ActiveCallBar
Calling...
Connecting...
You are screen sharing
Hide/Show Picture-in-Picture
Unmute Mic
Mute Mic
AwaitingVerificationConfirmation
Awaiting Confirmation
Waiting for other side to complete verification.
Cancel
キャンセル
Cache
%1 and %n other(s)
Empty Room
CallInvite
Video Call
Voice Call
No microphone found.
CallInviteBar
Video Call
Voice Call
Devices
デバイス
Accept
容認
Unknown microphone: %1
Unknown camera: %1
Decline
拒否
No microphone found.
CallManager
Entire screen
ChatPage
Failed to invite user: %1
ユーザーを招待できませんでした: %1
Invited user: %1
招待されたユーザー: %1
Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.
The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.
Failed to open database, logging out!
Confirm join
Do you really want to join %1?
Room %1 created.
Confirm invite
Do you really want to invite %1 (%2)?
Failed to invite %1 to %2: %3
%2に%1を招待できませんでした: %3
Confirm kick
Do you really want to kick %1 (%2)?
Kicked user: %1
一時的に追放されたユーザー: %1
Confirm ban
Do you really want to ban %1 (%2)?
Failed to ban %1 in %2: %3
%2で%1を永久追放できませんでした: %3
Banned user: %1
永久追放されたユーザー: %1
Confirm unban
Do you really want to unban %1 (%2)?
Failed to unban %1 in %2: %3
%2で%1の永久追放を解除できませんでした: %3
Unbanned user: %1
永久追放を解除されたユーザー: %1
Do you really want to start a private chat with %1?
Cache migration failed!
Incompatible cache version
Failed to restore OLM account. Please login again.
OLMアカウントを復元できませんでした。もう一度ログインして下さい。
Failed to restore save data. Please login again.
セーブデータを復元できませんでした。もう一度ログインして下さい。
Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.
暗号化鍵を設定できませんでした。サーバーの応答: %1 %2. 後でやり直して下さい。
Please try to login again: %1
もう一度ログインしてみて下さい: %1
Failed to join room: %1
部屋に参加できませんでした: %1
You joined the room
部屋に参加しました
Failed to remove invite: %1
招待を削除できませんでした: %1
Room creation failed: %1
部屋を作成できませんでした: %1
Failed to leave room: %1
部屋から出られませんでした: %1
Failed to kick %1 from %2: %3
CommunitiesList
Hide rooms with this tag or from this space by default.
Expand
Collapse
CommunitiesModel
All rooms
全ての部屋
Shows all rooms without filtering.
Direct Chats
Show direct chats.
Favourites
Rooms you have favourited.
Low Priority
Rooms with low priority.
Server Notices
Messages from your server or administrator.
CrossSigningSecrets
Decrypt secrets
Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:
Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:
Decryption failed
Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase
DigitVerification
Verification Code
Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!
They do not match!
They match!
EditModal
Apply
適用
Cancel
キャンセル
Name
名前
Topic
話題
EmojiPicker
Search
People
Nature
Food
Activity
活動
Travel
Objects
物
Symbols
記号
Flags
旗
EmojiVerification
Verification Code
Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!
They do not match!
They match!
Encrypted
There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.
This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.
There was an internal error reading the decryption key from the database.
There was an error decrypting this message.
The message couldn't be parsed.
The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!
Unknown decryption error
Request key
EncryptionIndicator
This message is not encrypted!
Encrypted by a verified device
Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.
Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.
Failed
Verification failed
Other client does not support our verification protocol.
Key mismatch detected!
Device verification timed out.
Other party canceled the verification.
Verification messages received out of order!
Unknown verification error.
Close
閉じる
ForwardCompleter
Forward Message
ImagePackEditorDialog
Editing image pack
Add images
Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)
Select images for pack
Add to pack
Change the overview image for this pack
Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)
Select overview image for pack
State key
Packname
Attribution
Use as Emoji
Use as Sticker
Shortcode
Body
Remove from pack
Remove
Cancel
キャンセル
Save
ImagePackSettingsDialog
Image pack settings
Create account pack
New room pack
Private pack
Pack from this room
Globally enabled pack
Enable globally
Enables this pack to be used in all rooms
Edit
Close
閉じる
InputBar
Select a file
ファイルを選択
All Files (*)
全てのファイル (*)
Failed to upload media. Please try again.
メディアをアップロードできませんでした。やり直して下さい。
InviteDialog
Invite users to %1
User ID to invite
招待するユーザーのID
@joe:matrix.org
Example user id. The name 'joe' can be localized however you want.
Add
Invite
Cancel
キャンセル
JoinRoomDialog
Join room
Room ID or alias
部屋のID又は別名
LeaveRoomDialog
Leave room
部屋を出る
Are you sure you want to leave?
本当に退出しますか?
LoginPage
Matrix ID
Matrix ID
e.g @joe:matrix.org
例 @joe:matrix.org
Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.
Password
パスワード
Your password.
Device name
デバイス名
A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.
Homeserver address
server.my:8787
The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787
LOGIN
ログイン
You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org
Autodiscovery failed. Received malformed response.
自動検出できませんでした。不正な形式の応答を受信しました。
Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.
自動検出できませんでした。.well-known要求時の不明なエラー。
The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.
必要な端点が見つかりません。Matrixサーバーではないかもしれません。
Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.
不正な形式の応答を受信しました。ホームサーバーのドメイン名が有効であるかを確認して下さい。
An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.
不明なエラーが発生しました。ホームサーバーのドメイン名が有効であるかを確認して下さい。
SSO LOGIN
Empty password
パスワードが入力されていません
SSO login failed
LogoutDialog
Log out
A call is in progress. Log out?
Are you sure you want to log out?
MessageDelegate
removed
Encryption enabled
暗号化が有効です
room name changed to: %1
部屋名が変更されました: %1
removed room name
部屋名が削除されました
topic changed to: %1
話題が変更されました: %1
removed topic
話題が削除されました
%1 changed the room avatar
%1 changed the pinned messages.
%1 changed the stickers and emotes in this room.
%1 changed the addresses for this room.
%1 changed the parent spaces for this room.
%1 created and configured room: %2
%1 placed a voice call.
%1 placed a video call.
%1 placed a call.
%1 answered the call.
%1 ended the call.
Negotiating call...
Allow them in
MessageInput
Hang up
Place a call
Send a file
ファイルを送信
Write a message...
メッセージを書く...
Stickers
Emoji
絵文字
Send
You don't have permission to send messages in this room
MessageView
Edit
React
Reply
返信
Options
オプション
&Copy
Copy &link location
Re&act
Repl&y
&Edit
Un&pin
&Pin
Read receip&ts
&Forward
&Mark as read
View raw message
ソースを見る
View decrypted raw message
Remo&ve message
&Save as
&Open in external program
Copy link to eve&nt
&Go to quoted message
NewVerificationRequest
Send Verification Request
Received Verification Request
To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)
To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?
To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.
%1 has requested to verify their device %2.
%1 using the device %2 has requested to be verified.
Your device (%1) has requested to be verified.
Cancel
キャンセル
Deny
Start verification
Accept
容認
NotificationWarning
You are about to notify the whole room
NotificationsManager
%1 sent an encrypted message
%1が暗号化されたメッセージを送信しました
%1 replied: %2
Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message
%1 replied with an encrypted message
%1 replied to a message
%1 sent a message
PlaceCall
Place a call to %1?
No microphone found.
Voice
Video
Screen
Cancel
キャンセル
Placeholder
unimplemented event:
未実装のイベント:
QCoreApplication
Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.
profile
profile name
ReadReceipts
Read receipts
開封確認
ReadReceiptsModel
Yesterday, %1
RegisterPage
Username
ユーザー名
The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.
Password
パスワード
Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.
Password confirmation
パスワード確認
Homeserver
A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.
REGISTER
登録
Autodiscovery failed. Received malformed response.
自動検出できませんでした。不正な形式の応答を受信しました。
Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.
自動検出できませんでした。.well-known要求時の不明なエラー。
The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.
必要な端点が見つかりません。Matrixサーバーではないかもしれません。
Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.
不正な形式の応答を受信しました。ホームサーバーのドメイン名が有効であるかを確認して下さい。
An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.
不明なエラーが発生しました。ホームサーバーのドメイン名が有効であるかを確認して下さい。
Password is not long enough (min 8 chars)
パスワード長が不足しています (最小8文字)
Passwords don't match
パスワードが一致しません
Invalid server name
無効なサーバー名です
ReplyPopup
Close
閉じる
Cancel edit
RoomDirectory
Explore Public Rooms
Search for public rooms
Choose custom homeserver
RoomInfo
no version stored
バージョンが保存されていません
RoomList
New tag
Enter the tag you want to use:
Leave room
部屋を出る
Tag room as:
Favourite
Low priority
Server notice
Create new tag...
Status Message
Enter your status message:
Profile settings
Set status message
Logout
ログアウト
Encryption not set up
Cross-signing setup has not run yet.
Unverified login
The user just signed in with this device and hasn't verified their master key.
Please verify your other devices
There are unverified devices signed in to this account.
Close
閉じる
Start a new chat
新しいチャットを開始
Join a room
部屋に参加
Create a new room
Room directory
部屋一覧
User settings
ユーザー設定
RoomMembers
Members of %1
%n people in %1
Summary above list of members
Invite more people
This room is not encrypted!
This user is verified.
This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.
This user has unverified devices!
RoomSettings
Room Settings
%n member(s)
SETTINGS
Notifications
Muted
Mentions only
All messages
Room access
Anyone and guests
Anyone
Invited users
By knocking
Restricted by membership in other rooms
Encryption
End-to-End Encryption
エンドツーエンド暗号化
Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>
Please take note that it can't be disabled afterwards.
Sticker & Emote Settings
Change
Change what packs are enabled, remove packs or create new ones
INFO
Internal ID
Room Version
Failed to enable encryption: %1
暗号化を有効にできませんでした: %1
Select an avatar
アバターを選択
All Files (*)
全てのファイル (*)
The selected file is not an image
選択したファイルは画像ではありません
Error while reading file: %1
ファイルの読み込み時にエラーが発生しました: %1
Failed to upload image: %s
画像をアップロードできませんでした: %s
RoomlistModel
Pending invite.
Previewing this room
No preview available
Root
Please enter your login password to continue:
Please enter a valid email address to continue:
Please enter a valid phone number to continue:
Please enter the token, which has been sent to you:
Wait for the confirmation link to arrive, then continue.
ScreenShare
Share desktop with %1?
Window:
Frame rate:
Include your camera picture-in-picture
Request remote camera
View your callee's camera like a regular video call
Hide mouse cursor
Share
Preview
Cancel
キャンセル
SecretStorage
Failed to connect to secret storage
Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
SelfVerificationCheck
This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!
Encryption setup successfully
Failed to setup encryption: %1
Setup Encryption
Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!
Activate Encryption
It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.
verify
enter passphrase
SelfVerificationStatus
Failed to create keys for cross-signing!
Failed to create keys for online key backup!
Failed to create keys for secure server side secret storage!
Encryption Setup
Encryption setup failed: %1
Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.
SingleImagePackModel
Failed to update image pack: %1
Failed to delete old image pack: %1
Failed to open image: %1
Failed to upload image: %1
StatusIndicator
Failed
失敗
Sent
送信済み
Received
受信済み
Read
既読
StickerPicker
Search
Success
Successful Verification
Verification successful! Both sides verified their devices!
Close
閉じる
TimelineModel
Message redaction failed: %1
メッセージを編集できませんでした: %1
Failed to encrypt event, sending aborted!
Save image
画像を保存
Save video
動画を保存
Save audio
音声を保存
Save file
ファイルを保存
%1 and %2 are typing.
Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)
%1%2が入力しています
%1 opened the room to the public.
%1 made this room require and invitation to join.
%1 allowed to join this room by knocking.
%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2
%1 made the room open to guests.
%1 has closed the room to guest access.
%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.
%1 set the room history visible to members from this point on.
%1 set the room history visible to members since they were invited.
%1 set the room history visible to members since they joined the room.
%1 has changed the room's permissions.
Removed by %1
%1 (%2) removed this message at %3
Removed by %1 because: %2
%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4
%1 was invited.
%1が招待されました。
%1 changed their avatar.
%1がアバターを変更しました。
%1 changed some profile info.
%1 joined.
%1が参加しました。
%1 joined via authorisation from %2's server.
%1 rejected their invite.
%1が招待を拒否しました。
Revoked the invite to %1.
%1への招待を取り消しました。
%1 left the room.
%1は退室しました。
Kicked %1.
%1を一時的に追放しました。
Unbanned %1.
%1 の永久追放を解除しました。
%1 was banned.
Reason: %1
%1 redacted their knock.
%1がノックを編集しました。
You joined this room.
%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.
%1 has changed their display name to %2.
Rejected the knock from %1.
%1からのノックを拒否しました。
%1 left after having already left!
This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets
退出済みの%1が退出しました!
%1 knocked.
%1がノックしました。
TimelineRow
Edited
TimelineView
No room open
部屋が開いていません
No preview available
%1 member(s)
join the conversation
accept invite
decline invite
Back to room list
TopBar
Back to room list
No room selected
This room is not encrypted!
This room contains only verified devices.
This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.
This room contains unverified devices!
Show or hide pinned messages
Room options
部屋のオプション
Invite users
ユーザーを招待
Members
メンバー
Leave room
部屋を出る
Settings
設定
Unpin
TrayIcon
Show
表示
Quit
終了
UIA
No available registration flows!
Registration aborted
Please enter a valid registration token.
Invalid token
UserProfile
Global User Profile
Room User Profile
Change avatar globally.
Change avatar. Will only apply to this room.
Change display name globally.
Change display name. Will only apply to this room.
Room: %1
This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions.
Open the global profile for this user.
Verify
Start a private chat.
Kick the user.
Ban the user.
Refresh device list.
Sign out this device.
Change device name.
Last seen %1 from %2
Unverify
Sign out device %1
You signed out this device.
Select an avatar
アバターを選択
All Files (*)
全てのファイル (*)
The selected file is not an image
選択したファイルは画像ではありません
Error while reading file: %1
ファイルの読み込み時にエラーが発生しました: %1
UserSettings
Default
UserSettingsPage
Minimize to tray
トレイへ最小化
Start in tray
トレイで起動
Group's sidebar
グループサイドバー
Circular Avatars
円形アバター
profile: %1
Default
CALLS
Cross Signing Keys
REQUEST
DOWNLOAD
Keep the application running in the background after closing the client window.
Start the application in the background without showing the client window.
Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - Circle.
Use identicons
Show a column containing groups and tags next to the room list.
Decrypt messages in sidebar
Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.
Privacy Screen
When the window loses focus, the timeline will
be blurred.
Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])
Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)
Show buttons in timeline
Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.
Limit width of timeline
Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised
Typing notifications
入力状態の通知
Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.
Sort rooms by unreads
Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.
Read receipts
開封確認
Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Send messages as Markdown
メッセージをMarkdownとして送信
Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.
Play animated images only on hover
Desktop notifications
デスクトップ通知
Notify about received message when the client is not currently focused.
Alert on notification
Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.
Highlight message on hover
Change the background color of messages when you hover over them.
Large Emoji in timeline
Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.
Send encrypted messages to verified users only
Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.
Share keys with verified users and devices
Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.
Online Key Backup
Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.
Enable online key backup
The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway?
CACHED
NOT CACHED
Scale factor
尺度係数
Change the scale factor of the whole user interface.
Font size
フォントサイズ
Font Family
フォントファミリー
Theme
テーマ
Ringtone
Set the notification sound to play when a call invite arrives
Microphone
Camera
Camera resolution
Camera frame rate
Allow fallback call assist server
Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.
Device ID
デバイスID
Device Fingerprint
デバイスの指紋
Session Keys
セッション鍵
IMPORT
インポート
EXPORT
エクスポート
ENCRYPTION
暗号化
GENERAL
全般
INTERFACE
Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.
Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.
Touchscreen mode
Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.
Emoji Font Family
Master signing key
Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.
User signing key
The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.
Self signing key
The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.
Backup key
The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.
Select a file
ファイルを選択
All Files (*)
全てのファイル (*)
Open Sessions File
セッションファイルを開く
Error
エラー
File Password
ファイルのパスワード
Enter the passphrase to decrypt the file:
ファイルを復号するためのパスフレーズを入力して下さい:
The password cannot be empty
パスワードを空にはできません
Enter passphrase to encrypt your session keys:
セッション鍵を暗号化するためのパスフレーズを入力して下さい:
File to save the exported session keys
エクスポートされたセッション鍵を保存するファイル
VerificationManager
No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.
Waiting
Waiting for other party…
Waiting for other side to accept the verification request.
Waiting for other side to continue the verification process.
Waiting for other side to complete the verification process.
Cancel
キャンセル
WelcomePage
Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.
Matrixプロトコルのデスクトップクライアント、nhekoへようこそ!
Enjoy your stay!
会話を楽しんで下さい!
REGISTER
登録
LOGIN
ログイン
descriptiveTime
Yesterday
昨日
dialogs::CreateRoom
Create room
部屋を作成
Cancel
キャンセル
Name
名前
Topic
話題
Alias
別名
Room Visibility
部屋の可視性
Private
Public
Room Preset
部屋の初期値
Private Chat
Public Chat
Trusted Private Chat
Direct Chat
ダイレクトメッセージ
dialogs::FallbackAuth
Open Fallback in Browser
Cancel
キャンセル
Confirm
確認
Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.
dialogs::PreviewUploadOverlay
Upload
アップロード
Cancel
キャンセル
Media type: %1
Media size: %2
メディアの種類: %1
メディアのサイズ: %2
dialogs::ReCaptcha
Open reCAPTCHA
Cancel
キャンセル
Confirm
確認
Solve the reCAPTCHA and press the confirm button
reCAPTCHAに解答して、確認ボタンを押して下さい
message-description sent:
You sent an audio clip
音声データを送信しました
%1 sent an audio clip
%1が音声データを送信しました
You sent an image
画像を送信しました
%1 sent an image
%1が画像を送信しました
You sent a file
ファイルを送信しました
%1 sent a file
%1がファイルを送信しました
You sent a video
動画を送信しました
%1 sent a video
%1が動画を送信しました
You sent a sticker
ステッカーを送信しました
%1 sent a sticker
%1がステッカーを送信しました
You sent a notification
通知を送信しました
%1 sent a notification
%1が通知を送信しました
You: %1
あなた: %1
%1: %2
%1: %2
You sent an encrypted message
暗号化されたメッセージを送信しました
%1 sent an encrypted message
%1が暗号化されたメッセージを送信しました
You placed a call
%1 placed a call
You answered a call
%1 answered a call
You ended a call
%1 ended a call
utils
Unknown Message Type
不明なメッセージ型です