From edba6ad91fa5a994330f2c6d6e3cd819dcf2c875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 27 Jan 2023 15:28:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Estonian) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (940 of 940 strings) Co-authored-by: Priit Jõerüüt Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_et.ts | 48 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 908e485d..838e3916 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -373,7 +373,8 @@ Kui sa arvad, et tegemist on veaga, siis võid selle asemel Nheko sulgeda ja võ You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: - + Jututoaga %1 liitumine ei õnnestunud. Sa võid proovida jututoa uksele koputamist ja seal olijad saavad sind sisse lasta. Kas sa soovid seda teha? +Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerima: @@ -1508,7 +1509,10 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock: You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. - + Sinu kasutajanimi sisselogimiseks. Matrix'i kasutajatunnus algab @ märgiga ning sellele järgneb kasutajanimi. Seejärel peale koolonit +on sinu koduserveri nimi. Kui sinu koduserver ei toeta .well-known nimelahendust, siis sa võid lisada ka koduserveri aadressi. +Näiteks @kadri:server.minu +Kui Nheko ei suuda tuvastada sinu koduserverit, siis ta kuvab sulle andmevälja selle sisestamiseks. @@ -1975,12 +1979,12 @@ Näiteks: https://minuserver.ee:8787 To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Palun verifitseeri oma seadmed. See tagab, et muud kasutajad saaks kontrollida missugused seadmed on sinu omad ning krüptovõtmete automaatne varundus toimiks. Kas verifitseerime mõne verifitseerimata seadme nüüd? (Selleks peab sul mõni verifitseeritud seadmetest käepärast olema.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Selleks, et muud kasutajad automaatselt usaldaks sinu seadmeid, peaksid nad verifitseerima. Samaga muutub ka krüptovõtmete varundus automaatseks. Kas verifitseerime seadme %1? @@ -2193,42 +2197,42 @@ Näiteks: https://minuserver.ee:8787 Apply permission changes - + Jõusta õiguste muudatused Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + Millistele alamkogukondadele ja jututubadele peaks need muudatused kehtima? Apply permissions recursively - + Jõusta õigused rekursiivselt Overwrite exisiting modifications in rooms - + Asenda senised jututubades tehtud muudatused No permissions to apply the new permissions here - + Uute õiguste määramiseks pole sul õigusi No changes needed - + Muudatusi pole vaja teha Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Senised õiguste muudatused selles jututoas kirjutatakse nüüd üle Permissions synchronized with community - + Kasutame kogukonnaga samu õigusi @@ -2466,7 +2470,7 @@ Näiteks: https://minuserver.ee:8787 Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} - + Seadista üldine logimise korraldus või komadega eraldatud <komponent>=<logimistase> paarid või sootuks mõlemad. Näiteks, kui tahad, et üldine logimine oleks 'warn', aga graafiline liides ehk 'ui' ei logiks midagi, siis sisesta 'warn,ui=off'. Logimistasemed on: {trace,debug,info,warning,error,critical,off} ning komponendid: {crypto,db,mtx,net,qml,ui} @@ -4569,7 +4573,7 @@ Kui Markdown ei ole kasutusel, siis saadetakse kõik sõnumid vormindamata tekst Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed. - + Vaheta sisestusklahvi käitumist teksti kirjutamisel - „Shift+Enter“ saadab sõnumi ja „Enter“ alustab uut rida. @@ -4618,7 +4622,7 @@ Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune. Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. - + Vali kogukonnas või sildil leiduvate kõikide teavituste arvu kuvamise koht. @@ -4628,7 +4632,7 @@ Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune. Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. - + Kui teised kasutajad on verifitseeritud, siis luba automaatselt vastata nende krüptovõtmete päringutele isegi siis, kui too seade ei peaks tohtima neid võtmeid kasutada. @@ -4650,24 +4654,26 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim Show message counts for communities and tags - + Näita kogukonna või sildi sõnumite arvu Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized - + Seadista sõnumite suurim laius pikslites ajajoonel. See parandab loetavust suurel ekraanil, kui Nheko on avatud täisvaates Show a column containing communities and tags next to the room list. - + Näita jututubade loendi kõrval veergu kogukondade ja siltidega. Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. - + Kuva uute sõnumitega jututoad esimesena. +Kui see valik on välja lülitatud, siis jututoad järjestatakse viimati saabunud sõnumi ajatempli alusel. +Kui see valik on sisse lülitatud, siis teavitustega jututoad (pisike ümmargune numbriga ikoon) järjestatakse esimesena. Sinu poolt summutatud jututoad järjestatakse ikkagi ajatempli alusel, sest sa ei pea neid teiste jututubadega võrreldes piisavalt tähtsaks. @@ -4938,7 +4944,7 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist. Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them. - + Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant, läbi kõik sammud ja kinnita seda, kui kõik valmis on.