Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.2% (559 of 569 strings)

Co-authored-by: Eldred HABERT <stuff@eldred.fr>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fr/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2021-10-19 03:26:49 -04:00
parent 2981f71d22
commit eb94e699a1

View file

@ -96,12 +96,12 @@
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation>Microphone inconnu&#xa0;: %1</translation>
<translation>Microphone inconnu : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation>Caméra inconnue&#xa0;: %1</translation>
<translation>Caméra inconnue : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -164,12 +164,12 @@
<message>
<location line="-402"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2)&#x202f;?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;invitation de %1 dans %2&#xa0;: %3</translation>
<translation>Échec de l&apos;invitation de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -179,7 +179,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2)&#x202f;?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -194,7 +194,7 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2)&#x202f;?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@ -214,12 +214,12 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2)&#x202f;?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;annulation du bannissement de %1 dans %2&#xa0;: %3</translation>
<translation>Échec de l&apos;annulation du bannissement de %1 dans %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@ -234,7 +234,7 @@
<message>
<location line="-849"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Échec de la migration du cache&#x202f;!</translation>
<translation>Échec de la migration du cache!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@ -261,18 +261,18 @@
<message>
<location line="+96"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur&#xa0;: %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
<translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur : %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location line="+117"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Veuillez re-tenter vous reconnecter&#xa0;: %1</translation>
<translation>Veuillez re-tenter vous reconnecter : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Impossible de rejoindre le salon&#xa0;: %1</translation>
<translation>Impossible de rejoindre le salon : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@ -282,22 +282,22 @@
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;invitation&#x202f;: %1</translation>
<translation>Impossible de supprimer l&apos;invitation: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Échec de la création du salon&#xa0;: %1</translation>
<translation>Échec de la création du salon : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Impossible de quitter le salon&#xa0;: %1</translation>
<translation>Impossible de quitter le salon : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
<translation>Échec de l&apos;expulsion de %1 de %2&#x202f;&#x202f;: %3</translation>
<translation>Échec de l&apos;expulsion de %1 de %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -361,12 +361,12 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets&#xa0;:</translation>
<translation>Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets :</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets&#xa0;:</translation>
<translation>Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets :</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
@ -389,17 +389,17 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation>Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir «&#x202f;Ils sont différents&#x202f;!&#x202f;» pour annuler la vérification&#x202f;!</translation>
<translation>Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir «Ils sont différents!» pour annuler la vérification!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Ils sont différents&#x202f;!</translation>
<translation>Ils sont différents!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Ils sont identiques&#x202f;!</translation>
<translation>Ils sont identiques!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -483,17 +483,17 @@
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
<translation>Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S&apos;ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents&#x202f;!&#x202f;» pour annuler la vérification&#x202f;!</translation>
<translation>Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S&apos;ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents!» pour annuler la vérification!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Ils sont différents&#x202f;!</translation>
<translation>Ils sont différents!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Ils sont identiques&#x202f;!</translation>
<translation>Ils sont identiques!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -544,7 +544,7 @@
<message>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Ce message n&apos;est pas chiffré&#x202f;!</translation>
<translation>Ce message n&apos;est pas chiffré!</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@ -577,7 +577,7 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Clés non correspondantes détectées&#x202f;!</translation>
<translation>Clés non correspondantes détectées!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -802,9 +802,9 @@
You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un «&#x202f;@&#x202f;» suivi de l&apos;identifiant. L&apos;identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par «&#x202f;:&#x202f;».
<translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un «@» suivi de l&apos;identifiant. L&apos;identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par «:».
Vous pouvez également spécifier l&apos;adresse de votre serveur ici, si votre serveur ne supporte pas l&apos;identification .well-known.
Exemple&#x202f;: @utilisateur&#x202f;:monserveur.example.com
Exemple: @utilisateur:monserveur.example.com
Si Nheko n&apos;arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos;indiquer manuellement.</translation>
</message>
<message>
@ -842,7 +842,7 @@ Si Nheko n&apos;arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>L&apos;adresse qui peut être utilisée pour joindre l&apos;API client de votre serveur.
Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
Exemple : https://monserveur.example.com:8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@ -855,7 +855,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<location line="+157"/>
<location line="+11"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Vous avez entré un identifiant Matrix invalide exemple correct&#x202f;: @moi:monserveur.example.com)</translation>
<translation>Vous avez entré un identifiant Matrix invalide exemple correct: @moi:monserveur.example.com)</translation>
</message>
<message>
<location line="-131"/>
@ -914,7 +914,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+22"/>
<source>room name changed to: %1</source>
<translation>nom du salon changé en&#xa0;: %1</translation>
<translation>nom du salon changé en : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@ -924,7 +924,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>topic changed to: %1</source>
<translation>sujet changé en&#xa0;: %1</translation>
<translation>sujet changé en : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@ -939,7 +939,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 created and configured room: %2</source>
<translation>%1 a créé et configuré le salon&#xa0;: %2</translation>
<translation>%1 a créé et configuré le salon : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -1117,7 +1117,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+43"/>
<source>&amp;Go to quoted message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aller au messa&amp;ge cité</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1135,7 +1135,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+15"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
<translation>Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont réellement les vôtres, vous pouvez les vérifier. Cela permet également à la sauvegarde des clés de fonctionner automatiquement. Vérifier %1 maintenant&#x202f;?</translation>
<translation>Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont réellement les vôtres, vous pouvez les vérifier. Cela permet également à la sauvegarde des clés de fonctionner automatiquement. Vérifier %1 maintenant?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -1183,7 +1183,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+32"/>
<source>You will be pinging the whole room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vous allez notifier tout le salon</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1211,7 +1211,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<location line="+4"/>
<source>%1: %2</source>
<comment>Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
<translation>%1&#xa0;: %2</translation>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
@ -1235,7 +1235,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/>
<source>Place a call to %1?</source>
<translation>Appeler %1&#x202f;?</translation>
<translation>Appeler %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -1268,7 +1268,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/>
<source>unimplemented event: </source>
<translation>Évènement non implémenté&#xa0;: </translation>
<translation>Évènement non implémenté : </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1351,7 +1351,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+322"/>
<source>No supported registration flows!</source>
<translation>Aucune méthode d&apos;inscription supportée&#xa0;!</translation>
<translation>Aucune méthode d&apos;inscription supportée !</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
@ -1468,7 +1468,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Tag room as:</source>
<translation>Étiqueter le salon comme&#xa0;:</translation>
<translation>Étiqueter le salon comme :</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@ -1699,7 +1699,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+259"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Échec de l&apos;activation du chiffrement&#xa0;: %1</translation>
<translation>Échec de l&apos;activation du chiffrement : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+252"/>
@ -1719,13 +1719,13 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier&#xa0;: %1</translation>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location line="+20"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
<translation>Échec de l&apos;envoi de l&apos;image&#xa0;: %s</translation>
<translation>Échec de l&apos;envoi de l&apos;image : %s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1751,17 +1751,17 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
<source>Share desktop with %1?</source>
<translation>Partager le bureau avec %1&#x202f;&#x202f;?</translation>
<translation>Partager le bureau avec %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Window:</source>
<translation>Fenêtre&#x202f;:</translation>
<translation>Fenêtre:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Frame rate:</source>
<translation>Fréquence d&apos;images&#x202f;:</translation>
<translation>Fréquence d&apos;images:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@ -1878,7 +1878,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
<translation>Vérification réussie&#x202f;! Les deux côtés ont vérifié leur appareil&#x202f;!</translation>
<translation>Vérification réussie! Les deux côtés ont vérifié leur appareil!</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@ -1891,13 +1891,13 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1120"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Échec de la suppression du message&#xa0;: %1</translation>
<translation>Échec de la suppression du message : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Échec du chiffrement de l&apos;évènement, envoi abandonné&#x202f;!</translation>
<translation>Échec du chiffrement de l&apos;évènement, envoi abandonné!</translation>
</message>
<message>
<location line="+173"/>
@ -2072,7 +2072,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<location line="+2"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
<translation>%1 a quitté le salon après l&apos;avoir déjà quitté&#x202f;!</translation>
<translation>%1 a quitté le salon après l&apos;avoir déjà quitté!</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@ -2291,7 +2291,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier&#xa0;&#xa0;: %1</translation>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2328,7 +2328,7 @@ Exemple&#xa0;: https&#x202f;://monserveur.example.com:8787</translation>
<message>
<location line="-216"/>
<source>profile: %1</source>
<translation>profil&#x202f;: %1</translation>
<translation>profil: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
@ -2783,7 +2783,7 @@ Cela met l&apos;application en évidence dans la barre des tâches.</translation
<message>
<location line="-27"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation>Entrez la phrase de passe pour déchiffrer le fichier&#xa0;:</translation>
<translation>Entrez la phrase de passe pour déchiffrer le fichier :</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@ -2794,7 +2794,7 @@ Cela met l&apos;application en évidence dans la barre des tâches.</translation
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation>Entrez une phrase de passe pour chiffrer vos clés de session&#xa0;:</translation>
<translation>Entrez une phrase de passe pour chiffrer vos clés de session :</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -3076,12 +3076,12 @@ Taille du média : %2
<message>
<location line="+5"/>
<source>You: %1</source>
<translation>Vous&#xa0;: %1</translation>
<translation>Vous : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1&#xa0;: %2</translation>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>