ActiveCallBarLlamando...Conectando...Estás compartiendo tu pantallaOcultar/Mostrar Picture-in-PictureDesilenciar micrófonoSilenciar micrófonoAwaitingVerificationConfirmationEsperando confirmaciónEsperando a que la otra parte complete la verificación.CancelarCache%1 y %n otro%1 y %n otrosSala vacíaCallInviteVideollamadaLlamada de vozNo se encontró micrófono.CallInviteBarVideollamadaLlamada de vozDispositivosAceptarMicrófono desconocido: %1Cámara desconocida: %1RechazarNo se encontró micrófono.CallManagerPantalla completaChatPageNo se pudo invitar al usuario: %1Usuario invitado: %1La migración de la caché a la versión actual ha fallado. Esto puede deberse a distintos motivos. Por favor, reporte el incidente y mientras tanto intente usar una versión anterior. También puede probar a borrar la caché manualmente.La cache en tu disco es más reciente de lo que esta versión de Nheko soporta. Por favor actualiza Nheko o limpia la cache.Error al abrir la base de datos, cerrando sesión!Confirmar ingreso¿Seguro que desea unirse a %1?Sala %1 creada.Confirmar invitación¿Seguro que quieres invitar a %1 (%2)?No se pudo invitar %1 a %2: %3Confirmar expulsión¿Seguro que quieres expulsar a %1 (%2)?Se ha expulsado a %1Confirmar ban¿Seguro que quieres banear a%1 (%2)?Error al banear a %1 en %2:%3Usuario baneado %1Confirmar desbaneo¿Seguro que quieres desbanear a%1 (%2)?Error al desbanear a %1 en %2: %3Usuario desbaneado: %1¿Seguro que quieres comenzar un chat privado con %1?Migración de cache fallida!Versión de cache incompatibleError al restaurar la cuenta OLM. Por favor inicia sesión de nuevo.Error al restaurar los datos guardados. Por favor inicie sesión nuevamente.No se han podido configurar las claves de encriptación. Respuesta del servidor: %1 %2. Por favor intentalo de nuevo más tarde.Por favor intenta iniciar sesión de nuevo: %1No se pudo unir a la sala %1Te has unido a la salaError al remover la invitación: %1No se pudo crear la sala: %1Error al salir de la sala: %1Falló en expulsar a %1 de %2: %3CommunitiesListEsconder salas con esta etiqueta o de este espacio por defecto.ExpandirColapsarCommunitiesModelTodas las salasMostrar todas las salas sin filtros.Chats DirectosMostrar chat directos.FavoritosSalas que has marcado como favoritas.Baja prioridadSalas con baja prioridad.Avisos del servidorMensajes de tu servidor o administrador.CrossSigningSecretsDesencriptar secretosUtiliza tu clave de recuperación o contraseña para desencriptar tus secretos:Utiliza tu clave de recuperación o contraseña llamada %1 para desencriptar tus secretos:Desencriptación fallidaError al desencriptar los secretos con la clave de recuperación o contraseña utilizadasDigitVerificationCódigo de verificaciónPor favor verifica los siguientes digitos. Deberías ver los mismos números en ambos lados. Si son diferentes,por favor presiona 'No son iguales!' para abortar la verificación!No son iguales!Son iguales!EditModalAplicarCancelarNombreTemaEmojiPickerBuscarPersonasNaturalezaComidaActividadesViajesObjetosSímbolosBanderasEmojiVerificationCódigo de verificaciónPor favor verifica el siguiente emoji. Deberías ver el mismo emoji en ambos lados. Si son diferentes, por favor presiona 'No son iguales!' para abortar la verificación!No son iguales!Son iguales!EncryptedNo hay una clave para desbloquear este mensaje. Solicitamos la clave automáticamente, pero puedes intentar solicitandola de nuevo si eres impaciente.Este mensaje no pudo ser desencriptado, porque sólo tenemos la clave para los mensajes más recientes. Puedes intentar solicitando acceso a este mensaje.Hubo un error interno leyendo la clave de desencriptación de la base de datos.Hubo un error desencriptando este mensaje.Este mensaje no pudo ser procesado.La clave de encriptación fue reusada! Es posible que alguien este intentando insertar mensajes falsos en enste chat!Error de desencriptación desconocidoSolicitar claveEncryptionIndicatorEste mensaje no está encriptado!Encriptado por un dispositivo verificadoEncriptado por un dispositivo sin verificar, pero hasta ahora has confiado en este usuario.Encriptado por un dispositivo sin verificar o la clave proviene de una fuente no confiable como la copia de seguridad.FailedVerificación fallidaEl otro cliente no soporta nuestro protocolo de verificación.Las claves no son iguales!Se agotó el tiempo para verificar el dispositivo.El otro grupo canceló la verificación.Los mensajes de verificación fueron recibidos en desorden!Error de verificación desconocido.CerrarForwardCompleterReenviar MensajeImagePackEditorDialogEditando pack de imágenesAñadir imágenesImágenes (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)Seleccionar imágenes para el packAñadir al packCambiar la imagen previa para este packImagen previa (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)Seleccionar imagen previa para el packNombre del packAtribuciónUsar como EmojiUsar como StickerCuerpoEliminar del packEliminarCancelarGuardarImagePackSettingsDialogAjustes del paquete de imágenesNuevo pack para la salaPack privadoPack de esta salaPack habilitado globalmenteHabilitar globalmenteHabilita este pack para ser usado en todas las salasEditarCerrarInputBarSeleccionar un archivoTodos los archivos (*)InviteDialogInvitar usuarios a %1ID de usuario a invitarExample user id. The name 'joe' can be localized however you want.@joe:matrix.orgAñadirInvitarCancelarJoinRoomDialogUnirse a la salaID de la sala o aliasLeaveRoomDialogSalir de la sala¿Seguro que deseas salir?LoginPageID de Matrixej @joe:matrix.orgTu nombre para iniciar sesión. Un mxid debe empezar con @ seguido del id de usuario. Después del id de usuario debes incluir el nombre de tu servidor después de un :.
También puedes poner la dirección de tu servidor base, si tu servidor no soporta busqueda mediante un archivo .well-known.
Ejemplo: @usuario:mi.servidor
Si Nheko falla en descubrir tu servidor base, te mostrara una casilla para insertar el servidor manualmente.ContraseñaTu contraseña.Nombre de dispositivoNombre para este dispositivo, el cual será mostrado a otros, cuando verifiques tus dispositivos. Si no se provee uno el nombre por defecto es utilizado.Dirección del servidor basemi.servidor:8787La dirección que se puede usar para contactar la API de cliente de tu servidor base.
Ejemplo: https://mi.servidor:8787INICIAR SESIONHas insertado un ID de Matrix invalido ej @joe:matrix.orgAutodescubrimiento fallido. Error desconocido al solicitar .well-known.Recibió respuesta malformada. Asegurate de que el dominio del servidor base es valido.Un error desconocido ocurrió. Asegurate de que el dominio del servidor es válido.Contraseña vaciaLogoutDialogCerrar sesiónUna llamada está en progreso . Cerrar sesión?¿Seguro que deseas cerrar sesión?MessageDelegateNombre de la sala cambió a: %1Tema cambió a: %1%1 cambió el avatar de la sala%1 cambió los mensajes fijados.%1 cambió los stickers y emotes en esta sala.%1 cambió las direcciones para esta sala.%1 creó y configuró la sala: %2%1 hizo una llamada de voz.%1 hizo una videollamada.%1 hizo una llamada.Negociando llamada...%1 atendió la llamada.Eliminado%1 terminó la llamada.MessageInputColgarLlamarEnviar archivoEscribe un mensaje...StickersEmojiEnviarNo tienes permisos para enviar mensajes en esta salaMessageViewEditarReaccionarResponderOpciones&CopiarCopiar &enlace&Editar&Fijar&Reenviar&Marcar como leidoElimin&ar mensaje&Guardar como&Abrir en programa externo&Ir a mensaje citadoNewVerificationRequestEnviar solicitud de verificaciónSolicitud de verificación recibidaPara permitir que otros usuarios vean qué dispositivos son tuyos, puedes verificarlos. Esto también permite que tu copia de seguridad funcione de forma automática. Verificar un dispositivo sin verificar ahora? (Por favor asegurate que tengas uno de esos dispositivos disponibles.)Para permitir que otros usuarios vean qué dispositivos son tuyos, puedes verificarlos. Esto también permite que tu copia de seguridad funcione de forma automática. Verificar %1 ahora?Para asegurarse de que ningún usuario malicioso pueda espiar tus comunicaciones encriptadas puedes verificar con el otro grupo.%1 ha solicitado verificar su dispositivo %2.%1 utilizando el dispositivo %2 ha solicitado ser verificado.Tu dispositivo (%1) ha solicitado ser verificado.CancelarRechazarComenzar verificaciónAceptarNotificationWarningEstás a punto de notificar a toda la salaNotificationsManager%1 envió un mensaje encriptadoFormat a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 respondió %2%1 respondió con un mensaje encriptado%1 respondió a un mensaje%1 envió un mensajePlaceCallHacer una llamada a %1?No se encontró micrófono.VozVideoPantallaCancelarPlaceholderevento-sin-implementar: QCoreApplicationCrear un perfil único, el cual te permite iniciar sesión en multiples cuentas a la vez y empezar multiples instancias de nheko.perfilnombre del perfilReadReceiptsVistosReadReceiptsModelAyer, %1RegisterPageNombre de usuarioEl nombre de usuario no debe estar vacio, y sólo debe contener los carácteres a-z, 0-9, ., _, =, -, y /.ContraseñaPor favor escoge una contraseña segura. Los requerimientos exactos para la seguridad de la contraseña pueden depender de tu servidor.Confirmar contraseñaServidor baseUn servidor que permite registrarse. Debido a que matrix es descentralizado primero debes encontrar un servidor en el que puedas registrarte o mantener el tuyo propio.REGISTRARSEAutodescubrimiento fallido. Error desconocido al solicitar .well-known.Recibió respuesta malformada. Asegurate de que el dominio del servidor base es valido.Un error desconocido ocurrió. Asegurate de que el dominio del servidor es válido.La contraseña no es lo suficientemente larga (8 carácteres mínimo)Las contraseñas no son igualesNombre de servidor inválidoReplyPopupCerrarCancelar ediciónRoomDirectoryExplorar salas públicasBuscar salas públicasSeleccionar servidor personalizadoRoomInfoninguna version guardadaRoomListNueva etiquetaInserta la etiqueta que deseas usar:Salir de la salaEtiquetar sala como:FavoritoBaja prioridadAviso del servidorCrear nueva etiqueta...EstadoAjustes de perfilCerrar sesiónCross-signing setup has not run yet.The user just signed in with this device and hasn't verified their master key.Inicio de sesión sin verificarThere are unverified devices signed in to this account.Por favor verifica el resto de tus dispositivosCerrarComenzar un nuevo chatUnirse a una salaCrear nueva salaListado de salasAjustes de usuarioRoomMembersMiembros de: %1Summary above list of members%n persona en %1%n personas en %1Invitar más personasEsta sala no está encriptada!Este usuario está verificado.Este usuario no está verificado, pero está usando la misma clave maestra desde la primera vez que se conocieron.Este usuario tiene dispositivos sin verificar!RoomSettingsAjustes de la sala"miembro" is for a single person, miembros is for many%n miembro%n miembrosAJUSTESNotificationesSilenciarSólo mencionesTodos los mensajesAccesso a la salaCualquier persona e invitadosCualquier personaUsuarios invitadosEncriptaciónEncriptado de extremo a extremoLa encriptación está en fase experimental de momento y cosas podrían romperse de forma inesperada. <br>
Por favor ten en cuenta que se puede desactivar en cualquier momento.Ajustes de Stickers & EmotesCambiarCambiar que paquetes están activos, eliminar paquetes o crear nuevosINFORMACIONID InternoVersión de la salaError al activar la encriptación: %1Seleccionar un avatarTodos los archivos (*)El archivo seleccionado no es una imagenError al leer el archivo: %1Hubo un problema al subir la imagen: %sRoomlistModelInvitación pendiente.Vista previa de esta salaVista previa no disponibleRootPor favor inserta tu contraseña para iniciar sesión:Por favor inserta un correo electrónico válido para continuar:Por favor inserta un número de teléfono válido para continuar:Por favor inserta el token que se acaba de enviar:Espera a que el enlace de confirmación llegue para continuar.ScreenShare¿Compartir pantalla con %1?Ventana:Tasa de fotogramas:Incluir tu cámara picture-in-pictureSolicitar cámara remotaEsconder el cursor del mouseCompartirVista previaCancelarSecretStorageHubo en error al conectarse al almacenamiento secretoNheko no pudo conectarse al almacenamiento secreto para guardar los secretos encriptados. Esto puede tener múltiples razones. Verifica si D-Bus está funcionando y has configurado un servicio como KWallet, Gnome-Keyring, KeepassXC o el equivalente para tu plataforma. Si estás teniendo problemas, puedes abrir un problema aquí: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesSelfVerificationCheckverificarSelfVerificationStatusSingleImagePackModelError al actualizar el pack de imágenes: %1Error al eliminar el antiguo pack de imágenes %1Falló en abrir la imagen: %1Error al subir la imagen: %1StatusIndicatorFallidoEnviadoRecibidoLeidoStickerPickerBuscarSuccessVerificación ExitosaVerificación exitosa! Ambos lados verificaron sus dispositivos!CerrarTimelineModelMultiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)Te has unido a esta sala.This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resetsTimelineRowEditadoTimelineViewNinguna sala abiertaVista previa no disponible%1 miembro(s)unirse a la conversaciónaceptar invitaciónrechazar invitaciónDe vuelta a la lista de salasTopBarVolver a la lista de salasNinguna sala seleccionadaEsta sala no está encriptada!Esta sala sólo contiene dispositivos verificados.Esta sala contiene dispositivos verificados y dispositivos que nunca han cambiado su clave maestra.Esta sala contiene dispositivos sin verificar!Mostrar u ocultar mensajes fijadosAjustes de la salaInvitar usuariosMiembrosSalir de la salaAjustesDesfijarTrayIconMostrarSalirUIARegistración abortadaUserProfilePerfil de Usuario GlobalPerfil de Usuario en esta SalaCambiar el avatar globalmente.Cambiar el avatar. Sólo aplicara a esta sala.Cambiar el nombre de usuario globalmente.Cambiar el nombre de usuario. Sólo aplicara a esta sala.Sala: %1Este es un perfil específico para esta sala. El nombre de usuario y avatar pueden ser diferentes de sus versiones globales.Abrir el perfil global para este usuario.VerificarEmpezar un chat privado.Expulsar al usuario.Banear al usuario.Refrescar lista de dispositivos.Cerrar sesión en este dispositivo.Cambiar el nombre del dispositivo.Última vez visto %1 a las %2Sin verificarCerrar sesión en el dispositivo %1Cerraste sesión en este dispositivo.Selecciona un avatarTodos los archivos (*)El archivo seleccionado no es una imagenError al leer el archivo: %1UserSettingsPor defectoUserSettingsPageAvatares circularesPerfil: %1Por defectoLLAMADASPETICIONDESCARGARMantener la aplicación en segundo plano después de cerrar la ventana del cliente.Ejecutar la aplicación en segundo plano sin mostrar la ventana del cliente.Cambiar la apariencia de los avatares de los usuarios en los chats.
OFF cuadrado, ON Circulo.Usar identiconsMostrar una columna con los grupos y etiquetas junto a la lista de salas.Desencriptar mensajes en la barra lateralDesencriptar mensajes mostrados en la barra lateral.
Sólo afecta a los mensajes en chats encriptados.Pantalla PrivadaMostrar botones en la línea de tiempoMostrar botones para responder rápidamente, reaccionar o acceder opciones adicionales junto a cada mensaje.Mostrar quién está escribiendo en una sala.
Esto también activa o desactiva enviar notificaciones cuando estes escribiendo.Organizar salas por mensajes no leidosVistosSeleccionar un archivoTodos los archivos (*)VerificationManagerNo se han encontrado chats encriptados con este usuario. Crea un chat privado y encriptado con este usuario e intenta de nuevo.WaitingEsperando por el otro grupo...Esperando a que el otro lado acepte la solicitud de verificación.Esperando por el otro lado para continuar el proceso de verificación.Esperando por el otro lado para completar el proceso de verificación.CancelarWelcomePageREGISTRARSEINICIAR SESIONdescriptiveTimeAyerdialogs::CreateRoomCrear salaCancelarNombreTemaAliasVisibilidad de la salaPrivadoPúblicoChat privadoChat públicoChat privado confiableChat directodialogs::FallbackAuthCancelarConfirmardialogs::PreviewUploadOverlaySubirCancelardialogs::ReCaptchaAbrir reCAPTCHACancelarConfirmarResuelve el reCAPTCHA y presiona el botón de confirmarmessage-description sent:Enviaste un clip de audio%1 envió un clip de audioEnviaste una imagen%1 envió una imagenEnviaste un archivo%1 envió un archivoEnviaste un vídeo%1 envió un vídeoEnviaste un sticker%1 envió un stickerEnviaste una notificación%1 envió una notificaciónTú: %1%1: %2Enviaste un mensaje encriptado%1 envió un mensaje encriptadoLlamaste%1 llamóRespondiste a la llamada%1 respondió a la llamadaTerminaste la llamada%1 terminó la llamadautilsTipo de mensaje desconocido