mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-21 18:50:47 +03:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 100.0% (1047 of 1047 strings) Co-authored-by: Priit Jõerüüt <nhkwlate@joeruut.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/ Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
parent
0dbbf4c290
commit
fce71ac5bc
1 changed files with 10 additions and 10 deletions
|
@ -745,12 +745,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Ignore a user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eira kasutajat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Stop ignoring a user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lõpeta kasutaja eiramine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1141,12 +1141,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Key is from an untrusted source like forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Krüptovõti on pärist mitteusaldusväärsest allikast nagu näiteks mõnelt teiselt kasutajalt või valest varukoopiast. Sellel põhjusel me ei saa kinnitada, kes oli selle sõnumi saatja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+2"/>
|
||||
<source>Encrypted by an unverified device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Krüptitud verifitseerimata seadmes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1388,7 +1388,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackDeleteDialog.qml" line="+14"/>
|
||||
<source>Are you sure you wish to delete the sticker pack '%1'?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kas sa oled kindel, et soovid eemaldada „%1“ kleepsupaki?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1536,7 +1536,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eemalda</translation>
|
||||
<translation>Eemalda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+61"/>
|
||||
|
@ -1554,7 +1554,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+582"/>
|
||||
<source>Failed to fetch user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kasutaja %1 andmete laadimine ei õnnestunud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+340"/>
|
||||
|
@ -1746,7 +1746,7 @@ Kui Nheko ei suuda tuvastada sinu koduserverit, siis kuvab ta välja, kuhu saad
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+13"/>
|
||||
<source>Show/Hide Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Näita või peida salasõna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+15"/>
|
||||
|
@ -4340,7 +4340,7 @@ Põhjus: %4</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+7"/>
|
||||
<source>decline invite and ignore user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>keeldu kutsest ja eira kasutajat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+10"/>
|
||||
|
@ -5148,7 +5148,7 @@ Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location line="+8"/>
|
||||
<source>Will prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sellega mitmed rakenduses kasutatavad viiped ei ole kasutusel, nagu näiteks vasakule/paremale viipamine jututubade ja ajajoone vahel liikumisel või viipamisega sõnumile vastamine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location line="+11"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue