&apos;accès à vos messages chiffrés et à vos clés de vérification. Gardez cette clé en sûreté. Ne la partagez pas avec qui que ce soit et ne la perdez pas&#x202f;! Ne passez pas par la case départ et ne recevez pas 20 000 francs&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
@ -1905,7 +1910,7 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Failed to setup encryption: %1</source>
<translation>Échec de la configuration du chiffrement : %1</translation>
<translation>Échec de la configuration du chiffrement&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@ -1916,8 +1921,8 @@ Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
<location line="+10"/>
<source>Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
<translation>Bonjour et bienvenue sur le réseau Matrix!
Il semblerait que ce soit votre première fois ici. Avant de pouvoir chiffrer vos messages de manière sécurisée, nous devons configurer quelques détails. Vous pouvez soit accepter immédiatement, soit ajuster quelques options basiques. Nous essayons également d&apos;expliquer le fonctionnement de certains mécanismes. Vous pouvez sauter ces étapes, mais celles-ci pourraient se montrer utiles par la suite!</translation>
<translation>Bonjour et bienvenue sur le réseau Matrix&#x202f;!
Il semblerait que ce soit votre première fois ici. Avant de pouvoir chiffrer vos messages de manière sécurisée, nous devons configurer quelques détails. Vous pouvez soit accepter immédiatement, soit ajuster quelques options basiques. Nous essayons également d&apos;expliquer le fonctionnement de certains mécanismes. Vous pouvez sauter ces étapes, mais celles-ci pourraient se montrer utiles par la suite&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
@ -1945,19 +1950,19 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation>Échec de la création des clés pour l&apos;auto-vérification (cross-signing)!</translation>
<translation>Échec de la création des clés pour l&apos;auto-vérification (cross-signing)&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Failed to create keys for online key backup!</source>
<translation>Échec de la création de clés pour la sauvegarde en ligne!</translation>
<translation>Échec de la création de clés pour la sauvegarde en ligne&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
<translation>Échec de la création des clés pour le stockage sécurisé côté serveur!</translation>
<translation>Échec de la création des clés pour le stockage sécurisé côté serveur&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
@ -1967,7 +1972,12 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<message>
<location line="+6"/>
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation>Échec de la configuration du chiffrement: %1</translation>
<translation>Échec de la configuration du chiffrement&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2035,7 +2045,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<message>
<location line="+12"/>
<source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
<translation>Vérification réussie! Les deux côtés ont vérifié leur appareil!</translation>
<translation>Vérification réussie&#x202f;! Les deux côtés ont vérifié leur appareil&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@ -2046,15 +2056,16 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Échec de la suppression du message : %1</translation>
<translation>Échec de la suppression du message&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Échec du chiffrement de l&apos;évènement, envoi abandonné!</translation>
<translation>Échec du chiffrement de l&apos;évènement, envoi abandonné&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+169"/>
@ -2206,12 +2217,12 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<translation>%1 a arrêté de toquer.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Vous avez rejoint ce salon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 a changé son avatar et changé son surnom en %2.</translation>
</message>
@ -2229,7 +2240,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<location line="+2"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
<translation>%1 a quitté le salon après l&apos;avoir déjà quitté!</translation>
<translation>%1 a quitté le salon après l&apos;avoir déjà quitté&#x202f;!</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@ -2483,7 +2494,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<translation>Vous avez déconnecté cet appareil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Sélectionnez un avatar</translation>
</message>
@ -2500,7 +2511,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier&#xa0;&#xa0;: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2537,7 +2548,7 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si
<message>
<location line="-217"/>
<source>profile: %1</source>
<translation>profil: %1</translation>
<translation>profil&#x202f;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
@ -3002,7 +3013,7 @@ Cela met l&apos;application en évidence dans la barre des tâches.</translation
<message>
<location line="-26"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation>Entrez la phrase de passe pour déchiffrer le fichier :</translation>
<translation>Entrez la phrase de passe pour déchiffrer le fichier&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@ -3013,7 +3024,7 @@ Cela met l&apos;application en évidence dans la barre des tâches.</translation
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation>Entrez une phrase de passe pour chiffrer vos clés de session :</translation>
<translation>Entrez une phrase de passe pour chiffrer vos clés de session&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -3272,12 +3283,12 @@ Taille du média : %2
<message>
<location line="+5"/>
<source>You: %1</source>
<translation>Vous : %1</translation>
<translation>Vous&#xa0;: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1 : %2</translation>
<translation>%1&#xa0;: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>A felhasználó meg lett hívva: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>A gyorsítótár átvitele a jelenlegi verzióhoz nem sikerült. Ennek több oka is lehet. Kérlek, írj egy hibajelentést és egyelőre próbálj meg egy régebbi verziót használni! Alternatív megoldásként megprobálhatod eltávolítani a gyorsítótárat kézzel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Csatlakozás megerősítése</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Biztosan privát csevegést akarsz indítani %1 felhasználóval?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Gyorsítótár migráció nem sikerült!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Inkompatibilis gyorsítótár-verzió</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>A lemezeden lévő gyorsítótár újabb, mint amit a Nheko jelenlegi verziója támogat. Kérlek, frissítsd vagy töröld a gyorsítótárat!</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Nem sikerült visszaállítani az OLM fiókot. Kérlek, jelentkezz be ismét!</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Nem sikerült beállítani a titkosítási kulcsokat. Válasz a szervertől: %1 %2. Kérlek, próbáld újra később!</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Kérlek, próbálj meg bejelentkezni újra: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>nincs tárolva verzió</translation>
</message>
@ -1879,7 +1884,7 @@ Példa: https://szerver.em:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1942,7 +1947,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1966,6 +1971,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2043,12 +2053,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Az üzenet visszavonása nem sikerült: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Nem sikerült titkosítani az eseményt, küldés megszakítva!</translation>
@ -2202,12 +2213,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1 visszavonta a kopogását.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Csatlakoztál ehhez a szobához.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2479,7 +2490,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Profilkép kiválasztása</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Pengguna yang diundang: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Migrasi cache ke versi saat ini gagal. Ini dapat memiliki alasan yang berbeda. Silakan buka masalah dan coba gunakan versi yang lebih lama untuk sementara. Alternatifnya Anda dapat mencoba menghapus cache secara manual.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Konfirmasi untuk bergabung</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Apakah Anda ingin memulai chat privat dengan %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Migrasi cache gagal!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Versi cache tidak kompatibel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Cache pada disk Anda lebih baru daripada versi yang didukung Nheko ini. Harap perbarui atau kosongkan cache Anda.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Gagal memulihkan akun OLM. Mohon masuk lagi.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Gagal menyiapkan kunci enkripsi. Respons server: %1 %2. Silakan coba lagi nanti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Mohon mencoba masuk lagi: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>tidak ada versi yang disimpan</translation>
</message>
@ -1879,7 +1884,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Gagal menghubungkan ke penyimpanan rahasia</translation>
</message>
@ -1944,7 +1949,7 @@ Jika Anda memilih verifikasi, Anda harus memiliki perangkat lain yang tersedia.
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation>Gagal untuk membuat kunci untuk penandatanganan silang!</translation>
</message>
@ -1968,6 +1973,11 @@ Jika Anda memilih verifikasi, Anda harus memiliki perangkat lain yang tersedia.
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation>Penyiapan enkripsi gagal: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2045,12 +2055,13 @@ Jika Anda memilih verifikasi, Anda harus memiliki perangkat lain yang tersedia.
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Reaksi pesan gagal: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Gagal mendekripsikan peristiwa, pengiriman dihentikan!</translation>
@ -2204,12 +2215,12 @@ Jika Anda memilih verifikasi, Anda harus memiliki perangkat lain yang tersedia.
<translation>%1 menolak ketukannya.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Anda bergabung ruangan ini.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 mengubah avatarnya dan ubah nama tampilannya ke %2.</translation>
</message>
@ -2481,7 +2492,7 @@ Jika Anda memilih verifikasi, Anda harus memiliki perangkat lain yang tersedia.
<translation>Anda mengeluarkan perangkat ini.</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Pilih sebuah avatar</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Invitato utente: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Migrazione della cache alla versione corrente fallita. Questo può avere diverse cause. Per favore apri una issue e nel frattempo prova ad usare una versione più vecchia. In alternativa puoi provare a cancellare la cache manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Conferma collegamento</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Sei sicuro di voler avviare una chat privata con %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Migrazione della cache fallita!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Versione della cache incompatibile</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>La cache sul tuo disco è più nuova di quella supportata da questa versione di Nheko. Per favore aggiorna o pulisci la tua cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Impossibile ripristinare l&apos;account OLM. Per favore accedi nuovamente.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Impossibile configurare le chiavi crittografiche. Risposta del server: %1 %2. Per favore riprova in seguito.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Per favore prova ad accedere nuovamente: %1</translation>
@ -1470,7 +1475,7 @@ Verificare %1 adesso?</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>nessuna versione memorizzata</translation>
</message>
@ -1881,7 +1886,7 @@ Verificare %1 adesso?</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1944,7 +1949,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1968,6 +1973,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2045,12 +2055,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Oscuramento del messaggio fallito: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2205,12 +2216,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1 ha oscurato la sua bussata.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Sei entrato in questa stanza.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2482,7 +2493,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished">Scegli un avatar</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>OLMアカウントを復元できませんでした</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>: %1 %2. </translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>: %1</translation>
@ -1465,7 +1470,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1875,7 +1880,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1938,7 +1943,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1962,6 +1967,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2039,12 +2049,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2198,12 +2209,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2475,7 +2486,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>ി :% 1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>ി ി : %1</translation>
@ -1465,7 +1470,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1876,7 +1881,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1939,7 +1944,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1963,6 +1968,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2040,12 +2050,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2200,12 +2211,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished">ി ിി .</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2477,7 +2488,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Gebruiker uitgenodigd: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Het migreren can de cache naar de huidige versie is mislukt. Dit kan verscheidene redenen hebben. Maak a.u.b een issue aan en probeer in de tussentijd een oudere versie. Je kan ook proberen de cache handmatig te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Bevestig deelname</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Weet je zeker dat je een privé chat wil beginnen met %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Migreren van de cache is mislukt!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Incompatibele cacheversie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>De opgeslagen cache is nieuwer dan deze versie van Nheko ondersteunt. Update Nheko, of verwijder je cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Herstellen van OLM account mislukt. Log a.u.b. opnieuw in.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Instellen van de versleuteling is mislukt. Bericht van server: %1 %2. Probeer het a.u.b. later nog eens.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Probeer a.u.b. opnieuw in te loggen: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>geen versie opgeslagen</translation>
</message>
@ -1880,7 +1885,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Verbinden met geheimopslag mislukt</translation>
</message>
@ -1945,7 +1950,7 @@ Als je &quot;verifieer&quot; kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebb
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation>Aanmaken van sleutels voor kruisversleuteling mislukt!</translation>
</message>
@ -1969,6 +1974,11 @@ Als je &quot;verifieer&quot; kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebb
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation>Versleuteling instellen mislukt: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2046,12 +2056,13 @@ Als je &quot;verifieer&quot; kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebb
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Bericht intrekken mislukt: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Kon evenement niet versleutelen, versturen geannuleerd!</translation>
@ -2206,12 +2217,12 @@ Als je &quot;verifieer&quot; kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebb
<translation>%1 heeft het aankloppen ingetrokken.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Je neemt nu deel aan deze kamer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 is van avatar veranderd en heet nu %2.</translation>
</message>
@ -2483,7 +2494,7 @@ Als je &quot;verifieer&quot; kiest, moet je het andere apparaat bij de hand hebb
<translation>Je hebt dit apparaat afgemeld.</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Kies een avatar</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Zaproszono użytkownika %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Migracja cachu do obecnej wersji nieudana. Przyczyny mogą być różne. Proszę zgłosić błąd i w miedzyczasie używać starszej wersji. Możesz również spróbuwać usunąć cache ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Potwierdź dołączenie</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Czy na pewno chcesz rozpocząć prywatny czat z %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Nie udało się przenieść pamięci podręcznej!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Niekompatybilna wersja pamięci podręcznej</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Pamięć podręczna na Twoim dysku jest nowsza niż wersja obsługiwana przez Nheko. Zaktualizuj lub wyczyść pamięć podręczną.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Nie udało się przywrócić konta OLM. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Nie udało się ustawić kluczy szyfrujących. Odpowiedź serwera: %1 %2. Spróbuj ponownie później.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Spróbuj zalogować się ponownie: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>wersja nie została zachowana</translation>
</message>
@ -1882,7 +1887,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Błąd połączenia do menadżera sekretów</translation>
</message>
@ -1945,7 +1950,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1969,6 +1974,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2046,12 +2056,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Cenzurowanie wiadomości nie powiodło się: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Szyfrowanie event-u nie powiodło się, wysyłanie anulowane!</translation>
@ -2207,12 +2218,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>Użytkownik %1 ocenzurował własne pukanie.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Dołączyłeś(-ł) do tego pokoju.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>Użytkownik %1 zmienił swojego awatara i zmienił swoją nazwę wyświetlaną na %2.</translation>
</message>
@ -2484,7 +2495,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Wybierz awatar</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Usuário convidado: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Falha ao migrar cache para versão atual. Isso pode ter diferentes razões. Por favor reporte o problema e tente usar uma versão antiga no meio tempo. Alternativamente, você pode tentar excluir o cache manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Confirmar entrada</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Deseja realmente iniciar uma conversa privada com %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Migração do cache falhou!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Versão de cache incompatível</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>O cache em seu disco é mais recente do que essa versão do Nheko suporta. Por favor atualize ou limpe o cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Falha ao restaurar conta OLM. Por favor faça login novamente.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Falha ao configurar chaves de criptografia. Resposta do servidor: %1 %2. Por favor tente novamente mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1465,7 +1470,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1876,7 +1881,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1939,7 +1944,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1963,6 +1968,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2040,12 +2050,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2200,12 +2211,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished">Você entrou nessa sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2477,7 +2488,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Utilizador convidado: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>A migração da cache para a versão atual falhou, e existem várias razões possíveis. Por favor abra um problema (&quot;issue&quot;) e experimente usar uma versão mais antiga entretanto. Alternativamente, pode tentar apagar a cache manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Confirmar entrada</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Tem a certeza que quer começar uma conversa privada com %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Falha ao migrar a cache!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Versão da cache incompatível</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>A cache que existe no seu disco é mais recente do que esta versão do Nheko suporta. Por favor atualize-a ou apague-a.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Falha ao restaurar a sua conta OLM. Por favor autentique-se novamente.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Falha ao estabelecer chaves encriptadas. Resposta do servidor: %1 %2. Tente novamente mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Por favor, tente autenticar-se novamente: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>nenhuma versão guardada</translation>
</message>
@ -1880,7 +1885,7 @@ Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Falha ao ligar ao armazenamento secreto</translation>
</message>
@ -1943,7 +1948,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1967,6 +1972,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2044,12 +2054,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Falha ao eliminar mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Falha ao encriptar evento, envio abortado!</translation>
@ -2204,12 +2215,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1 eliminou a sua &quot;batida à porta&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Entrou na sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 alterou o seu avatar e também o seu nome de exibição para %2.</translation>
</message>
@ -2481,7 +2492,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Selecionar um avatar</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Utilizator invitat: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Nu s-a putut muta cache-ul pe versiunea curentă. Acest lucru poate avea diferite cauze. rugăm deschideți un issue și încercați folosiți o versiune mai veche între timp. O altă opțiune ar fi încercați ștergeți cache-ul manual.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Nu s-a putut migra cache-ul!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Versiune cache incompatibilă</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Cache-ul de pe disc este mai nou decât versiunea pe care Nheko o suportă. rugăm actualizați sau ștergeți cache-ul.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Nu s-a putut restabili contul OLM. rugăm reconectați.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Nu s-au putut stabili cheile. Răspunsul serverului: %1 %2. rugăm încercați mai târziu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation> rugăm reconectați: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>nicio versiune stocată</translation>
</message>
@ -1881,7 +1886,7 @@ Exemplu: https://serverul.meu:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1944,7 +1949,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1968,6 +1973,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2045,12 +2055,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Redactare mesaj eșuată: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2206,12 +2217,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1 și-a redactat ciocănitul.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Te-ai alăturat camerei.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2483,7 +2494,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished">Selectează un avatar</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Приглашенный пользователь: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Миграция кэша для текущей версии не удалась. Это может происходить по разным причинам. Пожалуйста сообщите о проблеме и попробуйте временно использовать старую версию. Так-же вы можете попробовать удалить кэш самостоятельно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation>Подтвердить вход</translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation>Вы действительно хотите начать личную переписку с %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Миграция кэша не удалась!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Не совместимая версия кэша</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Ваш кэш новее, чем эта версия Nheko поддерживает. Пожалуйста обновитесь или отчистите ваш кэш.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Не удалось восстановить учетную запись OLM. Пожалуйста, войдите снова.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Не удалось настроить ключи шифрования. Ответ сервера:%1 %2. Пожалуйста, попробуйте позже.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Повторите попытку входа: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>нет сохраненной версии</translation>
</message>
@ -1881,7 +1886,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1944,7 +1949,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1968,6 +1973,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2045,12 +2055,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Ошибка редактирования сообщения: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Не удалось зашифровать сообщение, отправка отменена!</translation>
@ -2206,12 +2217,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1 отредактировал его &quot;стук&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Вы присоединились к этой комнате.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2483,7 +2494,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Выберите аватар</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1465,7 +1470,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1876,7 +1881,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1939,7 +1944,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1963,6 +1968,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2040,12 +2050,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2200,12 +2211,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2477,7 +2488,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Bjöd in användare: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Kunde inte migrera cachen till den nuvarande versionen. Detta kan bero flera anledningar, vänligen rapportera problemet och prova en äldre version under tiden. Du kan också försöka att manuellt radera cachen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Cache-migration misslyckades!</translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation>Inkompatibel cache-version</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Cachen ditt lagringsmedia är nyare än vad denna version av Nheko stödjer. Vänligen uppdatera eller rensa din cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Kunde inte återställa OLM-konto. Vänligen logga in nytt.</translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>Kunde inte sätta upp krypteringsnycklar. Svar från servern: %1 %2. Vänligen försök igen senare.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Vänligen försök logga in nytt: %1</translation>
@ -1469,7 +1474,7 @@ Exempel: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation>ingen version lagrad</translation>
</message>
@ -1880,7 +1885,7 @@ Exempel: https://server.my:8787</translation>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1943,7 +1948,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1967,6 +1972,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2044,12 +2054,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Kunde inte maskera meddelande: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Kunde inte kryptera event, sändning avbruten!</translation>
@ -2204,12 +2215,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation>%1 maskerade sin knackning.</translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Du gick med i detta rum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2481,7 +2492,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Välj en avatar</translation>
</message>

View file

@ -131,17 +131,27 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+662"/>
<location line="+668"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<location line="-461"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location line="+355"/>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+314"/>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -232,7 +242,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-879"/>
<location line="-892"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation></translation>
</message>
@ -242,12 +252,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Nheko版本新Nheko或手动清除缓存</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<location line="+61"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation> OLM </translation>
</message>
@ -264,7 +269,7 @@
<translation>: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+34"/>
<location line="+115"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>%1</translation>
@ -1465,7 +1470,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4491"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
<source>no version stored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1875,7 +1880,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3725"/>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1938,7 +1943,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+40"/>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1962,6 +1967,11 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
@ -2039,12 +2049,13 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1104"/>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
<location line="+16"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2198,12 +2209,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-951"/>
<location line="-970"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<location line="+931"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2475,7 +2486,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<location line="+225"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>