AliasEditingModelCache%1 y %n otro%1 y %n otrosSala vacíaCallManagerPantalla completaChatPageNo se pudo invitar al usuario: %1Se invitó al usuario: %1La cache en su disco es más reciente de lo que esta versión de Nheko soporta. Por favor actualiza Nheko o limpia la cache.Error al abrir la base de datos, cerrando sesión!Sala %1 creada.Confirmar invitación¿Seguro que quieres invitar a %1 (%2)?No se ha podido invitar a %1 a %2: %3Se ha expulsado a %1Error al banear a %1 en %2: %3Usuario baneado: %1Confirmar desbaneo¿Seguro que quieres desbanear a %1 (%2)?Error al desbanear a %1 en %2: %3Usuario desbaneado: %1¿Seguro que quieres comenzar un chat privado con %1?Migración de cache fallida!Versión de cache incompatibleNo se ha podido restaurar la cuenta OLM. Por favor inicia sesión de nuevo.No se ha podido restaurar los datos guardados. Por favor inicia sesión de nuevo.No se han podido configurar las claves de encriptación. Respuesta del servidor: %1 %2. Por favor intentalo de nuevo más tarde.Por favor intenta iniciar sesión de nuevo: %1No se pudo unir a la sala %1Falló al remover la invitación: %1No se pudo crear la sala: %1Error al salir de la sala: %1Falló al expulsar a %1 de %2: %3CommandCompleterCommunitiesModelTodas las salasMostrar todas las salas sin filtros.Chats DirectosMostrar chats directos.FavoritosSalas que has marcado como favoritas.Baja prioridadSalas con baja prioridad.Avisos del servidorMensajes de tu servidor o administrador.CrossSigningSecretsDesencriptar secretosUtiliza tu clave de recuperación o contraseña para desencriptar tus secretos:Utiliza tu clave de recuperación o contraseña llamada %1 para desencriptar tus secretos:Desencriptación fallidaError al desencriptar los secretos con la clave de recuperación o contraseña utilizadasEventExpiryGridImagePackModelHiddenEventsInputBarTodos los archivos (*)LoginPageHas insertado un ID de Matrix invalido ej @joe:matrix.orgEl autodescubrimiento falló. Se ha recibido una respuesta malformada.El autodescubrimiento falló. Error desconocido al solicitar .well-known.No se han encontrado los puntos finales requeridos. Es posible que no sea un servidor de Matrix.Se recibió una respuesta malformada. Asegurate de que el dominio del servidor base es valido.Un error desconocido ocurrió. Asegurate de que el dominio del servidor es válido.INICIO DE SESION SSOContraseña vaciaEl inicio de sesión SSO fallóMediaUploadNo se ha podido subir el archivo. Por favor, intenta de nuevo.NotificationsManager%1 envió un mensaje encriptadoFormat a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 respondió %2%1 respondió con un mensaje encriptado%1 respondió a un mensaje%1 envió un mensajePowerLevelsPowerlevelEditingModelsPowerlevelsTypeListModelPowerlevelsUserListModelQCoreApplicationperfilnombre del perfilQObjectEnviarEscribe un mensaje...ReadReceiptsModelAyer, %1RegisterPageEl autodescubrimiento falló. Se ha recibido una respuesta malformada.El autodescubrimiento falló. Error desconocido al solicitar .well-known.No se han encontrado los puntos finales requeridos. Es posible que no sea un servidor de Matrix.Recibió respuesta malformada. Asegurate de que el dominio del servidor base es valido.Un error desconocido ocurrió. Asegurate de que el dominio del servidor es válido.RoomInfoninguna version guardadaRoomSettingsError al activar la encriptación: %1Seleccionar un avatarTodos los archivos (*)El archivo seleccionado no es una imagenError al leer el archivo: %1Hubo un problema al subir la imagen: %sRoomlistModelInvitación pendiente.Vista previa de esta salaVista previa no disponibleSecretStorageHubo en error al conectarse al almacenamiento secretoNheko no pudo conectarse al almacenamiento secreto para guardar los secretos encriptados. Esto puede tener múltiples razones. Verifica si D-Bus está funcionando y has configurado un servicio como KWallet, Gnome-Keyring, KeepassXC o el equivalente para tu plataforma. Si estás teniendo problemas, puedes abrir un problema aquí: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesSelfVerificationStatusFalló en la creación de claves para firma cruzada!Falló en la creación de claves para copia de seguridad en línea!Falló en la creación de llaves para el almacenamiento secreto!Configuración de encriptaciónFalló en la configuración de encriptación: %1La clave de identidad cambió. Esto rompe la E2EE, por lo que se cierra la sesión.SingleImagePackModelFalló en la actualización del pack de imágenes: %1Falló al eliminar el antiguo pack de imágenes %1Falló al abrir la imagen: %1Falló al subir la imagen: %1TimelineModelFalló en la eliminación del mensaje: %1Falló al encriptar el evento, abortando el envío!Guardar imagenGuardar vídeoGuardar audioGuardar archivoMultiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1 %2 está escribiendo.%1 y %2 están escribiendo.%1 hizo la sala pública.%1 se le permitió unirse a esta sala tocando la puerta.%1 permitió a los miembros de las siguientes salas unirse automáticamente a a esta sala: %2%1 abrió la sala a invitados.%1 restringió la sala a invitados.%1 hizo el historial de la sala legible para cualquiera. Ahora los eventos pueden ser leídos por personas que no se hayan unido.%1 hizo el historial futuro visible a los miembros a partir de éste momento.%1 hizo el historial de la sala visible a los miembros desde el momento en el que fueron invitados.%1 hizo el historial visible a los miembros desde el momento en el que se unieron a la sala.%1 cambió los permisos de la sala.Mensaje eliminado por %1%1 (%2) eliminó este mensaje a las %3Mensaje eliminado por %1, razón: %2%1 (%2) eliminó este mensaje a las %3
Razón: %4%1 cambió su avatar y su nombre a %2.%1 cambió su nombre a %2.%1 cambió su avatar.%1 cambió información en su perfil.%1 se unió.%1 se unió a través de la autorización del servidor de %2.%1 rechazó la invitación.%1 abandonó la sala.Razón: %1%1 canceló después de tocar la puerta.Te has unido a esta sala.This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 se fue después de ya haberse ido!%1 tocó a la puerta.TrayIconMostrarSalirUIANo hay flujos de registro disponibles!Registro abortadoPor favor, introduzca un token de registro válido.Token inválidoUserProfileCerrar sesión en el dispositivo %1Cerraste sesión en este dispositivo.Selecciona un avatarTodos los archivos (*)El archivo seleccionado no es una imagenError al leer el archivo: %1UserSettingsPor defectoUserSettingsModelTemaFactor de escalaDestacar los mensajes al pasar el mouse por encimaActivar emojis grandes en el chatMinimizar la ventana a un icono en la barra de tareas cuando esta se cierreAbrir automáticamente después de iniciar sesión en el sistemaEnviar mensajes en MarkdownRegroducir automáticamente los GIFs sólo al pasar el mouse por encimaIndicador de escrituraOrganizar salas por mensajes no leidosMostrar botones en la línea de tiempoLimitar la anchura de la línea de tiempoVistosNotificaciones de escritorioAlertar cuando haya una notificaciónAvatares circularesUsar identiconsDesencriptar mensajes en la barra lateralPrivacidad de pantallaTiempo de espera para privacidad de pantalla (en segundos [0 3600])Modo de pantalla táctilTamaño de la fuenteNombre de la fuenteNombre de fuente para EmojisTonoMicrófonoCámaraResolución de la cámaraTasa de fotogramas de la cámaraPermitir el servidor de respaldo de asistenciaEnviar mensajes encriptados sólo a usuarios verificadosCompartir claves con usuarios y dispositivos verificadosCopia de seguridad en línea de clavesID de dispositivoHuella de dispositivoServidor baseGENERALLLAMADASENCRIPTACIÓNINFORMACIONClaves de sesiónClave para autofirmarClave de usuario para firmasClave privada maestra para firmarPor defectoEscoge el sonido de notificación para las invitaciones de llamadasEstablecer el tiempo de espera (en segundos) para el tiempo después de que la ventana
pierde el enfoque antes de que la pantalla se desenfoque.
Si se ajusta a 0, la pantalla se desenfoca inmediatamente después de la pérdida de enfoque. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos)Cambiar el color de fondo de los mensajes al pasar el mouse por encima.Hacer el tamaño de la fuente más grande si se muestran mensajes que sólo tienen unos cuantos emojis.Mantener la aplicación en segundo plano después de cerrar la ventana del cliente.Ejecutar la aplicación en segundo plano sin mostrar la ventana del cliente.Permitir usar markdown en los mensajes.
Cuando está deshabilitado, todos los mensajes son enviados en texto sin formato.Reproducir archivos como GIFs o WEBPs únicamente cuando pases sobre ellos.Mostrar quién está escribiendo en una sala.
Esto también activa o desactiva enviar notificaciones cuando estes escribiendo.Mostrar botones para responder rápidamente, reaccionar o acceder opciones adicionales junto a cada mensaje.Mostrar una alerta cuando un mensaje sea recibido.
Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea animado de alguna forma.Mostrar un identicon en lugar de una letra cuando no hay un avatar seleccionado.Desencriptar mensajes mostrados en la barra lateral.
Sólo afecta a los mensajes en chats encriptados.Cuando la ventana no este enfocada, la línea de tiempo se volverá borrosa.Evitar seleccionar texto en la línea de tiempo para hacer el desplazamiento táctil más sencillo.Cambiar el factor de escala de toda la interfaz de usuario.Se usará turn.matrix.org como asistencia cuando tu servidor base no lo ofrezca.Requerir que un usuario este verificado para enviarle mensajes encriptados. Esto incrementa la seguridad pero hace la encriptación de extremo a extremo más tediosa.Descargar las claves de los mensajes y subirlas a tu copia de seguridad encriptada de la clave.La clave para desencriptar copias de seguridad en línea. Si está en la cache, puedes activar la copia de seguridad en línea para almacenar tus claves de encriptación de forma segura en el servidor.La clave para verificar a otros usuarios. Si está en la cache, verificar a un usuario verificará a todos sus dispositivos.Tu clave más importante. No necesitar tenerla en la cache, debido a que no tenerla en cache hace menos probable que pueda ser robada y sólo es necesaria para rotar tus otras llaves de firmas.Seleccionar un archivoTodos los archivos (*)Abrir el archivo de sesionesErrorContraseña de archivoInserta la contraseña para desencriptar el archivo:La contraseña no puede estar vacíaInserta la contraseña para encriptar tus claves de sesión:Archivo para guardar las claves de sesión exportadasVerificationManagerNo se han encontrado chats privados encriptados con este usuario. Crea un chat privado encriptado con este usuario e intenta de nuevo.descriptiveTimeAyerdialogs::FallbackAuthAbrir respaldo en el navegadorCancelarConfirmaremoji-catagoryPersonasNaturalezaComidaActividadesViajesObjetosSímbolosBanderasmessage-description sent:Enviaste un clip de audio%1 envió un clip de audioEnviaste una imagen%1 envió una imagenEnviaste un archivo%1 envió un archivoEnviaste un vídeo%1 envió un vídeoEnviaste un sticker%1 envió un stickerEnviaste una notificación%1 envió una notificaciónTú: %1%1: %2Enviaste un mensaje encriptado%1 envió un mensaje encriptadoLlamaste%1 llamóRespondiste a la llamada%1 respondió a la llamadaTerminaste la llamada%1 terminó la llamadautilsTipo de mensaje desconocido