ActiveCallBarWählen …Verbinden …Bildschirm wird geteilt.Bild-in-Bild zeigen/versteckenMikrofon aktivierenMikrofon stumm schaltenAliasEditingModelKonnte den Alias %1 nicht depublizieren: %2Konnte die Aliasse nicht aktualisieren: %1AliasEditorAliasse für %1Aliasse dieses Raumes. Normalerweise kannst du Aliasse nur für deinen eigenen Server hinzufügen. Du kannst einen primären Alias und beliebig viele Zweitaliasse hinzufügen.Primärer AliasZum primären Alias machenAls einen Alias in diesen Raum bewerbenIm Raumverzeichnis veröffentlichenDiesen Alias entfernen#neuer-alias:server.tldHinzufügenAllowedRoomsSettingsDialogErlaubte RaumeinstellungenListe der Räume, die Zugriff zu diesem Raum erlauben. Personen in einem dieser Räume können diesen Raum betreten.Übergeordnete GruppeAnderer RaumWeitere Räume eingeben, die noch nicht in der Liste sind…Cache%1 und %n anderer Teilnehmer%1 und %n andere TeilnehmerLeerer RaumCallInviteVideoanrufSprachanrufKein Mikrofon gefunden.CallInviteBarVideoanrufSprachanrufGeräteAkzeptierenUnbekanntes Mikrofon: %1Unbekannte Kamera: %1AblehnenKein Mikrofon gefunden.CallManagerGanzer BildschirmChatPageNutzer konnte nicht eingeladen werden: %1Eingeladener Benutzer: %1Abmelden bestätigenDas Datenbankformat auf der Festplatte ist neuer als die von dieser Nhekoversion unterstützte Version. Bitte update Nheko oder lösche die Datenbank.Öffnen der Datenbank fehlgeschlagen, du wirst ausgeloggt!Raumbeitritt anfragen (anklopfen)Möchstest du wirklich an %1 anklopfen? Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:Anklopfen fehlgeschlagen: %1Raumerstellung fehlgeschlagen: Ungültiger AliasRaum %1 erstellt.Einladung bestätigenNutzer %1 (%2) wirklich einladen?Einladung von %1 in Raum %2 fehlgeschlagen: %3Entfernter Benutzer: %1%1 konnte nicht aus %2 verbannt werden: %3Benutzer verbannt: %1Aufhebung des Banns bestätigenBann des Nutzers %1 (%2) wirklich aufheben?Verbannung von %1 aus %2 konnte nicht aufgehoben werden: %3Verbannung aufgehoben: %1Möchtest du wirklich eine privaten Chat mit %1 beginnen?Migration des Caches fehlgeschlagen!Aus folgendem Grund möchte dich Nheko zurück zur Anmeldeseite schicken:
%1
Wenn du glaubst, dass das ein Fehler ist, dann kannst du Nheko schließen und vielleicht deine Schlüssel sichern. Von der Anmeldeseite kannst du dich mit den normalen Methoden anmelden.Die Migration der Datenbank auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Dies kann verschiedene Gründe haben. Bitte erstelle einen Fehlereport auf https://github.com/Nheko-Reborn/nheko und versuche zwischenzeitlich, eine ältere Version zu verwenden. Alternativ kannst du die Datenbank manuell löschen.Inkompatible Version des CachesWiederherstellung des OLM-Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein.Gespeicherte Nachrichten konnten nicht wiederhergestellt werden. Bitte melde dich erneut an.Fehler beim Setup der Verschlüsselungsschlüssel. Servermeldung: %1 %2. Bitte versuche es später erneut.Bitte melde dich erneut an: %1Du konntest %1 nicht betreten. Du kannst versuchen, anzuklopfen, so dass andere Leute dich einladen können. Möchtest du das tun?
Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen annehmen sollten:Konnte Raum nicht betreten: %1Einladung konnte nicht zurückgezogen werden: %1Raum konnte nicht erstellt werden: %1Konnte den Raum nicht verlassen: %1Grund für den Rauswurf des NutzersGib einen Grund für den Rauswurf von %1 (%2) ein oder drücke Eingabe für keinen Grund:Konnte %1 nicht aus %2 hinauswerfen: %3Grund für die VerbannungGib den Grund ein, warum %1 (%2) verbannt wird oder drücke die Eingabetaste, um keinen Grund anzugeben:Keine NetzwerkverbindungCommandCompleter/me <Nachricht>/react <Text>/join <!raumid|#alias> [Grund]/knock <!raumid|#alias> [Grund]/part [Grund]/leave [Grund]/invite <@nutzerid> [Grund]/kick <@nutzerid> [Grund]/ban <@nutzerid> [Grund]/unban <@nutzerid> [Grund]/redact <$eventid|@nutzerid>/roomnick <Anzeigename>/shrug [Nachricht]/md <Nachricht>/cmark <Nachricht>/plain <Nachricht>/rainbow <Nachricht>/rainbowme <Nachricht>/notice <Nachricht>/rainbownotice <Nachricht>/confetti [Nachricht]/rainbowconfetti [Nachricht]/goto <Nachrichtenreferenz>Sende eine Nachricht, die eine Aktion ausdrückt.Sende <Text> als Reaktion auf eine Nachricht anstatt als Antwort.Raum betreten. Ein Grund ist optional.Anfragen, einen Raum zu betreten zu dürfen. Der Grund ist optional.Raum verlassen. Der Grund ist optional.Einen Nutzer in diesen Raum einladen. Der Grund ist optional.Einen Nutzer aus diesem Raum werfen. Der Grund ist optional.Einen Nutzer aus diesen Raum verbannen. Der Grund ist optional.Verbannung eines Nutzers aufheben. Der Grund ist optional.Ein Event oder alle lokal zwischengespeicherten Nachrichten eines Nutzers zurückziehen.Ändere deinen Anzeigenamen in diesem Raum.¯\_(ツ)_/¯ mit einer optionalen Nachricht.(╯°□°)╯︵ ┻━┻┯━┯╭( º _ º╭)ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\Lokalen Nachrichtenspeicher für diesen Raum leeren.Raumzustand für diesen Raum vom Server aktualisieren.Den symmetrischen Nachrichtenschlüssel wechseln.Sende diese Nachricht als Markdown (wodurch die globale Einstellung ignoriert wird).Sende eine Nachricht im Commonmarkformat ohne die Erweiterungen aus dem /md-Modus.Sende diese Nachricht unformatiert (wodurch die globale Einstellung ignoriert wird).Sende eine Nachricht in Regenbogenfarben.Sende eine /me-Nachricht in Regenbogenfarben.Sende eine Bot-Nachricht.Sende eine Bot-Nachricht, aber in Regenbogenfarben.Sende eine Nachricht mit Konfetti.Sende eine Nachricht in Regenbogenfarben mit Konfetti.Springe zu einer Nachricht mit spezifischer Event-ID, einem Index oder via einem „matrix:“-LinkVerwandle diesen Raum zu einen Direktchat.Verwandle diesen Direktchat zu einen Raum.CommunitiesListZeige keine Benachrichtigungen für diese Gruppe oder Tag an.Verstecke Räume dieser Gruppe oder dieses Tags standardmäßig.AusklappenEinklappenCommunitiesModelAlle RäumeZeige alle Räume ohne Filter.DirektchatsZeige Direktchats an.FavoritenVon dir favorisierte Räume.Niedrige PrioritätRäume niediriger Priorität.ServerbenachrichtigungenNachrichten von deinem Server oder Administrator.Konnte diese Gruppe nicht aktualisieren: %1Entfernen des Raums von der Gruppe fehlgeschlagen: %1Konnte Gruppe für den Raum nicht aktualisieren: %1Konnte Gruppe für den Raum nicht entfernen: %1ConfirmJoinRoomDialogBestätige den GruppenbeitrittBestätige den Raumbeitritt%n Mitglied%n MitgliederMöchtest du den Raum betreten? Du kannst unten einen Grund angeben (optional):Dieser Raum kann nicht direkt betreten werden. Du kannst jedoch anklopfen, und Raummitglieder können diese Beitrittsanfrage akzeptieren oder ablehnen. Optional kannst du auch einen Grund angeben, um eingelassen zu werden:AnklopfenBeitretenCreateDirectDirektchat erstellenEinzuladender Benutzer@nutzer.server.tldVerschlüsselungCreateRoomRaum erstellenNameNeue GruppeNeuer RaumKein NameThemaKein ThemaAliasÖffentlichÖffentliche Räume können von jedem betreten werden. Private Räume benötigen eine Einladung.VertrauenswürdigAlle eingeladenen Personen erhalten das gleiche Powerlevel wie der ErstellerVerschlüsselungVorsicht! Die Verschlüsselung kann nicht deaktiviert werdenCrossSigningSecretsGeheimnisse entschlüsselnGib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort ein, um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort mit dem Namen %1 ein, um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:Entschlüsseln fehlgeschlagenDie Geheimnisse konnten mit dem Schlüssel bzw Passwort nicht entschlüsselt werdenDigitVerificationVerifizierungscodeBitte verifiziere die folgenden Ziffern. Du solltest die gleichen Zahlen auf beiden Seiten sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf „Sie stimmen nicht überein!“, um die Verifizierung abzubrechen!Sie stimmen nicht überein!Sie stimmen überein!EmojiPickerSucheLeuteNaturEssenAktivitätenReisenObjekteSymboleFlaggenEmojiVerificationVerifizierungscodeBitte verifiziere die folgenden Emojis. Stelle sicher, dass du auf beiden Seiten das gleiche Emoji siehst. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf „Sie stimmen nicht überein!“, um die Verifizierung abzubrechen!Je nach Schriftart können die angezeigten Emojis sich in unterschiedlichen Applikationen leicht unterscheiden. Auf die selbe Art kann sich die Übersetzung unter dem Emoji je nach Sprache unterscheiden. Trotzdem sollten die 64 möglichen Zeichen eindeutig genug sein. Z.B. sind eine Katze und ein Löwe unterschiedlich, aber in der einen Applikation ist die Katze eventuell nur als Gesicht dargestellt und nicht als ganze Katze.Sie stimmen nicht überein!Sie stimmen überein!EncryptedKein Schlüssel für diese Nachricht vorhanden. Wir haben den Schlüssel automatisch angefragt, aber wenn du ungeduldig bist, kannst du den Schlüssel nocheinmal anfragen.Diese Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden, weil unser Schlüssel nur für neuere Nachrichten gültig ist. Du kannst den Schlüssel für ältere Nachrichten anfragen.Beim Lesen des Entschlüsselungsschlüssels aus der Datenbank ist ein interner Fehler aufgetreten.Beim Entschlüsseln der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten.Die Nachricht konnte nicht geparst werden.Der Verschlüsselungsschlüssel wurde wiederverwendet. Möglicherweise versucht jemand, falsche Nachrichten in diesen Chat einzufügen!Unbekannter EntschlüsselungsfehlerSchlüssel anfragenEncryptionEnabled%1 hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviertDurch die Verschlüsselung sind deine Nachrichten nur von den Personen lesbar, denen du sie auch senden wolltest. Um auf eine Nummer extra-sicher zu gehen, kannst du die Personen, mit denen du kommunizierst, in der echten Welt verifizieren.EncryptionIndicatorDiese Nachricht ist unverschlüsselt!Von einem verifizierten Gerät verschlüsseltVon einem unverifizierten Gerät verschlüsselt, du hast dem Nutzer jedoch früher schon vertraut.Nachricht verschlüsselt bei einem unverifizierten Gerät oder der Schlüssel ist aus einer nicht vertrauenswürdigen Quelle wie der Onlineschlüsselsicherung.FailedVerifizierung fehlgeschlagenDie andere Seite unterstützt keines unserer Verifizierungsprotokolle.Schlüssel unterscheiden sich!Zeitlimit für die Geräteverifizierung abgelaufen.Die andere Seite hat die Verifizierung abgebrochen.Verifizierungsnachrichten in falscher Reihnenfolge empfangen!Unbekannter Verifizierungsfehler.SchließenForwardCompleterNachricht weiterleitenHiddenEventsKonnte die versteckten Events nicht ändern: %1HiddenEventsDialogVersteckte Events für %1Versteckte EventsDiese Events werden in %1 <b>angezeigt</b>:Diese Events werden in allen Räumen <b>angezeigt</b>:BenutzereventsBetreten und Verlassen, Bild- und Namensänderungen, Verbannungen, …PowerlevelveränderungenWerden gesendet, wenn Leute zu Moderatoren ernannt werden, herabgestuft werden oder die erlaubten Nachrichtentypen geändert werden.StickerImagePackEditorDialogBilderpaket bearbeitenBilder hinzufügenBilder (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)Wähle Bilder für dieses PaketZum Paket hinzufügenÄndere das Vorschaubild dieses PaketsVorschaubild (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)Wähle ein Vorschaubild für das Paket ausZustandsschlüsselPaketnameAttributionAls Emoji verwendenAls Sticker verwendenAbkürzungBeschreibungVom Paket entfernenEntfernenImagePackSettingsDialogBilderpaketeinstellungenKontopaket erstellenNeues RaumpaketPrivates PaketPaket für diesen RaumPaket von übergeordneter GruppeGlobal aktiviertes PaketGlobal aktivierenMacht dieses Paket in allen Räumen verfügbarBearbeitenSchließenInputBarAlle Dateien (*)Das Hochladen von „%1“ ist fehlgeschlagenInviteDialogLade Benutzer in %1 einExample user id. The name 'joe' can be localized however you want.@jonas:matrix.orgSuche BenutzerServerseitige SucheEinladenAbbrechenJoinRoomDialogRaum betretenRaum-ID oder -AliasBeitretenLeaveRoomDialogRaum verlassenWillst du wirklich den Raum verlassen?LoginPageMatrix-IDz.B. @jonas:matrix.orgDein Anmeldename. Eine mxid sollte mit einem „@“ anfangen gefolgt von der Nutzer-ID. Nach dem Nutzernamen folgt dein Servername, getrennt durch einen „:“.
Wenn dein Server den „.well-known“-Lookup nicht unterstützt, kannst du auch deine Heimserveradresse angeben.
Beispiel: @nutzer:mein.server
Wenn Nheko den Server nicht finden kann, wird es dir ein Eingabefeld anzeigen, in das du den Server manuell eingeben kannst.PasswortDein Passwort.GerätenameDer Name für dieses Gerät, den andere sehen, wenn sie deine Geräte verifizieren. Wenn nichts angeben ist, wird ein Standardwert verwendet.Die Adresse unter der die Client-API deines Heimservers erreicht wird.
Beispiel: https://mein.server:8787Heimserveradressemein.server:8787ANMELDENZurückDu hast eine ungültige Matrix-ID eingegeben. Beispiel für eine gültige ID: @jonas:matrix.orgAutomatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage von „.well-known“.Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte prüfe, ob die Heimserver-Domain gültig ist.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe, ob die Heimserver-Domain gültig ist.Der ausgewählte Server unterstützt keine Version des Matrixprotokolls, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht anmelden.Mit Apple anmeldenMit Facebook fortfahrenMit Google anmeldenMit Twitter anmeldenAnmelden mit %1SSO-ANMELDUNGLeeres PasswortSSO-Anmeldung fehlgeschlagenLogoutDialogAbmeldenDu befindest dich in einem Telefonat. Wirklich abmelden?Wirklich abmelden?MediaUploadMedienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.MessageDelegateDieser Raum wurde aus folgendem Grund ersetzt: %1Gehe zum neuen Raum%1 hat eine Nachricht gelöscht%2 hat den Raumnamen geändert zu: %1%1 hat den Raumnamen entfernt%2 hat das Thema geändert zu: %1%1 hat das Raumthema entfernt%1 hat das Raumavatar geändert%1 hat die angehefteten Nachrichten geändert.%1 hat die Addressen dieses Raumes geändert.%1 hat die übergeordneten Gruppen für diesen Raum bearbeitet.%1 hat den Raum %2 erstellt und konfiguriert%1 hat einen Sprachanruf gestartet.%1 hat einen Videoanruf gestartet.%1 hat angerufen.%1 hat den Anruf angenommen.%1 hat den Anruf abgewiesen.%1 hat einen Anruf ausgewählt%1 hat den Anruf beendet.%1 wartet auf Verbindung...ReinlassenMessageInputAuflegenAnrufenBereits in einem TelefonatVersende DateiSchreibe eine Nachricht …StickerEmojiSendenDu hast keine Berechtigung, Nachrichten in diesen Raum zu sendenMessageViewBearbeitenReagierenIn Gesprächsfaden antwortenNeuer GesprächsfadenAntwortenOptionenGrund für die LöschungGrund für die Löschung eingeben oder Eingabetaste drücken für keinen Grund:&KopierenKopiere &Link-ZielRe&agierenAntwo&rtenB&earbeiten&GesprächsfadenAn&heften aufhebenAn&heften&Lesebestätigungen&WeiterleitenAls gelesen &markierenZeige rohen NachrichteninhaltZeige rohen, entschlüsselten NachrichteninhaltNa&chricht löschen&Speichern alsIn externem Pr&ogramm öffnenLink &zu diesem Event kopieren&Gehe zur zitierten NachrichtNewVerificationRequestSende eine VerifizierungsanfrageVerifizierungsanfrage erhaltenDamit andere Nutzer sehen können, welche Geräte wirklich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das aktiviert auch den Onlinespeicher für Nachrichtenschlüssel. Willst du ein unverifiziertes Gerät verifizieren? (Stelle sicher, dass du eines der Geräte in deiner Nähe hast.)Damit andere Nutzer sehen können, welche Geräte wirklich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das aktiviert auch den Onlinespeicher für Nachrichtenschlüssel. Willst du %1 verifizieren?Um sichere Kommunikation zu garantieren, kannst du den anderen Nutzer verifizieren.%1 hat angefragt, dass du deren Gerät %2 verifizierst.%1 mit dem Gerät %2 hat angefragt, verifiziert zu werden.Dein Gerät (%1) hat angefragt, verifiziert zu werden.AbbrechenAblehnenStarte VerifizierungAkzeptierenNotificationWarningDu wirst den ganzen Raum eine Benachrichtigung schickenNotificationsManager%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendetFormat a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 hat geantwortet: %2%1 hat mit einer verschlüsselten Nachricht geantwortet%1 hat auf eine Nachricht geantwortet%1 hat eine Nachricht gesendetPlaceCall%1 anrufen?Kein Mikrofon gefunden.SpracheVideoBildschirmAbbrechenPlaceholderUnimplementiertes Event: PowerLevelEditorBerechtigungen in %1Sei vorsichtig beim Bearbeiten der Berechtigungen. Du kannst Personen, die einen gleichen oder höheren Level als du haben, nicht herunterstufen. Sei vorsichtig, wenn du andere Leute beförderst.RollenBenutzerVerschiebe Berechtigungen zwischen Rollen, um diese zu modifizierenAdministrator (%1)Moderator (%1)Benutzer (%1)Benutzerdefiniert (%1)Eventtyp entfernenEventtyp hinzufügenNeue Rolle definierenHinzufügenVerschiebe Nutzer hoch oder runter, um ihre Berechtigungen zu ändernBenutzer entfernenBenutzer hinzufügenPowerLevelSpacesApplyDialogBerechtigungsänderungen anwendenAuf welche Unterguppen und Räume sollen diese Berechtigungen angewandt werden?Berechtigungen rekursiv anwendenExistierende Änderungen in den Räumen überschreibenKeine Berechtigung, die Berechtigungen hier zu verändernKeine Änderungen notwendigExistierende Änderungen in diesem Raum werden überschriebenBerechtigungen mit der Gruppe synchronisiertPowerLevelsKonnte Powerlevel nicht aktualisieren: %1PowerlevelEditingModelsKonnte Powerlevel nicht aktualisieren: %1PowerlevelsTypeListModelAndere EventsAndere StatuseventsAndere Nutzer entfernenAndere Nutzer verbannenAndere Nutzer einladenVon anderen Teilnehmern gesendete Events zurückziehenReaktionenVeraltete Aliasse-EventsRaumbild ändernRaumaddressen bearbeitenVerschlüsselte Nachrichten sendenVerschlüsselung aktivierenGastzugang modifizierenVerlaufssichtbarkeit verändernBeitrittsregeln bearbeitenNachrichten sendenRaumnamen ändernBerechtigungen bearbeitenThema ändernWidgets bearbeitenWidgets bearbeiten (experimentell)Eigene Events zurückziehenAngeheftete Events ändernRaum ersetzenSticker sendenNutzerrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)Raumrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)Serverrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)Untergeordnete Gruppen und Räume ändernÜbergeordnete Gruppen ändernAnruf startenAnruf verbindenAnruf annehmenAnruf auflegenAnruf abweisenRaumemotes bearbeitenPowerlevelsUserListModelAndere NutzerQCoreApplicationErstelle ein separates Profil, was mehrere Instanzen von Nheko mit verschiedenen Accounts zur gleichen Zeit ermöglicht.ProfilProfilnameQObjectAlias für „--log-level trace“.Setze das globale Log-Level oder eine mit Kommas getrennte Liste mit „<Komponente>=<Level>“-Paaren oder beides. Zum Beispiel: Um das Loglevel auf „warn“ zu setzen, aber das Logging für die „ui“-Komponente zu deaktivieren, benutze „warn,ui=off“. Levels: {trace,debug,info,warning,error,critical,off}. Komponenten: {crypto,db,mtx,net,qml,ui}LevelLege fest, wohin geloggt wird. Eine mit Kommas getrennte Liste kann angegeben werden. Standardwert ist „file,stderr“. Gültige Typen: {file,stderr,none}TypAntwortenSendenSchreibe eine Nachricht …ReadReceiptsLesebestätigungenReadReceiptsModelGestern, %1RegisterPageBenutzernameDer Benutzername sollte nicht leer sein und nur aus a-z, 0-9, ., _, =, - und / bestehen.ZurückPasswortBitte wähle ein sicheres Passwort. Die genauen Anforderungen bestimmt dein Server.PasswortbestätigungEin Name für dieses Gerät, der eventuell anderen Nutzern gezeigt wird, wenn du Geräte verifizierst. Ohne Angabe wird ein Standardwert verwendet.Heimserverdein.serverEin Server, der Registrierungen zulässt. Weil Matrix ein dezentralisiertes Protokoll ist, musst du erst einen Server ausfindig machen oder einen persönlichen Server aufsetzen.Deine Passwörter stimmen nicht überein!GerätenameREGISTRIERENAutomatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage nach „.well-known“.Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte prüfe, ob die Heimserver-Domain gültig ist.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe, ob die Heimserver-Domain gültig ist.Der ausgewählte Server unterstützt keine der Matrix versionen, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht registrieren.Server unterstützt das Abfragen der Registrierungmöglichkeiten nicht!Server unterstützt keine Registrierung.Ungültiger Benutzername.Benutzername ist bereits in Verwendung.Teil des reservierten Namesraumes.ReplyPopupSchließenEditieren abbrechenGesprächsfaden abbrechenRoomDirectoryÖffentliche Räume erkundenSuche nach öffentlichen RäumenWähle einen anderen Heimserver ausRoomInfokeine Version gespeichertRoomListNeues TagGib das Tag, das du verwenden willst, ein:In einem separaten Fenster öffnenRaumeinstellungenRaum verlassenRaumlink kopierenTagge den Raum als:FavoritNiedrige PrioritätServerbenachrichtigungNeues Tag erstellen …Zu Gruppe hinzufügen oder entfernen ...StatusnachrichtGib deine Statusnachricht ein:ProfileinstellungenSetze eine StatusnachrichtAbmeldenCross-signing setup has not run yet.Verschlüsselung ist nicht konfiguriertThe user just signed in with this device and hasn't verified their master key.Login noch nicht verifiziertThere are unverified devices signed in to this account.Verifiziere deine anderen GeräteSchließenNeues Gespräch beginnenRaum betretenErstelle einen neuen RaumDirektkonversation startenNeue Gruppe erstellenRaumverzeichnisRäume suchen (Strg+K)BenutzereinstellungenRoomMembersTeilnehmer in %1Summary above list of members%n Person in %1%n Personen in %1Lade mehr Leute einSuchen ...Sortieren nach: BenutzerkennungAnzeigenamePowerlevelAdministrator: %1Moderator: %1Benutzer: %1Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!Der Nutzer ist verifiziert.Der Nutzer ist nicht verifiziert, aber hat schon immer diese Identität verwendet.Dieser Nutzer hat unverifizierte Geräte!RoomSettingsRaumeinstellungenRaumavatar ändern.Name des Raumes ändern%n Mitglied%n MitgliederMitglieder von %1 anzeigenKein Thema festgelegtThema des Raumes ändernEINSTELLUNGENBenachrichtigungenStummNur ErwähnungenAlle NachrichtenVerschlüsselungEnde-zu-Ende VerschlüsselungVerschlüsselung ist aktuell experimentell und manche Sachen können unerwartet kaputt gehen.<br>
Bitte beachte, dass die Verschlüsselung hinterher nicht mehr deaktiviert werden kann.BerechtigungenBerechtigungen anzeigen und ändernAddressen/Aliasse dieses Raums betrachen und ändernSticker- & EmoteeinstellungenÄndernVersteckte EventsKonfigurierenJeder kann beitretenAnklopfen erlaubenDurch andere Räume betretenRäume die Zutritt erlaubenÄndere die Liste an Räumen, die den Zutritt erlauben. Normalerweise ist das die offizielle Gruppe dieses Raumes.Erlaube Gästen, beizutretenZugriffsregeln anwendenAliasseÄndere, welche Pakete aktiv sind, entferne oder erstelle neue PaketeWähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werdenINFOInterne IDIn die Zwischenablage kopiertRaumversionweniger anzeigenmehr anzeigenAktivierung der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1Wähle einen AvatarAlle Dateien (*)Die ausgewählte Datei ist kein BildFehler beim Lesen der Datei: %1Hochladen des Bildes fehlgeschlagen: %sRoomlistModelOffene Einladung.Vorschau dieses RaumsKeine Vorschau verfügbarRootBitte gib dein Anmeldepasswort ein, um fortzufahren:Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an, um fortzufahren:Bitte gib eine gültige Telefonnummer an, um fortzufahren:Bitte gib das Token ein, das dir geschickt wurde:Warte auf den Bestätigungslink und fahre fort, wenn du diesem gefolgt bist.ScreenShareBildschirm mit %1 teilen?Fenster:Bildrate:Deine Kamera Bild-in-Bild anzeigenEntfernte Kamera anfragenDie Kamera Ihres Gesprächspartners wie bei einem normalen Videoanruf betrachtenMauszeiger versteckenTeilenVorschauAbbrechenSecretStorageVerbindung zum kryptografischen Speicher fehlgeschlagenNheko konnte sich nicht mit dem Dienst zum sicheren Speichern von Verschlüsselungsgeheimnissen verbinden. Das kann verschiedene Gründe haben. Prüfe, ob der D-Bus-Dienst aktiv ist und du einen Dienst wie KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC oder das Äquivalent für deine Plattform konfiguriert hast. Wenn du Probleme hast, kannst du gerne einen Issue hier eröffnen (auf Englisch): https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesSelfVerificationCheckDies ist dein Wiederherstellungsschlüssel. Du brauchst ihn, um auf deine verschüsselten Nachrichten und Verifizierungsschlüssel zugreifen zu können. Pass gut auf ihn auf. Teile den Schlüssel mit niemandem und verliere ihn nicht! Gehe nicht über Los! Ziehe keine 2000€ ein!Verschlüsselung erfolgreich konfiguriertVerschlüsselung konnte nicht konfiguriert werden: %1Konfiguriere VerschlüsselungHallo und willkommen zu Matrix!
Sieht so aus, als wärst du neu hier. Bevor du deine Nachrichten sicher verschlüsseln kannst, müssen wir ein paar Sachen konfigurieren. Du kannst entweder sofort auf „Akzeptieren“ drücken, oder ein paar grundlegende Einstellungen anpassen. Wir versuchen, einige der Grundlagen zu erklären. Du kannst diese Teile überspringen, aber sie könnten hilfreich sein!Verschlüsselung aktivierenEs sieht so aus, als hättest du die Verschlüsselung für dieses Konto schon aktiviert. Damit dieses Gerät auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann und vertrauenswürdig erscheint, kannst du es jetzt entweder mit einem anderen Gerät verifizieren oder (wenn du einen hast) mit deinem Wiederherstellungsschlüssel bestätigen. Bitte wähle eine der folgenden Optionen.
Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn du den Wiederherstellungsschlüssel wählst, brauchst du deine Wiederherstellungsphrase oder -passwort. Mit Abbrechen kannst du diesen Schritt auf später verschieben.VerifizierenPassphrase eingebenSelfVerificationStatusQuersignaturschlüssel konnten nicht erzeugt werden!Onlinebackupschlüssel konntent nicht erzeugt werden!Konnte Schlüssel für den sicheren serverseitigen Speicher nicht erzeugen!Konfiguriere VerschlüsselungKonfiguration der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1Der Identitätschlüssel hat sich geändert. Das macht die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung kaputt, also wirst du abgemeldet.SingleImagePackModelKonnte das Bilderpaket nicht aktualisieren: %1Konnte das alte Bilderpaket nicht löschen: %1Konnte Bild nicht öffnen: %1Konnte Bild nicht hochladen: %1SpaceMenuLevelZu Gruppe hinzufügen oder entfernenOffizielle Gruppe für diesen RaumAssoziierte Gruppe für diesen RaumNur für Gruppenmitglieder gelistetNur für Raummitglieder gelistetNicht assoziiertUntergruppenStatusIndicatorFehlgeschlagenGesendetEmpfangenGelesenStickerPickerSucheSuccessErfolgreiche VerifizierungVerifizierung erfolgreich! Beide Seiten haben ihre Geräte verifiziert!SchließenTimelineModelZurückziehen der Nachricht fehlgeschlagen: %1Event konnte nicht verschlüsselt werden, das Versenden wurde abgebrochen!Bild speichernVideo speichernAudiodatei speichernDatei speichernMultiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1%2 tippt.%1 und %2 tippen.%1 hat diesen Raum öffentlich gemacht.%1 hat erlaubt, diesen Raum durch Anklopfen beizutreten.%1 hat Mitgliedern aus den folgenden Räumen erlaubt, diesem Raum automatisch beizutreten: %2%1 hat Gästen erlaubt, den Raum zu betreten.%1 hat Gästen verboten, den Raum zu betreten.%1 hat den Raum lesbar für alle gemacht. Nutzer, die nicht Teilnehmer dieses Raums sind, können nun Events in diesem Raum lesen.%1 hat die Raumhistorie von diesen Zeitpunkt an sichtbar für Mitglieder gemacht.%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie eingeladen wurden.%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie beigetreten sind.%1 hat die Berechtigungen dieses Raums bearbeitet.%1 hat das nötige Powerlevel, um Leute aus dem Raum zu werfen, von %2 auf %3 geändert.%n Mitglied kann nun Raummitglieder hinauswerfen.%n Mitglieder können nun Raummitglieder hinauswerfen.%1 kann nun Raummitglieder aus den Raum werfen.%1 hat das nötige Powerlevel, um Nachrichten in diesem Raum zurückzuziehen, von %2 auf %3 geändert.%n Mitglied kann nun Raumnachrichten zurückziehen.%n Mitglieder können nun Raumnachrichten zurückziehen.%1 kann nun Nachrichten zurückziehen.%1 hat das nötige Powerlevel, um Leute aus dem Raum zu verbannen, von %2 auf %3 geändert.%n Mitglied kann nun Raummitglieder verbannen.%n Mitglieder können nun Raummitglieder verbannen.%1 kann nun Raummitglieder verbannen.%1 hat das Powerlevel für die restlichen Zustandsevents (state_default) von %2 auf %3 geändert.%n Teilnehmer kann nun Zustandevents senden.%n Teilnehmer können nun Zustandevents senden.%1 kann nun Zustandsevents senden.%1 hat das nötige Powerlevel, um Nutzer einzuladen, von %2 auf %3 geändert.%1 hat das „events_default“-Powerlevel von %2 auf %3 geändert. Neue Nutzer können ab jetzt keine Events mehr senden.%1 hat das nötige „events_default“-Powerlevel von %2 auf %3 geändert. Neue Nutzer können jetzt Events senden, solange keine anderen Einschränkungen vorliegen.%1 hat das „events_default“-Powerlevel dieses Raumes von %2 auf %3 geändert.%1 hat %2 zum Administrator dieses Raumes befördert.%1 hat %2 zu einem Moderator in dieses Raumes gemacht.%1 hat %2 zum Moderator dieses Raumes degradiert.%1 hat das Powerlevel von %2 von %3 auf %4 geändert.%1 hat nur Administratoren erlaubt, „%2“ zu senden.%1 hat nur Moderatoren erlaubt, „%2“ zu senden.%1 hat allen erlaubt, „%2“ zu senden.%1 hat das Powerlevel für den Eventtyp „%2“ vom Standardwert auf %3 geändert.%1 hat das nötige Powerlevel für Events vom Typ „%2“ von %3 auf %4 geändert.(leer)%1 hat die folgenden Bilder vom Paket %2 entfernt:<br>%3%1 hat die folgenden Bilder zum Paket %2 hinzugefügt:<br>%3%1 hat die Sticker und Emotes in diesem Raum geändert.%1 hat die Regel zum Verbannen von Nutzern, deren Name mit %2 zusammenpasst, deaktiviert.%1 hat eine Regel für das Verbannen von Nutzern, deren Name mit %2 zusammenpasst, hinzugefügt. Grund: „%3“.%1 hat die Regel zum Verbannen von Räumen, deren Name mit %2 zusammenpasst, deaktiviert.%1 hat eine Regel für das Verbannen von Räumen, deren Namem mit %2 zusammenpasst, hinzugefügt. Grund: „%3“.%1 hat die Regel zum Verbannen von Servern, deren Name mit %2 zusammenpasst, deaktiviert.%1 hat die Regel zum Verbannen von Servern, deren Name mit %2 zusammenpasst, hinzugefügt. Grund: „%3“.Von %1 entfernt%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt%1 hat dies aus folgendem Grund entfernt: %2%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt
Grund: %4%2 hat die Einladung an %1 zurückgezogen.%2 hat %1 aus dem Raum entfernt.%2 hat die Verbannung von %1 zurückgezogen.%2 hat das Anklopfen von %1 abgewiesen.%1 hat den Avatar geändert.%1 hat etwas im Profil geändert.%1 hat den Raum betreten.%1 hat den Raum durch Autorisierung vom Server von %2 betreten.%1 hat die Einladung abgewiesen.%1 hat den Raum verlassen.Grund: %1%1 hat das eigene Anklopfen zurückgezogen.Du bist dem Raum beigetreten.%1 hat diesen Raum nur eingeladenen Nutzern zugänglich gemacht.%1 hat %2 eingeladen.%1 hat den eigenen Avatar und Namen zu %2 geändert.%1 hat den eigenen Anzeigenamen zu %2 geändert.This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 hat den Raum verlassen, nachdem der Raum bereits von dieser Person verlassen wurde!%1 hat %2 verbannt%1 hat angeklopft.TimelineRowBearbeitetTeil eines GesprächfadensTimelineViewKein Raum geöffnetKeine Vorschau verfügbarEinstellungen%n Mitglied%n MitgliederZeige Mitglieder von %1 anAn der Unterhaltung teilnehmenEinladung annehmenEinladung ablehnenEinladungsgrund versteckenEinladungsgrund anzeigenZurück zur RaumlisteTopBarZurück zur RaumlisteKein Raum ausgewähltIn %1Zeige Raummitglieder an.Dieser Raum enthält nur verifizierte Geräte.Dieser Raum enthält nur Geräte, die entweder verifiziert wurden oder nie den Hauptschlüssel geändert haben.Dieser Raum enthält unverifizierte Geräte!Angehefte Nachrichten anzeigen oder versteckenDiesen Raum durchsuchenRaumoptionenBenutzer einladenTeilnehmerRaum verlassenEinstellungenAnheften aufhebenSuchanfrage eingebenTrayIconZeigenSchließenUIAKeine bekannten Wege zur Authentifizierung!Authentifizierung abgebrochenBitte gib ein gültiges Registrierungstoken ein.Ungültiges TokenUploadBoxDatei hochladen%n Dateien hochladenUserProfileGlobales NutzerprofilRaumspezifisches NutzerprofilÄndere das Profilbild in allen Räumen.Ändere das Profilbild nur in diesem Raum.Ändere den Anzeigenamen in allen Räumen.Ändere den Anzeigenamen nur in diesem Raum.Raum: %1Dies ist das raumspezifische Nutzerprofil. Der Anzeigename und das Profilbild kann sich von dem globalen Profil unterscheiden.Öffne das globale Profil des Nutzers.VerifizierenStarte eine private Unterhaltung.Benutzer aus dem Raum werfen.Benutzer aus dem Raum verbannen.Geräteliste aktualisieren.Gerät abmelden.Gerät umbenennen.Zuletzt gesehen um %1 von %2Verifizierung zurückziehenGerät %1 abmeldenDu hast dieses Gerät abgemeldet.Avatar wählenAlle Dateien (*)Die ausgewählte Datei ist kein BildFehler beim Lesen der Datei: %1UserSettingsStandardUserSettingsModelErscheinungsbildSkalierungsfaktorHebe Nachrichten unter dem Mauszeiger hervorGroßes Emoji in der NachrichtenlisteIns Benachrichtigungsfeld minimierenIm Benachrichtigungsfeld startenScrollleisten in der RaumlisteNachrichten als Markdown formatiert sendenNeuzeile mit Umschalt+Eingabe einfügenNachrichtenblasen aktivierenKleine AvatareAnimierte Bilder nur abspielen, wenn die Maus darüber istSchreibbenachrichtigungenSortiere ungelesene Räume zuerstZeige Buttons in der HistorieMache die Nachrichtenliste schmalerLesebestätigungenDesktopbenachrichtigungenBei Nachrichten Fenster hervorhebenRunde ProfilbilderIdenticons benutzenBilder in externen Progamm öffnenVideos in externen Progamm öffnenEntschlüssele Nachrichten in der RaumlisteBenachrichtigungen entschlüsselnAusgefallene Chateffekte wie Konfetti anzeigenAnimationen reduzieren oder deaktivierenSichtschutzSichtschutz-Zeitbegrenzung (in Sekunden [0 - 3600])TouchscreenmodusSchriftgrößeSchriftartEmojischriftartKlingeltonMikrofonKameraKameraauflösungBildwiederholungsrate der KameraErlaube, den Fallback-Assistenzserver zu verwendenSende verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte NutzerTeile Schlüssel mit verifizierten Nutzern und GerätenOnlinenachrichtenschlüsselspeicherProfilBenutzer-IDZugriffstokenGeräte-IDGerätefingerabdruckHeimserverVersionPlattformALLGEMEINESBARRIEREFREIHEITNACHRICHTENLISTESEITENLEISTESTATUSZEILEBENACHRICHTIGUNGENTELEFONATEVERSCHLÜSSELUNGINFOSitzungsschlüsselKreuzverifizierungsschlüsselOnline-BackupschlüsselSelbstverifizierungsschlüsselBenutzerverifizierungsschlüsselMasterverifizierungsschlüsselMache Rauminformationen über D-Bus verfügbarStandardSetze den zu spielenden Benachrichtigungston für eingehende AnrufseinladungenZeitbegrenzung (in Sekunden), bis der Bildschirm verschwommen angezeigt wird, nachdem das Fenster den Fokus verliert.
Bei 0 wird der Sichtschutz sofort aktiv.
Maximaler Wert ist eine Stunde (3600 Sekunden)Ändert die Hintergrundfarbe von Nachrichten, wenn der Mauszeiger über ihnen ist.Erhöht die Schriftgröße, wenn die Nachricht nur aus ein paar Emojis besteht.Applikation im Hintergrund weiterlaufen lassen.Starte die Applikation im Hintergrund, ohne ein Fenster zu öffnen.Zeigt Scrollleisten in der Raumliste und in der Gruppenliste an.Die Verwendung von Markdown in Nachrichten erlauben.
Wenn deaktiviert, werden alle Nachrichten als unformatierter Text gesendet.Kehrt die Bedeutung der Eingabetaste im Texteingabefeld um, wodurch die Nachricht mit Umschalt+Eingabe gesendet wird und mit der Eingabetaste allein wird eine neue Zeile begonnen.Nachrichtenblasen als Layout der Nachrichtenliste.Die Größe von Avataren wird angepasst, damit sie oberhalb der Nachricht passen.Spiele Medien wie GIF oder WEBP nur ab, wenn du die Maus darüber bewegst.Anzeigen, wer gerade in einem Raum tippt.
Diese Einstellung legt auch fest, ob das eigene Tippen an andere gesendet wird.Zeige Buttons für das schnelle Antworten, Reagieren und zusätzliche Optionen neben jeder Nachricht.Benachrichtigungen über neue Nachrichten, wenn der Client nicht im Vordergrund ist.Ändere das Aussehen der Chat-Avatare.
AUS: Quadratisch; AN: Kreisförmig.Nachrichten, die in den Benachrichtigungen für verschlüsselte Chats angezeigt werden, entschlüsseln.Wähl aus, wo die Gesamtzahl der Benachrichtigungen innerhalb einer Gemeinschaft oder eines Tags gezeigt werden soll.Manche Nachrichten können mit ausgefallenen Effekten versendet werden. Zum Beispiel werden Nachrichten, die mit „/confetti“ gesendet wurden, Konfetti auf den Bildschirm zeigen.Für besseres Aussehen verwendet Nheko an verschiedenen Stellen Animationen. Diese Option erlaubt dir, die Animationen zu deaktiveren, wenn diese bei dir Unwohlsein hervorrufen.Antwortet automatisch auf Schlüsselanfragen von anderen Benutzern, wenn diese verifiziert sind, selbst, wenn das entsprechende Gerät sonst keinen Zugriff auf diese Schlüssel hätte.Der Schlüssel, um deine eigenen Geräte zu verifizieren. Wenn dieser im Cache ist, dann wird die Verifizierung eines deiner Geräte es als verifiziert für all deine anderen Geräte markieren und für Benutzer, die dich verfifiziert haben.Hebe das Fenster hervor, wenn eine Nachricht empfangen wurde.
Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.GruppenseitenleisteZeige Nachrichtenzahl für Gruppen und TagsSetze eine maximale Breite für Nachrichten im Chat (in Pixeln). Das kann die Lesbarkeit auf breiten Bildschirmen, wenn Nheko maximiert ist, erhöhenZeige eine Liste mit Gruppen und Tags neben der Raumliste.Zeige Räume mit neuen Nachrichten zuerst an.
Wenn dies aus ist, dann werden Räume nur nach Zeitstempel der letzten Nachricht sortiert.
Wenn dies an ist, dann werden Nachrichten mit aktiven Benachrichtigungen (der kleine Kreis mit der Zahl drin) zuerst angezeigt. Räume, die stummgestellt sind, werden immer noch nach Zeitstempel sortiert, nachdem diese weniger wichtig zu sein scheinen.Anzeigen, ob eine Nachricht gelesen wurde.
Der Lesesstatus ist neben dem Sendezeitpunkt zu finden.
Achtung: Wenn dein Heimserver das Deaktivieren vom Verteilen des Sendestatus nicht unterstützt, werden deine Räume nie als gelesen markiert!Zeige einen Identicon anstelle eines Buchstabens, wenn kein Avatar gesetzt wurde.Öffnet Bilder in einem externen Programm, wenn diese angeklickt/angetippt werden.
Beachte: Wenn diese Option AN ist, bleiben geöffnete Dateien auf der Festplatte unverschlüsselt zurück und müssen manuell gelöscht werden.Öffnet Videos in einem externen Programm, wenn diese angeklickt/angetippt werden.
Beachte: Wenn diese Option AN ist, bleiben geöffnete Dateien auf der Festplatte unverschlüsselt zurück und müssen manuell gelöscht werden.Entschlüssle Nachrichten in der Seitenliste.
Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats.Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster
den Fokus verliert.Wird die Textauswahl in der Nachrichtenliste verhindern, um das Scrolling mit Touchscreens zu vereinfachen.Ändere den Skalierungsfaktor für die gesamte Benutzeroberfläche.Hiermit wird turn.matrix.org als Assistent verwendet, falls dein Heimserver keinen anbietet.Sendet Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Geräte. Das erhöht die Sicherheit, aber macht die Ende-zu-Ende Verschlüsselung komplizierter, weil jeder Nutzer verifiziert werden muss.Speichere eine Kopie der Nachrichtenschlüssel verschlüsselt auf dem Server.Der Schlüssel, um Online-Schlüssel-Backups zu entschlüsseln. Wenn er im Cache liegt, kannst du das Online-Schlüssel-Backup aktivieren, um Verschlüsselungsschlüssel sicher verschlüsselt auf dem Server abzuspeichern.Der Schlüssel, um andere Nutzer zu verifizieren. Wenn dieser lokal zwischengespeichert ist, dann wird die Verifikation eines Benutzers all seine Geräte verifizieren.Der wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet wrden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist.Erlaubt anderen Anwendungen und Plugins, Informationen über die Räume, in denen du dich befindest, mittels der D-Bus-Schnittstelle zu laden. Dies kann nützlich sein, aber auch missbraucht werden. Aktivieren auf eigene Gefahr.
Diese Einstellung wird nach einem Neustart aktiv.Datei auswählenAlle Dateien (*)Öffne SitzungsdateiFehlerDateipasswortBitte gib das Passwort zum Enschlüsseln der Datei ein:Das Passwort darf nicht leer seinBitte gib das Passwort zum Verschlüsseln der Sitzungsschlüssel ein:Datei zum Speichern der zu exportierenden SitzungsschlüsselUserSettingsPageANFRAGENDOWNLOADENIM CACHENICHT IM CACHEZurückIMPORTIERENEXPORTIERENVerificationManagerKeinen verschlüsselten Privatchat mit diesem User gefunden. Erstelle einen verschlüsselten Privatchat mit diesem Nutzer und versuche es erneut.WaitingAuf Gegenseite warten …Es wird gewartet, dass die andere Seite die Verifizierungsanfrage akzeptiert.Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess fortsetzt.Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess abschließt.AbbrechenWelcomePageWillkommen bei Nheko! Ein Desktop-Client für das Matrix-Protokoll.Viel Vergnügen!REGISTRIERENANMELDENReduziere AnimationenFür besseres Aussehen verwendet Nheko an verschiedenen Stellen Animationen. Diese Option erlaubt dir, die Animationen zu deaktiveren, wenn diese bei dir Unwohlsein hervorrufen.descriptiveTimeGesterndialogs::FallbackAuthÖffne Fallback im BrowserAbbrechenBestätigenÖffne die Webseite und folge den Schritten auf dieser. Klicke dann auf Bestätigen.dialogs::ReCaptchaÖffne reCAPTCHAAbbrechenBestätigenLöse das reCAPTCHA und drücke den Bestätigungsknopfmessage-description sent:Du hast eine Audiodatei gesendet%1 hat eine Audiodatei gesendetDu hast ein Bild gesendet%1 hat ein Bild gesendetDu hast eine Datei gesendet%1 hat eine Datei gesendetDu hast ein Video gesendet%1 hat ein Video gesendetDu hast einen Sticker gesendet%1 hat einen Sticker gesendetDu hast eine Benachrichtigung gesendet%1 hat eine Benachrichtigung gesendetDu: %1%1: %2Du hast etwas Konfetti geschickt%1 hat etwas Konfetti geschicktDu hast eine verschlüsselte Nachricht gesendet%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendetDu hast angerufen%1 hat angerufenDu hast einen Anruf angenommen%1 hat einen Anruf angenommenDu hast einen Anruf beendet%1 hat einen Anruf beendetDu hast einen Anruf abgewiesen%1 hat einen Anruf abgewiesenutilsUnbekannter Nachrichtentyp