ActiveCallBarWählt...Verbindet...Kameraansicht wechselnStummschaltung aufhebenMikrofon stummschaltenAwaitingVerificationConfirmationWarte auf BestätigungWartet darauf, dass die andere Seite die Verifizierung abschließt.AbbrechenCacheDu bist dem Raum beigetreten.CallInviteVideoanrufSprachanrufKein Mikrofon gefunden.CallInviteBarVideoanrufSprachanrufGeräteAkzeptierenUnbekanntes Mikrofon: %1Unbekannte Kamera: %1AblehnenKein Mikrofon gefunden.ChatPageNutzer konnte nicht eingeladen werden: %1Eingeladener Benutzer: %1Das Migrieren des Caches auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Das kann verschiedene Gründe als Ursache haben. Bitte melde den Fehler und verwende in der Zwischenzeit eine ältere Version. Alternativ kannst du den Cache manuell löschen.Raum %1 erzeugt.Einladung bestätigenWillst du wirklich %1 (%2) einladen?Einladung von %1 in Raum %2 fehlgeschlagen: %3Kicken bestätigenWillst du wirklich %1 (%2) kicken?%1 wurde gekickt.Bann bestätigenWillst du wirklich %1 (%2) aus dem Raum verbannen?%1 konnte nicht aus %2 verbannt werden: %3%1 wurde gebannt.Aufhebung des Banns bestätigenWillst du wirklich den Bann von %1 (%2) zurückziehen?Verbannung von %1 aus %2 konnte nicht aufgehoben werden: %3Verbannung von %1 wurde aufgehoben.Migration des Caches fehlgeschlagen!Inkompatible CacheversionDer Cache auf der Festplatte wurde mit einer neueren Nheko - Version angelegt. Bitte aktualisiere Nheko oder entferne den Cache.Wiederherstellung des OLM Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein.Gespeicherte Nachrichten konnten nicht wiederhergestellt werden. Bitte melde Dich erneut an.Fehler beim Setup der Verschlüsselungsschlüssel. Servermeldung: %1 %2. Bitte versuche es später erneut.Bitte melde dich erneut an: %1Konnte Raum nicht betreten: %1Du bist dem Raum beigetreten.Einladung konnte nicht zurückgezogen werden: %1Raum konnte nicht erstellt werden: %1Konnte den Raum nicht verlassen: %1Kontte %1 nicht aus %2 entfernen: %3CommunitiesListItemVerstecke Räume mit diesem Tag oder aus dieser CommunityAlle RäumeFavoritenRäume niedriger PrioritätTag translation for m.server_noticeServerbenachrichtigungen (tag) (community)CrossSigningSecretsGeheimnisse entschlüsselnGib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort ein um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort mit dem Namen %1 ein um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:Entschlüsseln fehlgeschlagenDie Geheimnisse konnten mit dem Schlüssel bzw Passwort nicht entschlüsselt werdenDigitVerificationVerifizierungscodeBitte verifiziere die folgenden Ziffern. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Zahlen sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen!Sie stimmen nicht überein!Sie stimmen überein!EditModalAnwendenAbbrechenNameThemaEmojiPickerSucheLeuteNaturEssenAktivitätenReisenObjekteSymboleFlaggenEmojiVerificationVerifizierungscodeBitte verifiziere die folgenden Emoji. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Emoji sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen!Sie stimmen nicht überein!Sie stimmen überein!EncryptionIndicatorVerschlüsseltDiese Nachricht ist unverschlüsselt!EventStorePlaceholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.-- Verschlüsseltes Event (keine Schlüssel zur Entschlüsselung gefunden) --Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index -- Verschlüsseltes Event (Schlüssel passt nicht für diesen Nachrichtenindex) --Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.-- Entschlüsselungsfehler (Fehler bei Suche nach Megolm Schlüsseln in Datenbank) --Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.-- Entschlüsselungsfehler (%1) --Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.-- Verschlüsseltes Event (Unbekannter Eventtyp) ---- Replay-angriff! Der Nachrichtenindex wurde wiederverwendet! ---- Nachricht von einem unverifizierten Gerät! --FailedVerifizierung fehlgeschlagenDie andere Seite unterstützt keines unserer Verifizierungsprotokolle.Schlüssel unterscheiden sich!Verifizierung abgelaufen, die andere Seite antwortet nicht.Die andere Seite hat die Verifizierung abgebrochen.SchließenInputBarDatei auswählenAlle Dateien (*)Medienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.InviteeItemLöschenLoginPageMatrix-IDz.B. @joe:matrix.orgDein Anmeldename. Eine mxid sollte mit einem @ anfangen, gefolgt von dem Benutzernamen. Nach dem Benutzernamen sollten ein Doppelpunkt (:) under der Servername folgen.
Nach dem Doppelpunkt kann alternativ die Serveradresse (mit oder ohne Port) angegeben werden, wenn der Server nicht per .well-known auffindbar ist.
Beispiel: @benutzer:dein.server
Wenn Nheko deinen Server nicht automatisch erkennen kann, wird es dich nach dem Server fragen.PasswortDein Passwort.GerätenameEin Name für dieses Gerät. Dieser wird der anderen Seite gezeigt, wenn das Gerät verifiziert wird. Wenn nichts angeben wird, wird einer generiert.Heimserveradressedein.server:8787Die Adresse unter der dein Heimserver erreichbar ist.
Beispiel: https://mein.server:8787ANMELDENDu hast eine invalide Matrix ID eingegeben. Normalerwise sehen die so aus: @joe:matrix.orgAutomatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known.Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.SSO ANMELDUNGLeeres PasswortSSO Anmeldung fehlgeschlagenMemberListTeilnehmerlisteOKMessageDelegateentferntVerschlüsselung aktiviertRaumname wurde gändert auf: %1Raumname wurde entferntRaumthema wurde geändert auf: %1Raumthema wurde entfernt.%1 hat den Raum erstellt: %2%1 hat einen Sprachanruf gestartet.%1 hat einen Videoanruf gestartet.%1 hat angerufen.%1 hat den Anruf angenommen.%1 hat den Anruf beendet.Wählt...MessageInputAuflegenAnrufenVersende DateiSchreibe eine Nachricht…EmojiSendenNewVerificationRequestSende eine VerifizierungsanfrageVerifizierungsanfrage erhaltenDamit andere Nutzer sehen, welche Geräte tatsächlich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das erlaubt auch Schlüsselbackup zu nutzen ohne ein Passwort einzugeben. %1 jetzt verifizieren?Um sichere Kommunikation zu garantieren, kannst du den anderen Nutzer verifizieren.%1 hat angefragt, dass du deren Gerät %2 verifizierst.%1 mit dem Gerät %2 hat angefragt verifiziert zu werden.Dein Gerät %1 hat angefragt verifiziert zu werden.AbbrechenAblehnenStarte VerifizierungAkzeptierenPlaceCall%1 anrufen?Kein Mikrofon gefunden.SpracheVideoAbbrechenPlaceholderUnimplementiertes Event: QCoreApplicationBenutze ein separates profil, wodurch mehrere Accounts und Nhekoinstanzen zur gleichen Zeit verwendet werden können.ProfilProfilnameQuickSwitcherRaum suchen…RegisterPageBenutzernameDer Benutzername sollte nicht leer sein und nur aus a-z, 0-9, ., _, =, - und / bestehen.PasswortBitte wähle ein sicheres Passwort. Die genauen Anforderungen bestimmt dein Server.PasswortbestätigungHeimserverEin Server, der Registrierungen zulässt. Weil Matrix ein dezentralisiertes Protokoll ist, musst du erst einen Server ausfindig machen oder einen persönlichen Server aufsetzen.REGISTRIERENKeine unterstützten Registrierungsmethoden!Mindestens ein Feld hat invalide Werte. Bitte behebe diese Fehler und versuche es erneut.Passwort nicht lang genug (mind. 8 Zeichen)Passwörter stimmen nicht übereinUngültiger ServernameReplyPopupSchließenRoomInfokeine Version gespeichertRoomInfoListItemRaum verlassenTagge den Raum als:Standard matrix tag for favouritesFavoritStandard matrix tag for low priority roomsNiedrige PrioritätStandard matrix tag for server noticesServerbenachrichtigungenWhatsThis hint for tag menu actionsFügt einen Tag hinzu oder entfernt ihn.Add a new tag to the roomNeuer Tag...Tag name prompt titleNeuer TagTag name promptTag:AkzeptierenAblehnenSideBarActionsBenutzereinstellungenNeuen Raum erstellenRaum betretenNeues Gespräch beginnenRaumverzeichnisStatusIndicatorFehlgeschlagenGesendetEmpfangenGelesenSuccessErfolgreiche VerifizierungVerifizierung erfolgreich! Beide Seiten haben ihre Geräte verifiziert!SchließenTimelineModelNachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1Event konnte nicht verschlüsselt werden, senden wurde abgebrochen!Bild speichernVideo speichernAudiodatei speichernDatei speichernMultiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1%2 tippt%1 und %2 tippen%1 hat diesen Raum öffentlich gemacht.%1 hat eingestellt, dass dieser Raum eine Einladung benötigt um beizutreten.%1 hat Gästen erlaubt den Raum zu betreten.%1 hat Gästen verboten den Raum zu betreten.%1 hat den Raum lesbar für alle gemacht. Nutzer, die nicht Teilnehmer dieses Raums sind, können nun Nachrichten in diesem Raum lesen.%1 hat eingestellt, dass nur Teilnehmer Nachrichten in diesem Raum lesen können (ab diesem Punkt).%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie eingeladen wurden.%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie beigetreten sind.%1 hat die Berechtigungen dieses Raums bearbeitet.%1 wurde eingeladen.%1 hat den Anzeigenamen und Avatar geändert.%1 hat den Anzeigenamen geändert.%1 hat den Avatar geändert.%1 hat etwas im Profil geändert.%1 hat den Raum betreten.%1 hat die Einladung abgewiesen.Hat die Einladung an %1 zurückgezogen.%1 hat den Raum verlassen.%1 wurde gekickt.Hat die Verbannung von %1 zurückgezogen.%1 wurde gebannt.%1 hat das Anklopfen zurückgezogen.Du bist dem Raum beigetreten.Hat das Anklopfen von %1 abgewiesen.This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 hat den Raum verlassen, obwohl er gar nicht mehr am Raum teilnahm!Grund: %1%1 hat angeklopft.TimelineRowReaktion sendenAntwortenOptionenTimelineViewReaktion sendenAntwortenLesebestätigungenAls gelesen markierenZeige rohen NachrichteninhaltZeige rohen, entschlüsselten NachrichteninhaltNachricht entfernenSpeichern unter...Öffne in externen ProgrammKein Raum geöffnetTimelineViewManagerKeinen verschlüsselten Chat mit diesem User gefunden. Erstelle einen verschlüsselten 1:1 Chat mit diesem Nutzer und versuche es erneut.TopBarZurück zur RaumlisteKein Raum ausgewähltRaumoptionenBenutzer einladenTeilnehmerRaum verlassenEinstellungenTrayIconZeigenSchließenUserInfoWidgetAbmeldenSetze eine benutzerdefinierte StatusnachrichtBenutzerdefinierter StatusStatus:Setze Präsenz automatischOnlineNicht verfügbarOfflineUserProfileVerifizierenBanne den NutzerStarte eine private KonservationKicke den NutzerWähle einen AvatarAlle Dateien (*)Die ausgewählte Datei ist kein BildFehler beim Lesen der DateI: %1UserSettingsUserSettingsPageIns Benachrichtigungsfeld minimierenIm Benachrichtigungsfeld startenGruppen-SeitenleisteRunde ProfilbilderProfil: %1TELEFONATECross-Signing SchlüsselANFRAGENDOWNLOADENApplikation im Hintergrund weiterlaufen lassen.Starte die Applikation im Hintergrund ohne ein Fenster zu öffnen.Ändert das Aussehen von Benutzeravataren.
AUS - Quadratisch, AN - Kreis.Seitenleiste mit Gruppen und Tags neben der Raumliste.Entschlüssele Nachrichten in der RaumlisteEntschlüssle Nachrichten in der Seitenliste.
Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats.Zeige Buttons in der HistorieZeige Knöpfe für das schnelle Antworten, Reagieren und zusätzliche Optionen neben jeder Nachricht.Mache die Nachrichtenliste schmalerSetze die maximale Breite für die Nachrichtenliste (in Pixeln). Das kann Nachrichten auf breiten Bildschirmen verbessern, wenn Nheko im Vollbildmodus verwendet wird.SchreibbenachrichtigungenZeige wer gerade in einem Raum tippt.
Diese Einstellung steuert auch, ob das eigene Tippen an andere gesendet wird.Sortiere ungelesene Räume zuerstZeige Räume mit neuen Nachrichten zuerst an.
Wenn das aus ist, werden die Räume in der Raumliste rein nach dem Sendezeitpunkt der letzten Nachricht sortiert.
Wenn das eingeschaltet ist, werden Nachrichten mit aktiven Erwähnung zuerst sortiert (der rote Kreis). Danach kommen andere Benachrichtigungen (weißer Kreis) und zuletzt stummgeschaltete Räume sortiert nach deren Zeitstempel.LesebestätigungenZeige ob eine Nachricht gelesen wurde.
Der Status wird neben der Nachricht angezeigt.Sende Nachrichten als Markdown formatiertNutze Markdown als Format für Nachrichten.
Wenn deaktiviert werden alle Nachrichten als unformatierter Text gesendet.DesktopbenachrichtigungenZeige Benachrichtigungen für empfangene Nachrichten, wenn der Client ist nicht fokussiert.Bei Nachrichten Fenster hervorhebenHebe das Fenster hervor, wenn eine Nachricht empfangen wurde.
Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.Hebe Nachrichten unter dem Mauszeiger hervorÄndert die Hintergrundfarbe von Nachrichten, wenn der Mauszeiger über ihnen ist.Große Emoji in der NachrichtenlisteErhöht die Schriftgröße, wenn die Nachricht nur aus ein paar Emoji besteht.Teile Schlüssel mit verifizierten Nutzern und GerätenIM CACHENICHT IM CACHESkalierungsfaktorÄndere den Skalierungsfaktor für das gesamte Userinterface.SchriftgrößeSchriftartErscheinungsbildKlingeltonÄndere den Klingelton für eingehende AnrufeMikrofonKameraKameraauflösungBildwiederholungsrate der KameraErlaube den Fallbackassistenzserver zu verwendenDies verwendet matrix.org Server als Assistent, wenn der eigene Homeserver keinen anbietet oder unzureichend ist.Geräte-IDGerätefingerabdruckSitzungsschlüsselIMPORTIERENEXPORTIERENVERSCHLÜSSELUNGALLGEMEINESOBERFLÄCHETouchscreenmodusDeaktiviert Textselektion in Nachrichten, damit das nicht beim Scrollen mit den Fingern stört.EmojischriftartAntortet automatsch auf Schlüsselanfragen von anderen Nutzern, wenn du diese verifiziert hast.MasterverifizierungsschlüsselDer wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet wrden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist.BenutzerverifizierungsschlüsselDer Schlüssel um andere Nutzer zu verifizieren. Wenn der lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Nutzerverifizierung alle Geräte verifiziert.SelbstverifizierungsschlüsselDer Schlüssel um deine eigenen Geräte zu verifizieren. Wenn dieser lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Verifizierung eines deiner eigenen Geräte diese für alle deine anderen Geräte und für andere Nutzer als verifiziert makiert.SicherungsschlüsselDer Schlüssel um Schlüssel aus der Onlinesicherung zu laden. Wenn dieser vorhanden ist, können die Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten sicher online gespeichert und wieder runtergeladen werden.Datei auswählenAlle Dateien (*)Öffne Sessions DateiFeherPassword für DateiBitte gib das Passwort zum Enschlüsseln der Datei ein:Das Passwort darf nicht leer seinBitte gib das Passwort zum Verschlüsseln der Sitzungsschlüssel ein:Datei zum Speichern der zu exportierenden SitzungsschlüsselWaitingWarten auf die andere Seite...Es wird gewartet, dass die andere Seite die Verifizierungsanfrage akzeptiert.Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess fortsetzt.Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess abschließt.AbbrechenWelcomePageWillkommen bei nheko! Ein Desktop-Client für das Matrix-Protokoll.Viel Vergnügen!REGISTRIERENANMELDENdescriptiveTimeGesterndialogs::CreateRoomRaum erstellenAbbrechenRaumnameThemaRaumaliasRaumsichtbarkeitRaumvorlageDirekter Chatdialogs::FallbackAuthÖffne Fallback im BrowserAbbrechenBestätigenÖffne das Fallback, folge den Anweisungen und bestätige nach Abschluss via "Bestätigen".dialogs::InviteUsersAbbrechenBenutzer-ID, die eingeladen werden solldialogs::JoinRoomBetretenAbbrechenRaum-ID oder -Aliasdialogs::LeaveRoomAbbrechenWillst du wirklich den Raum verlassen?dialogs::LogoutAbbrechenWillst du dich wirklich abmelden?dialogs::PreviewUploadOverlayHochladenAbbrechenMedien-Typ: %1
Medien-Größe: %2
dialogs::ReCaptchaAbbrechenBestätigenLöse das reCAPTCHA und drücke den "Bestätigen"-Knopfdialogs::ReadReceiptsLesebestätigungenSchließendialogs::ReceiptItemHeute %1Gestern %1dialogs::RoomSettingsEinstellungenInformationeninterne IDRaumversionBenachrichtigungenStummNur ErwähnungenAlle NachrichtenRaumzugangAlle, denen der Raum-Link bekannt ist (auch Gäste)Alle, denen der Raum-Link bekannt ist (ausgenommen Gäste)Nur EingeladeneVerschlüsselungEnde-zu-Ende VerschlüsselungVerschlüsselung befindet sich momentan in einem experimentellen Stadium, unerwartete Fehler können auftreten. <br>Sie kann anschließend nicht wieder deaktiviert werden.Schlüsselnfrage beantwortenOb nheko automatisch auf Anfragen mit Sessionschlüsseln antworten soll, oder nicht. Bitte mit Vorsicht nutzen, da dies eine temporäre Massnahme ist. Sie dient dem Test von E2E Verschlüsselung, bis die Geräteverifikation fertig gestellt ist.%n Teilnehmer%n TeilnehmerAktivierung der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1Wähle einen AvatarAlle Dateien (*)Die ausgewählte Datei ist kein BildFehler beim Lesen der DateI: %1Hochladen der Bilddatei fehlgeschlagen: %smessage-description sent:Du hast eine Audiodatei gesendet.%1 hat eine Audiodatei gesendet.Du hast ein Bild gesendet.%1 hat ein Bild gesendet.Du hast eine Datei gesendet.%1 hat eine Datei gesendet.Du hast ein Video gesendet.%1 hat ein Video gesendet.Du hast einen Sticker gesendet.%1 hat einen Sticker gesendet.Du hast eine Benachrichtigung gesendet.%1 hat eine Benachrichtigung gesendet.Du: %1%1: %2Du hast eine verschlüsselte Nachricht gesendet.%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet.Du hast angerufen%1 hat angerufenDu hast einen Anruf angenommen%1 hat einen Anruf angenommenDu hast einen Anruf beendet%1 hat einen Anruf beendetpopups::UserMentionsDieser RaumAlle RäumeutilsUnbekannter Nachrichtentyp