ChatPage Failed to upload media. Please try again. Failed to restore OLM account. Please login again. Nie udało się przywrócić konta OLM. Spróbuj zalogować się ponownie. Failed to restore save data. Please login again. Nie udało się przywrócić zapisanych danych. Spróbuj zalogować się ponownie. Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. Please try to login again: %1 Spróbuj zalogować się ponownie: %1 Room creation failed: %1 Tworzenie pokoju nie powiodło się: %1 Failed to leave room: %1 Nie udało się opuścić pokoju: %1 CommunitiesListItem All rooms Favourite rooms Low priority rooms (tag) (community) EditModal Apply Cancel Anuluj Name Nazwa Topic Temat EncryptionIndicator Encrypted InviteeItem Remove LoginPage Matrix ID ID Matrixa e.g @joe:matrix.org np. @joe:matrix.org Password Hasło Device name Nazwa urządzenia LOGIN ZALOGUJ Autodiscovery failed. Received malformed response. Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Nie odnaleziono wymaganych punktów końcowych. To może nie być serwer Matriksa. Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa. An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa. Empty password Puste hasło MemberList Room members Członkowie pokoju OK MessageDelegate redacted Encryption enabled room name changed to: %1 removed room name topic changed to: %1 removed topic Placeholder unimplemented event: QuickSwitcher Search for a room... Wyszukaj pokoju… RegisterPage Username Nazwa użytkownika Password Hasło Password confirmation Potwierdzenie hasła Home Server Serwer domowy REGISTER ZAREJESTRUJ Invalid username Nieprawidłowa nazwa użytkownika Password is not long enough (min 8 chars) Hasło jest zbyt krótkie (min. 8 znaków) Passwords don't match Hasła nie pasują do siebie Invalid server name Nieprawidłowa nazwa serwera ReplyPopup Logout Wyloguj RoomInfo no version stored RoomInfoListItem Leave room Opuść pokój Accept Akceptuj Decline Odrzuć SideBarActions User settings Ustawienia użytkownika Create new room Utwórz nowy pokój Join a room Dołącz do pokoju Start a new chat Utwórz nowy czat Room directory Katalog pokojów StatusIndicator Failed Sent Received Read TextInputWidget Send a file Wyślij plik Write a message... Napisz wiadomość… Send a message Wyślij wiadomość Emoji Emoji Select a file Wybierz plik All Files (*) Wszystkie pliki (*) Connection lost. Nheko is trying to re-connect... Utracono połączenie. Nheko próbuje połączyć się ponownie… TimelineModel -- Encrypted Event (No keys found for decryption) -- Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted -- Decryption Error (failed to communicate with DB) -- Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed when trying to lookup the session. -- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) -- Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed. -- Decryption Error (%1) -- Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed ad %1 -- Encrypted Event (Unknown event type) -- Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet Message redaction failed: %1 Redagowanie wiadomości nie powiodło się: %1 Save image Zapisz obraz Save video Save audio Save file %1 and %2 are typing Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.) %1 was invited. %1 changed their display name and avatar. %1 changed their display name. %1 changed their avatar. %1 joined. %1 rejected their invite. Revoked the invite to %1. %1 left the room. Kicked %1. Unbanned %1 %1 redacted their knock. Rejected the knock from %1. %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouln't happen apart from state resets %1 was banned. %1 knocked. TimelineRow Reply Options Read receipts Potwierdzenia przeczytania Mark as read View raw message Redact message Save as TimelineView No room open TopRoomBar Room options Ustawienia pokoju Mentions Invite users Zaproś użytkowników Members Członkowie Leave room Opuść pokój Settings Ustawienia TrayIcon Show Pokaż Quit Zakończ UserInfoWidget Logout Wyloguj UserSettingsPage Minimize to tray Zminimalizuj do paska zadań Start in tray Rozpocznij na pasku zadań Group's sidebar Pasek boczny grupy Circular Avatars Typing notifications Powiadomienia o pisaniu Read receipts Potwierdzenia przeczytania Desktop notifications Powiadomienia na pulpicie Scale factor Font size Font Family Emoji Font Famly Theme Motyw Device ID ID urządzenia Device Fingerprint Odcisk palca urządzenia Session Keys IMPORT EXPORT ENCRYPTION SZYFROWANIE GENERAL OGÓLNE Open Sessions File Error File Password Enter the passphrase to decrypt the file: The password cannot be empty Enter passphrase to encrypt your session keys: File to save the exported session keys WelcomePage Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Witamy w nheko! Desktopowy klient protokołu Matrix. Enjoy your stay! Udanego pobytu! REGISTER ZAREJESTRUJ SIĘ LOGIN ZALOGUJ SIĘ descriptiveTime Yesterday dialogs::CreateRoom Create room Cancel Anuluj Name Nazwa Topic Temat Alias Alias Room Visibility Widoczność pokoju Room Preset Preset pokoju Direct Chat Czat bezpośredni dialogs::InviteUsers Cancel Anuluj User ID to invite ID użytkownika do zaproszenia dialogs::JoinRoom Join Cancel Anuluj Room ID or alias ID pokoju lub alias dialogs::LeaveRoom Cancel Anuluj Are you sure you want to leave? Czy na pewno chcesz wyjść? dialogs::Logout Cancel Anuluj Logout. Are you sure? Czy na pewno chcesz wylogować się? dialogs::PreviewUploadOverlay Upload Wyślij Cancel Anuluj Media type: %1 Media size: %2 Rodzaj multimediów: %1 Rozmiar multimediów: %2 dialogs::ReCaptcha Cancel Anuluj Confirm Solve the reCAPTCHA and press the confirm button Rozwiąż reCAPTCHA i naciśnij przycisk „potwierdź” dialogs::ReadReceipts Read receipts Potwierdzenia przeczytania Close dialogs::ReceiptItem Today %1 Yesterday %1 dialogs::RoomSettings Settings Ustawienia Info Informacje Internal ID Wewnętrzne ID Room Version Notifications Powiadomienia Muted Wyciszone Mentions only Tylko wspomnienia All messages Wszystkie wiadomości Room access Dostęp do pokoju Anyone and guests Wszyscy i goście Anyone Wszyscy Invited users Zaproszeni użytkownicy Encryption Szyfrowanie End-to-End Encryption Szyfrowanie end-to-end Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards. Szyfrowanie jest obecnie eksperymentalne i może spowodować nieoczekiwane błędy. <br>Zapamiętaj, że nie może zostać później wyłączona. Respond to key requests Odpowiadaj na żądania o klucze Whether or not the client should respond automatically with the session keys upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the E2E implementation until device verification is completed. Określa, czy klient powinien odpowiadać automatycznie z kluczami sesji na żądania. Używaj ostrożnie, jest to tymczasowe rozwiązanie do testowania implementacji E2E, zanim weryfikacja urządzeń będzie ukończona. %n member(s) %n członek %n członków %n członków Failed to enable encryption: %1 Nie udało się włączyć szyfrowania: %1 Select an avatar Wybierz awatar All Files (*) Wszystkie pliki (*) The selected file is not an image Error while reading file: %1 Failed to upload image: %s Nie udało się wysłać obrazu: %s dialogs::UserProfile Ban the user from the room Zablokuj użytkownika w tym pokoju Ignore messages from this user Ignoruj wiadomości od tego użytkownika Kick the user from the room Wyrzuć użytkownika z tego pokoju Start a conversation Rozpocznij rozmowę Devices Urządzenia emoji::Panel Smileys & People Twarze i ludzie Animals & Nature Zwierzęta i natura Food & Drink Jedzenie i napoje Activity Aktywność Travel & Places Podróże i miejsca Objects Przedmioty Symbols Symbole Flags Flagi message-description sent: You sent an audio clip %1 sent an audio clip You sent an image %1 sent an image You sent a file %1 sent a file You sent a video %1 sent a video You sent a sticker %1 sent a sticker You sent a notification %1 sent a notification You: %1 %1: %2 You sent an encrypted message %1 sent an encrypted message popups::UserMentions This Room All Rooms utils sent a file. sent an image. sent an audio file. sent a video Unknown Message Type