AliasEditingModel Failed to unpublish alias %1: %2 Gagal membatalkan publikasi alias %1: %2 Failed to update aliases: %1 Gagal memperbarui alias: %1 Cache %1 and %n other(s) %1 dan %n lainnya Empty Room Ruangan Kosong CallManager X11 PipeWire Entire screen Semua layar ChatPage Failed to invite user: %1 Gagal mengundang pengguna: %1 Invited user: %1 Pengguna yang diundang: %1 %n unread message(s) in room %1 Confirm logout Konfirmasi keluar dari akun The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. Tembolok pada diskmu lebih baru daripada versi yang didukung Nheko ini. Harap perbarui Nheko atau bersihkan tembolokmu. Failed to open database, logging out! Gagal untuk membuka basisdata, kamu telah dikeluarkan! Knock on room Ketuk pada ruangan Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Apakah kamu ingin mengetuk pada %1? Kamu dapat memberikan alasan secara opsional supaya lainnya dapat menerima ketukan kamu: Failed to knock room: %1 Gagal mengetuk ruangan: %1 Room creation failed: Bad Alias Pembuatan ruangan gagal: Alias Tidak Benar Room %1 created. Ruangan %1 telah dibuat. Confirm invite Konfirmasi undangan Do you really want to invite %1 (%2)? Apakah kamu ingin mengundang %1 (%2)? Failed to invite %1 to %2: %3 Gagal mengundang %1 ke %2: %3 Kicked user: %1 Pengguna yang dikeluarkan: %1 Failed to ban %1 in %2: %3 Gagal mencekal %1 di %2: %3 Banned user: %1 Pengguna yang dicekal: %1 Confirm unban Konfirmasi menghilangkan cekalan Do you really want to unban %1 (%2)? Apakah kamu ingin menghilangkan cekalan %1 (%2)? Failed to unban %1 in %2: %3 Gagal menghilangkan pencekalan %1 di %2: %3 Unbanned user: %1 Menghilangkan cekalan pengguna: %1 Do you really want to start a private chat with %1? Apakah kamu ingin memulai chat privat dengan %1? Cache migration failed! Migrasi tembolok gagal! Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods. Karena alasan berikut Nheko ingin kamu kembali ke laman masuk: %1 Jika kamu pikir bahwa ini adalah kesalahan, kamu bisa menutup Nheko untuk memulihkan kunci enkripsimu. Setelah kamu berada di laman masuk, kamu bisa masuk lagi menggunakan metode biasanya. Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually. Migrasi tembolok ke versi saat ini gagal. Ini dapat memiliki alasan yang berbeda. Silakan buka sebuah masalah di https://github.com/Nheko-Reborn/nheko dan coba menggunakan versi yang lama untuk saat ini. Secara alternatif kamu bisa menghapus tembolok secara manual. Incompatible cache version Versi tembolok tidak kompatibel Failed to restore OLM account. Please login again. Gagal memulihkan akun OLM. Mohon masuk lagi. Failed to restore save data. Please login again. Gagal memulihkan data yang tersimpan. Mohon masuk lagi. Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. Gagal menyiapkan kunci enkripsi. Respons server: %1 %2. Silakan coba lagi nanti. Please try to login again: %1 Mohon mencoba masuk lagi: %1 You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock: Kamu gagal bergabung %1. Kamu bisa mengetuk supaya yang lain bisa mengundangmu. Apakah kamu ingin melakukannya? Kamu dapat memberikan alasan untuk orang lain untuk menerima ketukanmu: Failed to join room: %1 Gagal bergabung ruangan: %1 Failed to remove invite: %1 Gagal menghapus undangan: %1 Room creation failed: %1 Pembuatan ruangan gagal: %1 Failed to leave room: %1 Gagal meninggalkan ruangan: %1 Reason for the kick Alasan untuk mengeluarkan Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: Masukkan alasan untuk mengeluarkan %1 (%2) atau tekan enter untuk mengeluarkan tanpa alasan: Failed to kick %1 from %2: %3 Gagal mengeluarkan %1 dari %2: %3 Reason for the ban Alasan untuk mencekal Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: Masukkan alasan untuk mencekal %1 (%2) atau tekan enter untuk mencekal tanpa alasan: CommandCompleter /me <message> /me <pesan> /react <text> /react <teks> /join <!roomid|#alias> [reason] /join <!idruangan|#alias> [alasan] /knock <!roomid|#alias> [reason] /knock <!idruangan|#alias> [alasan] /part [reason] /part [alasan] /leave [reason] /leave [alasan] /invite <@userid> [reason] /invite <@idpengguna> [alasan] /kick <@userid> [reason] /kick <@idpengguna> [alasan] /ban <@userid> [reason] /ban <@idpengguna> [alasan] /unban <@userid> [reason] /unban <@idpengguna> [alasan] /redact <$eventid|@userid> /redact <$idperistiwa|@idpengguna> /roomnick <displayname> /roomnick <namatampilan> /shrug [message] /shrug [pesan] /md <message> /md <pesan> /plain <message> /plain <pesan> /rainbow <message> /rainbow <pesan> /rainbowme <message> /rainbowme <pesan> /notice <message> /notice <pesan> /rainbownotice <message> /rainbownotice <pesan> /confetti [message] /confetti [pesan] /rainbowconfetti [message] /rainbowconfetti [pesan] /cmark <message> /cmark <pesan> /rainfall [message] /msgtype <msgtype> [message] /goto <message reference> /goto <referensi pesan> Send a message expressing an action. Kirim pesan mengekspresikan sebuah tindakan. Send <text> as a reaction when you’re replying to a message. Kirim <teks> sebagai reaksi ketika kamu membalas ke sebuah pesan. Join a room. Reason is optional. Bergabung dengan sebuah ruangan. Alasan opsional. Ask to join a room. Reason is optional. Bertanya untuk bergabung dengan sebuah ruangan. Alasan opsional. Leave a room. Reason is optional. Tinggalkan sebuah ruangan. Alasan opsional. Invite a user into the current room. Reason is optional. Undang seorang pengguna ke ruangan saat ini. Alasan opsional. Kick a user from the current room. Reason is optional. Keluarkan seorang pengguna dari ruangan saat ini. Alasan opsional. Ban a user from the current room. Reason is optional. Cekal seorang pengguna dari ruangan saat ini. Alasan opsional. Unban a user in the current room. Reason is optional. Batalkan cekalan seorang pengguna di ruangan saat ini. Alasan opsional. Redact an event or all locally cached messages of a user. Redaksi sebuah peristiwa atau semua pesan tembolok lokal pengguna. Change your displayname in this room. Ubah nama tampilanmu dalam ruangan ini. ¯\_(ツ)_/¯ with an optional message. ¯\_(ツ)_/¯ dengan pesan opsional. (╯°□°)╯︵ ┻━┻ (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ┯━┯╭( º _ º╭) ┯━┯╭( º _ º╭) ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ Clear the currently cached messages in this room. Hapus pesan yang saat ini ditembolok dalam ruangan ini. Refetch the state in this room. Dapatkan ulang keadaan di ruangan ini. Rotate the current symmetric encryption key. Putar kunci enkripsi simetris saat ini. Send a markdown formatted message (ignoring the global setting). Kirim pesan dengan format markdown (mengabaikan pengaturan global). Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md. Kirim pesan yang diformat dengan CommonMark, menonaktifkan banyak ekstensi dibandingkan /md. Send an unformatted message (ignoring the global setting). Kirim pesan tanpa format (mengabaikan pengaturan global). Send a message in rainbow colors. Kirim pesan dengan warna pelangi. Send /me in rainbow colors. Kirim /me dengan warna pelangi. Send a bot message. Kirim pesan bot. Send a bot message in rainbow colors. Kirim pesan bot dengan warna pelangi. Send a message with confetti. Kirim pesan dengan konfeti. Send a message in rainbow colors with confetti. Kirim pesan dengan warna pelangi dengan konfeti. Send a message with rain. Send a message with a custom message type. Go to a specific message using an event id, index or matrix: link Pergi ke pesan spesifik menggunakan sebuah ID peristiwa, indeks, atau tautan matrix: Convert this room to a direct chat. Ubah ruangan ini ke obrolan langsung. Convert this direct chat into a room. Ubah obrolan langsung ini ke sebuah ruangan. CommunitiesModel All rooms Semua ruangan Shows all rooms without filtering. Menampilkan semua ruangan tanpa penyaringan. Direct Chats Pesan Langsung Show direct chats. Tampilkan pesan langsung. Favourites Favorit Rooms you have favourited. Ruangan yang kamu favoritkan. Low Priority Prioritas Rendah Rooms with low priority. Ruangan dengan prioritas rendah. Server Notices Pemberitahuan Server Messages from your server or administrator. Pesan dari servermu atau administratormu. Failed to update community: %1 Gagal memperbarui komunitas: %1 Failed to delete room from community: %1 Gagal menghapus ruangan dari komunitas: %1 Failed to update community for room: %1 Gagal memperbarui komunitas untuk ruangan: %1 Failed to remove community from room: %1 Gagal menghapus komunitas dari ruangan: %1 CrossSigningSecrets Decrypt secrets Dekripsi rahasia Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets: Masukkan kunci pemulihanmu atau frasa sandi untuk mendekripsikan rahasiamu: Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets: Masukkan kunci pemulihanmu atau frasa sandi yang bernama %1 untuk mendekripsikan rahasiamu: Decryption failed Gagal mendekripsi Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase Gagal mendekripsi rahasia dengan kunci pemulihan atau frasa sandi yang diberikan EventExpiry Failed to set hidden events: %1 Gagal menetapkan peristiwa tersembunyi: %1 GridImagePackModel Account Pack HiddenEvents Failed to set hidden events: %1 Gagal menetapkan peristiwa tersembunyi: %1 InputBar All Files (*) Semua File (*) Upload of '%1' failed Pengunggahan '%1' gagal Select file(s) Pilih berkas LoginPage You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Kamu telah memasukkan ID Matrix yang tidak valid mis. @joe:matrix.org Autodiscovery failed. Received malformed response. Penemuan otomatis gagal. Menerima respons cacat. Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Penemuan otomatis gagal. Kesalahan tidak diketahui saat meminta .well-known. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan. Kemungkinan bukan server Matrix. Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Menerima respons cacat. Pastikan domain homeservernya valid. An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Pastikan domain homeservernya valid. The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in. Server yang dipilih tidak mendukung sebuah versi protokol Matrix yang klien ini mengerti (v1.1 sampai v1.5). Kamu tidak bisa masuk. Sign in with Apple Masuk dengan Apple Continue with Facebook Lanjutkan dengan Facebook Sign in with Google Masuk dengan Google Sign in with Twitter Masuk dengan Twitter Login using %1 Masuk menggunakan %1 SSO LOGIN LOGIN SSO Empty password Kata sandi kosong SSO login failed Login SSO gagal MediaUpload Failed to upload media. Please try again. Gagal untuk mengunggah media. Silakan coba lagi. NotificationsManager %1 sent an encrypted message %1 mengirim pesan terenkripsi %1 replied: %2 Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message %1 membalas: %2 %1 replied with an encrypted message %1 membalas dengan pesan terenkripsi %1 replied to a message %1 membalas pesan %1 sent a message %1 mengirim gambar PowerLevels Failed to update powerlevel: %1 Gagal memperbarui tingkat daya: %1 PowerlevelEditingModels Failed to update powerlevel: %1 Gagal memperbarui tingkat daya: %1 PowerlevelsTypeListModel Other events Peristiwa lainnya Other state events Peristiwa status lain Remove other users Menghapus pengguna lainnya Ban other users Cekal pengguna lain Invite other users Mengundang pengguna lainnya Redact events sent by others Meredaksi peristiwa terkirim dari lainnya Reactions Reaksi Deprecated aliases events Peristiwa alias yang usang Change the room avatar Ubah avatar ruangan Change the room addresses Ubah alamat ruangan Send encrypted messages Kirim pesan terenkripsi Enable encryption Mengaktifkan enkripsi Change guest access Mengubah akses tamu Change history visibility Mengubah visibilitas riwayat Change who can join Mengubah siapa saja yang dapat bergabung Send messages Kirim pesan Change the room name Mengubah nama ruangan Change the room permissions Mengubah izin ruangan Change the rooms topic Mengubah topik ruangan Change the widgets Mengubah widget Change the widgets (experimental) Mengubah widget (eksperimental) Redact own events Meredaksi peristiwa sendiri Change the pinned events Mengubah peristiwa yang tersemat Upgrade the room Meningkatkan ruangan Send stickers Kirim stiker Ban users using policy rules Cekal pengguna menggunakan aturan kebijakan Ban rooms using policy rules Cekal ruangan menggunakan aturan kebijakan Ban servers using policy rules Cekal server menggunakan aturan kebijakan Edit child communities and rooms Edit komunitas dan ruangan anak Change parent communities Ubah induk komunitas Start a call Memulai sebuah panggilan Negotiate a call Menegosiasi sebuah panggilan Answer a call Menjawab sebuah panggilan Hang up a call Mengakhiri sebuah panggilan Reject a call Tolak panggilan Change the room emotes Mengubah emoji ruangan PowerlevelsUserListModel Other users Pengguna lain QCoreApplication Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Buat sebuah profil unik yang memungkinkan kamu untuk masuk ke beberapa akun secara bersamaan dan mulai beberapa instansi Nheko. profile profil profile name nama profil QObject Alias for '--log-level trace'. Alias untuk '--log-level trace'. Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui} Tetapkan tingkat pencatatan global, atau daftar <komponen>=<tingkat> yang dipisahkan oleh koma, atau keduanya. Misalnya, untuk menetapkan tingkat pencatatan ke 'warn' tetapi menonaktifkan pencatatan untuk komponen 'ui', tambahkan 'warn,ui=off'. tingkat={trace,debug,info,warning,error,critical,off} komponen:[crypto,db,mtx,net,qml,ui} level tingkat Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none} Tetapkan jenis keluaran catatan. Daftar yang dipisahkan oleh koma diperbolehkan. Bawaan adalah 'file,stderr'. tipe:{file,stderr,none} type jenis Respond Tanggapi Send Kirim Write a message... Ketik pesan… ReadReceiptsModel Yesterday, %1 Kemarin, %1 RegisterPage Autodiscovery failed. Received malformed response. Penemuan otomatis gagal. Menerima respons cacat. Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Penemuan otomatis gagal. Terjadi kesalahan yang tidak diketahui saat meminta .well-known. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan. Kemungkinan bukan server Matrix. Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Menerima respons cacat. Pastikan domain homeservernya valid. An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Pastikan domain homeservernya valid. The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register. Server yang dipilih tidak mendukung sebuah versi protokol Matrix yang klien ini mengerti (v1.1 ke v1.5). Kamu tidak bisa mendaftar. Server does not support querying registration flows! Server tidak mendukung kueri alur pendaftaran! Server does not support registration. Server tidak mendukung pendaftaran. Invalid username. Nama pengguna tidak valid. Name already in use. Nama sudah digunakan. Part of the reserved namespace. Bagian oleh namespace yang direservasikan. RoomInfo no version stored tidak ada versi yang disimpan RoomSettings Failed to enable encryption: %1 Gagal mengaktifkan enkripsi: %1 Select an avatar Pilih sebuah avatar All Files (*) Semua File (*) The selected file is not an image File yang dipilih bukan sebuah gambar Error while reading file: %1 Terjadi kesalahan saat membaca file: %1 Failed to upload image: %s Gagal mengunggah gambar: %s RoomlistModel Pending invite. Undangan tertunda. Previewing this room Menampilkan ruangan ini No preview available Tidak ada tampilan yang tersedia This room is possibly inaccessible SecretStorage Failed to connect to secret storage Gagal menghubungkan ke penyimpanan rahasia Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues Nheko tidak bisa terhubung ke penyimpanan aman untuk menyimpan rahasia enkripsi. Ini dapat memiliki beberapa alasan. Periksa apakah layanan D-Bus kamu berjalan dan kamu telah mengkonfigurasi layanan seperti KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC atau yang setara untuk platform kamu. Jika kamu mengalami masalah, jangan ragu untuk membuka masalah di sini: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues SelfVerificationStatus Failed to create keys for cross-signing! Gagal membuat kunci untuk penandatanganan silang! Failed to create keys for online key backup! Gagal untuk membuat kunci untuk cadangan kunci daring! Failed to create keys for secure server side secret storage! Gagal untuk membuat kunci untuk penyimpanan rahasia aman di server! Encryption Setup Penyiapan Enkripsi Encryption setup failed: %1 Penyiapan enkripsi gagal: %1 Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out. Kunci identitas telah berubah. Ini merusak enkripsi ujung-ke-ujung, jadi kamu dikeluarkan. SingleImagePackModel Failed to update image pack: %1 Gagal memperbarui paket gambar: %1 Failed to delete old image pack: %1 Gagal menghapus paket gambar yang lama: %1 Failed to open image: %1 Gagal membuka gambar: %1 Failed to upload image: %1 Gagal mengunggah gambar: %1 TimelineModel Message redaction failed: %1 Reaksi pesan gagal: %1 Failed to encrypt event, sending aborted! Gagal mendekripsikan peristiwa, pengiriman dihentikan! Save image Simpan gambar Save video Simpan video Save audio Simpan audio Save file Simpan file %1 and %2 are typing. Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.) %1 dan %2 sedang mengetik. %1 opened the room to the public. %1 membuka ruangan ke publik. %1 allowed to join this room by knocking. %1 mengizinkan siapa saja untuk bergabung ke ruangan ini dengan mengetuk. %1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2 %1 mengizinkan anggota dari ruangan berikut untuk bergabung ke ruangan ini secara otomatis: %2 %1 made the room open to guests. %1 membuat ruangan ini terbuka ke tamu. %1 has closed the room to guest access. %1 telah menutup ruangan ke akses tamu. %1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people. %1 membuat sejarah ruangan dibaca oleh siapa saja. Peristiwa mungkin bisa dibaca oleh orang yang tidak bergabung. %1 set the room history visible to members from this point on. %1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota dari titik sekarang. %1 set the room history visible to members since they were invited. %1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota yang telah diundang. %1 set the room history visible to members since they joined the room. %1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota yang telah bergabung ke ruangan ini. %1 has changed the room's permissions. %1 telah mengubah izin ruangan. %1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3. %1 telah mengubah tingkat daya pengeluaran ruangan dari %2 ke %3. %n member(s) can now kick room members. %n anggota sekarang dapat mengeluarkan anggota ruangan. %1 can now kick room members. %1 sekarang dapat mengeluarkan anggota ruangan. %1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3. %1 telah mengubah tingkat daya redaksi ruangan dari %2 ke %3. %n member(s) can now redact room messages. %n anggota sekarang dapat meredaksikan pesan ruangan. %1 can now redact room messages. %1 sekarang dapat meredaksikan pesan ruangan. %1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3. %1 telah mengubah tingkat daya pencekalan ruangan dari %2 ke %3. %n member(s) can now ban room members. %n anggota sekarang dapat mencekal anggota ruangan. %1 can now ban room members. %1 sekarang dapat mencekal anggota ruangan. %1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3. %1 telah mengubah tingkat daya state_default ruangan dari %2 ke %3. %n member(s) can now send state events. %n anggota sekarang dapat mengirim peristiwa status. %1 can now send state events. %1 sekarang dapat mengirim peristiwa status. %1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3. %1 telah mengubah tingkat daya undangan ruangan dari %2 ke %3. %1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events. %1 telah mengubah tingkat daya events_default ruangan dari %2 ke %3. Pengguna baru sekarang tidak dapat mengirim peristiwa apa pun. %1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted. %1 telah mengubah tingkat daya events_default ruangan dari %2 ke %3. Pengguna baru sekarang dapat mengirim peristiwa yang tidak dibatasi. %1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. %1 telah mengubah tingkat daya events_default ruangan dari %2 ke %3. %1 has made %2 an administrator of this room. %1 telah membuat %2 sebagai seorang administrator di ruangan ini. %1 has made %2 a moderator of this room. %1 telah membuat %2 sebagai seorang moderator di ruangan ini. %1 has downgraded %2 to moderator of this room. %1 telah menurunkan %2 sebagai moderator di ruangan ini. %1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4. %1 telah mengubah tingkat daya %2 dari %3 ke %4. %1 allowed only administrators to send "%2". %1 hanya memperbolehkan para administrator untuk mengirim "%2". %1 allowed only moderators to send "%2". %1 hanya memperbolehkan para moderator untuk mengirim "%2". %1 allowed everyone to send "%2". %1 memperbolehkan semuanya untuk mengirim "%2". %1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3. %1 telah mengubah tingkat daya tipe peristiwa "%2" dari bawaan ke %3. %1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4. %1 telah mengubah tingkat daya tipe peristiwa "%2" dari %3 ke %4. (empty) (kosong) %1 removed the following images from the pack %2:<br>%3 %1 menghapus gambar berikut ini dari paket %2:<br>%3 %1 added the following images to the pack %2:<br>%3 %1 menambahkan gambar berikut ini dari paket %2:<br>%3 %1 changed the sticker and emotes in this room. %1 mengubah stiker dan emoji di ruangan ini. %1 disabled the rule to ban users matching %2. %1 menonaktifkan aturan untuk mencekal pengguna bercocokan dengan %2. %1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'. %1 menambahkan sebuah aturan untuk mencekal pengguna bercocokan dengan %2 untuk '%3'. %1 disabled the rule to ban rooms matching %2. %1 menonaktifkan peraturan ini untuk mencekal ruangan bercocokan dengan %2. %1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'. %1 menambahkan sebuah aturan untuk mencekal ruangan bercocokan dengan %2 untuk '%3'. %1 disabled the rule to ban servers matching %2. %1 menonaktifkan aturan untuk mencekal ruangan bercocokan dengan %2. %1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'. %1 menambahkan sebuah aturan untuk mencekal server bercocokan dengan %2 untuk '%3'. Removed by %1 Dihapus oleh %1 %1 (%2) removed this message at %3 %1 (%2) menghapus pesan ini pada %3 Removed by %1 because: %2 Dihapus oleh %1 karena: %2 %1 (%2) removed this message at %3 Reason: %4 %1 (%2) menghapus pesan ini pada %3 Alasan: %4 %2 revoked the invite to %1. %2 membatalkan undangan ke %1. %2 kicked %1. %2 mengeluarkan %1. %2 unbanned %1. %2 membatalkan cekalan %1. %2 rejected the knock from %1. %2 menolak ketukan dari %1. %1 changed their avatar. %1 mengubah avatarnya. %1 changed some profile info. %1 mengubah beberapa info profil. %1 joined. %1 bergabung. %1 joined via authorisation from %2's server. %1 bergabung via otorisasi dari servernya %2. %1 rejected their invite. %1 menolak undangannya. %1 left the room. %1 meninggalkan ruangan. Reason: %1 Alasan: %1 %1 redacted their knock. %1 menolak ketukannya. You joined this room. Kamu bergabung ruangan ini. %1 made this room require an invitation to join. %1 membuat ruangan ini membutuhkan undangan untuk bergabung. %1 invited %2. %1 mengundang %2. %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 mengubah avatarnya dan ubah nama tampilannya ke %2. %1 has changed their display name to %2. %1 mengubah nama tampilannya ke %2. %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 keluar setelah sudah keluar! %1 banned %2 %1 mencekal %2 %1 knocked. %1 mengetuk. TrayIcon Show Tampilkan Quit Tutup UIA No available registration flows! Tidak ada alur pendaftaran yang tersedia! Registration aborted Pendaftaran dibatalkan Please enter a valid registration token. Mohon masukkan token pendaftaran yang valid. Invalid token Token tidak valid UserProfile Sign out device %1 Keluarkan perangkat %1 You signed out this device. Kamu mengeluarkan perangkat ini. Select an avatar Pilih sebuah avatar All Files (*) Semua File (*) The selected file is not an image File yang dipilih bukan sebuah gambar Error while reading file: %1 Terjadi kesalahan saat membaca file: %1 UserSettings Default Default UserSettingsModel Theme Tema Scale factor Faktor skala Highlight message on hover Highlight pesan saat kursor di atas pesan Large Emoji in timeline Emoji besar di lini masa Minimize to tray Perkecil ke baki Start in tray Mulai di baki Scrollbars in room list Bilah gulir dalam daftar ruangan Send messages as Markdown Kirim pesan sebagai Markdown Use shift+enter to send and enter to start a new line Gunakan shift+enter untuk mengirim dan enter untuk memulai baris baru Enable message bubbles Aktifkan gelembung pesan Enable small Avatars Aktifkan avatar kecil Play animated images only on hover Mainkan gambar beranimasi hanya saat kursor diarahkan ke gambar Typing notifications Notifikasi mengetik Sort rooms by unreads Urutkan ruangan bedasarkan yang belum dibaca Sort rooms alphabetically Show buttons in timeline Tampilkan tombol di lini masa Limit width of timeline Batasi lebar lini masa Read receipts Laporan dibaca Desktop notifications Notifikasi desktop Alert on notification Beri tahu saat ada notifikasi Circular Avatars Avatar Bundar Use identicons Gunakan identikon Open images with external program Buka gambar dengan program eksternal Open videos with external program Buka video dengan program eksternal Decrypt messages in sidebar Dekripsikan pesan di bilah samping Decrypt notifications Dekripsi notifikasi Display fancy effects such as confetti Tampilkan efek mewah seperti konfeti Reduce or disable animations Kurangi atau nonaktifkan animasi Privacy Screen Layar Privasi Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) Waktu kehabisan layar privasi (dalam detik [0 - 3600]) Touchscreen mode Mode layar sentuh Font size Ukuran font Font Family Keluarga Font Emoji Font Family Keluarga Font Emoji Ringtone Nada Dering Microphone Mikrofon Camera Kamera Camera resolution Resolusi kamera Camera frame rate Frame rate kamera Allow fallback call assist server Izinkan panggilan menggunakan bantuan server sebagai cadangan Send encrypted messages to verified users only Kirim pesan terenkripsi ke pengguna yang telah diverifikasi saja Share keys with verified users and devices Bagikan kunci dengan pengguna dan perangkat yang telah diverifikasi Online Key Backup Cadangan Kunci Daring Profile Profil User ID ID Pengguna Accesstoken Tokenakses Device ID ID Perangkat Device Fingerprint Sidik Jari Perangkat Homeserver Homeserver Version Versi Platform Platform GENERAL UMUM ACCESSIBILITY AKSESIBILITAS TIMELINE LINI MASA SIDEBAR BILAH SAMPING TRAY BAKI NOTIFICATIONS NOTIFIKASI CALLS PANGGILAN ENCRYPTION ENKRIPSI INFO INFO Session Keys Kunci-Kunci Sesi Cross Signing Secrets Rahasia Penandatanganan Silang Online backup key Cadangan kunci daring Self signing key Kunci penandatanganan diri User signing key Kunci penandatanganan pengguna Master signing key Kunci penandatanganan utama Expose room information via D-Bus Ekspos informasi ruangan via D-Bus Periodically update community routing information Periodically delete expired events Default Default Set the notification sound to play when a call invite arrives Tetapkan suara notifikasi untuk dimainkan ketika ada panggilan Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) Tetapkan waktu kehabisan (dalam detik) untuk berapa lama setelah jendela kehilangan fokus sebelum layarnya akan diburamkan. Tetapkan ke 0 untuk memburamkan secara langsung setelah kehilangan fokus. Nilai maksimum adalah 1 jam (3600 detik) Change the background color of messages when you hover over them. Mengubah warna latar belakang pesan ketika kursor kamu di atas pesannya. Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. Membuat ukuran font lebih besar jika pesan dengan beberapa emoji ditampilkan. Keep the application running in the background after closing the client window. Membiarkan aplikasi berjalan di latar belakang setelah menutup jendela klien. Start the application in the background without showing the client window. Mulai aplikasinya di latar belakang tanpa menunjukkan jendela kliennya. Shows scrollbars in the room list and communities list. Tampilkan bilah gulir dalam daftar ruangan dan daftar komunitas. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. Memperbolehkan menggunakan Markdown di pesan. Ketika dinonaktifkan, semua pesan akan dikirim sebagai teks biasa. Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed. Balikkan perilaku tombol enter dalam masukan teks, membuatnya mengirim pesan ketika shift+enter ditekan dan memulai baris baru ketika enter ditekan. Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). Pesan-pesan akan mendapatkan latar belakang gelembung pesan. Ini juga melakukan perubahan layout (dalam pengembangan). Avatars are resized to fit above the message. Avatar diubah ukurannya untuk muat di atas pesan. Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. Memainkan media seperti GIF atau WEBP ketika kursor di atas medianya. Show who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others. Tampilkan siapa yang sedang mengetik dalam ruangan. Ini akan mengaktifkan atau menonaktifkan pengiriman pemberitahuan pengetikan ke yang lain. Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. Sort rooms alphabetically. If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later. Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. Tampilkan tombol untuk membalas, bereaksi, atau mengakses opsi tambahan di sebelah pesan dengan cepat. Notify about received messages when the client is not currently focused. Beri tahu tentang pesan yang diterima saat klien tidak difokuskan. Change the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - circle. Mengubah penampilan avatar pengguna dalam obrolan. MATI - kotak, NYALA - bulat. Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats. Dekripsi pesan ditampilkan dalam notifikasi untuk obrolan terenkripsi. Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag. Pilih di mana untuk menampilkan jumlah notifikasi di dalam sebuah komunitas atau tag. Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen. Beberapa pesan dapat dikirim dengan efek mewah. Misalnya, pesan dikirim dengan '/confetti' akan menampilkan konfeti di layar. Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell. Nheko menggunakan animasi di beberapa tempat untuk membuat hal-hal indah. Ini memungkinkanmu untuk menonaktifkannya jika mereka membuatmu pusing. Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. Secara otomatis membalas permintaan kunci dari pengguna lain jika mereka terverifikasi, bahkan jika perangkat itu seharusnya tidak memiliki akses ke kunci itu bagaimanapun. The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. Kunci untuk memverifikasi perangkatmu. Jika disimpan, memverifikasi salah satu perangkatmu akan menandainya sebagai terverifikasi untuk perangkatmu yang lain dan untuk pengguna yang telah memverifikasimu. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Menampilkan pemberitahuan saat sebuah pesan diterima. Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi. Communities sidebar Bilah samping komunitas Show message counts for communities and tags Tampilkan hitungan pesan untuk komunitas dan tag Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized Tetapkan lebar pesan di lini masa (dalam pixel). Ini dapat membantu keterbacaan di layar lebar ketika Nheko dimaksimalkan Show a column containing communities and tags next to the room list. Tampilkan sebuah kolom berisi komunitas dan tag di samping daftar ruangan. Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read! Tampilkan jika pesanmu dibaca. Status ditampilkan di sebelah stempel waktu. Peringatan: Jika homeservermu tidak mendukung ini, ruanganmu tidak akan pernah ditandai sebagai dibaca! Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. Tampilkan sebuah identikon daripada sebuah huruf ketika tidak ada avatar yang diatur. Opens images with an external program when tapping the image. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. Membuka gambar dengan sebuah program eksternal ketika mengetuk pada gambar. Dicatat bahwa ketika opsi ini NYALA, file yang terbuka ditinggal tidak terenkripsi pada disk dan harus dihapus secara manual. Opens videos with an external program when tapping the video. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. Membuka video dengan sebuah program eksternal ketika mengetuk pada video. Dicatat bahwa ketika opsi ini NYALA, file yang terbuka ditinggal tidak terenkripsi pada disk dan harus dihapus secara manual. Decrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats. Dekripsi pesan yang ditampilkan di bilah samping. Hanya mempengaruhi pesan di chat terenkripsi. When the window loses focus, the timeline will be blurred. Ketika jendela kehilangan fokus, lini masanya akan buram. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. Akan mencegah pemilihan teks di linimasi untuk membuat guliran mudah. Change the scale factor of the whole user interface. Mengubah faktor skala antarmuka pengguna. Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. Akan menggunakan turn.matrix.org sebagai bantuan jika homeserver-mu tidak menawarkannya. Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. Memerlukan pengguna diverifikasi untuk mengirim pesan terenkripsi ke pengguna. Ini meningkatkan keamanan tetapi membuat enkripsi ujung-ke-ujung lebih susah. Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. Unduh kunci enkripsi pesan dari dan unggah ke cadangan kunci daring terenkripsi. The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. Kunci untuk mendekripsikan cadangan kunci daring. Jika disimpan, kamu bisa mengaktifkan kunci cadangan daring untuk menyimpan kunci enkripsi yang dienkripsi secara aman di servernya. The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. Kunci untuk memverifikasi pengguna lain. Jika disimpan, memverifikasi sebuah pengguna akan memverifikasi semua perangkat mereka. Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. Kuncimu yang paling penting. Kamu tidak perlu menyimpannya dalam tembolok, karena tidak menyimpannya akan memperkecil kemungkinannya untuk dicuri dan hanya diperlukan untuk memutar kunci penandatanganan kamu yang lain. Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk. This setting will take effect upon restart. Perbolehkan plugin dan aplikasi pihak ketiga untuk memuat informasi tentang ruangan kamu berada via D-Bus. Ini dapat memiliki penggunaan yang berguna, tetapi juga dapat digunakan untuk tujuan jahat. Aktifkan dengan risiko kamu sendiri. Pengaturan ini akan ditetapkan saat dimulai ulang. To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically. Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly. Select a file Pilih sebuah file All Files (*) Semua File (*) Open Sessions File Buka File Sesi Error Kesalahan File Password Kata Sandi File Enter the passphrase to decrypt the file: Masukkan kata sandi untuk mendekripsi filenya: The password cannot be empty Kata sandi tidak boleh kosong Enter passphrase to encrypt your session keys: Masukkan frasa sandi untuk mengenkripsikan kunci sesimu: File to save the exported session keys File untuk menyimpan kunci sesi yang telah diekspor VerificationManager No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Tidak ada chat privat terenkripsi ditemukan dengan pengguna ini. Buat sebuah chat privat terenkripsi dengan pengguna ini dan coba lagi. descriptiveTime Yesterday Kemarin dialogs::FallbackAuth Open Fallback in Browser Buka Fallback di Peramban Cancel Batalkan Confirm Konfirmasi Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them. Buka munduran, ikuti petunjuknya, dan konfirmasi setelah menyelesaikannya. emoji-catagory People Orang Nature Alam Food Makanan Activity Aktivitas Travel Tempat Objects Objek Symbols Simbol Flags Bendera message-description sent: You sent an audio clip Kamu mengirim klip audio %1 sent an audio clip %1 mengirim klip audio You sent an image Kamu mengirim sebuah pesan %1 sent an image %1 mengirim sebuah gambar You sent a file Kamu mengirim sebuah file %1 sent a file %1 mengirim sebuah file You sent a video Kamu mengirim sebuah video %1 sent a video %1 mengirim sebuah video You sent a sticker Kamu mengirim sebuah stiker %1 sent a sticker %1 mengirim sebuah stiker You sent a notification Kamu mengirim sebuah pemberitahuan %1 sent a notification %1 mengirim sebuah pemberitahuan You: %1 Kamu: %1 %1: %2 %1: %2 You sent a chat effect %1 sent a chat effect You sent an encrypted message Kamu mengirim sebuah pesan terenkripsi %1 sent an encrypted message %1 mengirim sebuah pesan terenkripsi You placed a call Kamu melakukan panggilan %1 placed a call %1 melakukan panggilan You answered a call Kamu menjawab panggilan %1 answered a call %1 menjawab panggilan You ended a call Kamu mengakhiri panggilan %1 ended a call %1 mengakhiri panggilan You rejected a call Kamu menolak panggilan %1 rejected a call %1 menolak panggilan utils Unknown Message Type Tipe Pesan Tidak Dikenal