Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (704 of 704 strings)

Co-authored-by: Priit Jõerüüt <nhkwlate@joeruut.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2022-03-21 21:16:58 -04:00
parent 96aacf8068
commit f1b6db17e4

View file

@ -436,12 +436,12 @@
<message>
<location filename="../qml/dialogs/DirectChatSetup.qml" line="+28"/>
<source>Room Settings</source>
<translation type="unfinished">Jututoa seadistused</translation>
<translation>Jututoa seadistused</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+94"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>%n liige</numerusform>
<numerusform>%n liiget</numerusform>
</translation>
@ -449,134 +449,134 @@
<message>
<location line="+65"/>
<source>SETTINGS</source>
<translation type="unfinished">SEADISTUSED</translation>
<translation>SEADISTUSED</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished">Teavitused</translation>
<translation>Teavitused</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Muted</source>
<translation type="unfinished">Summutatud</translation>
<translation>Summutatud</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mentions only</source>
<translation type="unfinished">Vaid mainimised</translation>
<translation>Vaid mainimised</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All messages</source>
<translation type="unfinished">Kõik sõnumid</translation>
<translation>Kõik sõnumid</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Room access</source>
<translation type="unfinished">Ligipääs jututuppa</translation>
<translation>Ligipääs jututuppa</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Anyone and guests</source>
<translation type="unfinished">Kõik (sealhulgas külalised)</translation>
<translation>Kõik (sealhulgas külalised)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Anyone</source>
<translation type="unfinished">Kõik</translation>
<translation>Kõik</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Invited users</source>
<translation type="unfinished">Kutsutud kasutajad</translation>
<translation>Kutsutud kasutajad</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>By knocking</source>
<translation type="unfinished">Koputades</translation>
<translation>Koputades</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restricted by membership in other rooms</source>
<translation type="unfinished">Piiratud teiste jututubade liikmelisusega</translation>
<translation>Piiratud teiste jututubade liikmelisusega</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished">Krüptimine</translation>
<translation>Krüptimine</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>End-to-End Encryption</source>
<translation type="unfinished">Läbiv krüptimine</translation>
<translation>Läbiv krüptimine</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
<translation type="unfinished">Krüptimine on Nhekos hetkel veel katseline ning nii mõndagi võib ootamatult katki minna. &lt;br&gt;
<translation>Krüptimine on Nhekos hetkel veel katseline ning nii mõndagi võib ootamatult katki minna. &lt;br&gt;
Palun arvesta, et krüptimist ei saa hiljem enam välja lülitada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
<translation type="unfinished">Kleepsude ja emotikonide seadistused</translation>
<translation>Kleepsude ja emotikonide seadistused</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished">Muuda</translation>
<translation>Muuda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
<translation type="unfinished">Muuda missugused efektipakid on kasutusel, eemalda neid ja loo uusi</translation>
<translation>Muuda missugused efektipakid on kasutusel, eemalda neid või loo uusi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Hidden events</source>
<translation type="unfinished">Peidetud sündmused</translation>
<translation>Peidetud sündmused</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished">Seadista</translation>
<translation>Seadista</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select events to hide in this room</source>
<translation type="unfinished">Vali sündmused, mida siin jututoas peita</translation>
<translation>Vali sündmused, mida siin jututoas peita</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>INFO</source>
<translation type="unfinished">TEAVE</translation>
<translation>TEAVE</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Internal ID</source>
<translation type="unfinished">Sisemine tunnus</translation>
<translation>Sisemine tunnus</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopeeritud lõikelauale</translation>
<translation>Kopeeritud lõikelauale</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Room Version</source>
<translation type="unfinished">Jututoa versioon</translation>
<translation>Jututoa versioon</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>show less</source>
<translation type="unfinished">näita vähem</translation>
<translation>näita vähem</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>show more</source>
<translation type="unfinished">näita rohkem</translation>
<translation>näita rohkem</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1798,7 +1798,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cancel Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tühista muudatused</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3049,12 +3049,12 @@ Põhjus: %4</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open images with external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ava pildid välise rakendusega</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open videos with external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ava videod välise rakendusega</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -3361,13 +3361,15 @@ Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Toggles the behavior of &quot;Right-Click&gt;Open with external program&quot; when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Võimaldab juhtida pildi klõpsimisele järgnevat tegevust, kui kasutad Kontekstimenüü &gt; Ava välise rakendusega funktsionaalsust.
Kui see valik on sisse lülitatud, siis failid jäävad andmekandjale krüptimata kujul ning sa pead neid eraldi kustutama.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Toggles the behavior of &quot;Right-Click&gt;Open with external program&quot; when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Võimaldab juhtida video klõpsimisele järgnevat tegevust, kui kasutad Kontekstimenüü &gt; Ava välise rakendusega funktsionaalsust.
Kui see valik on sisse lülitatud, siis failid jäävad andmekandjale krüptimata kujul ning sa pead neid eraldi kustutama.</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>