ActiveCallBar Calling... Вызов... Connecting... Соединение... You are screen sharing Вы демонстрируете экран Hide/Show Picture-in-Picture Убрать/Показать Картинку-в-Картинке Unmute Mic Включить Микрофон Mute Mic Выключить Микрофон Cache %1 and %n other(s) Empty Room CallInvite Video Call Видео Звонок Voice Call Голосовой Звонок No microphone found. Микрофон не найден. CallInviteBar Video Call Видео Звонок Voice Call Голосовой Звонок Devices Устройства Accept Принять Unknown microphone: %1 Неизвестный микрофон: %1 Unknown camera: %1 Неизвестная камера: %1 Decline Отказаться No microphone found. Микрофон не найден. CallManager Entire screen Весь экран ChatPage Failed to invite user: %1 Не удалось пригласить пользователя: %1 Invited user: %1 Приглашенный пользователь: %1 Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually. Миграция кэша для текущей версии не удалась. Это может происходить по разным причинам. Пожалуйста сообщите о проблеме и попробуйте временно использовать старую версию. Так-же вы можете попробовать удалить кэш самостоятельно. The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache. Failed to open database, logging out! Confirm join Подтвердить вход Do you really want to join %1? Вы действительно хотите присоединиться? Room %1 created. Комната %1 создана. Confirm invite Подтвердите приглашение Do you really want to invite %1 (%2)? Вы точно хотите пригласить %1 (%2)? Failed to invite %1 to %2: %3 Не удалось пригласить %1 в %2: %3 Kicked user: %1 Выгнанный пользователь: %1 Failed to ban %1 in %2: %3 Не удалось заблокировать %1 в %2: %3 Banned user: %1 Удалённый пользователь: %1 Confirm unban Подтвердите разблокировку Do you really want to unban %1 (%2)? Вы точно хотите разблокировать %1 (%2)? Failed to unban %1 in %2: %3 Не удалось разблокировать %1 в %2: %3 Unbanned user: %1 Разблокированный пользователь: %1 Do you really want to start a private chat with %1? Вы действительно хотите начать личную переписку с %1? Cache migration failed! Миграция кэша не удалась! Incompatible cache version Не совместимая версия кэша Failed to restore OLM account. Please login again. Не удалось восстановить учетную запись OLM. Пожалуйста, войдите снова. Failed to restore save data. Please login again. Не удалось восстановить сохраненные данные. Пожалуйста, войдите снова. Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later. Не удалось настроить ключи шифрования. Ответ сервера:%1 %2. Пожалуйста, попробуйте позже. Please try to login again: %1 Повторите попытку входа: %1 Failed to join room: %1 Не удалось присоединиться к комнате: %1 You joined the room Вы присоединились к комнате Failed to remove invite: %1 Не удалось отменить приглашение: %1 Room creation failed: %1 Не удалось создать комнату: %1 Failed to leave room: %1 Не удалось покинуть комнату: %1 Reason for the kick Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: Failed to kick %1 from %2: %3 Не удалось выгнать %1 из %2: %3 Reason for the ban Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: No network connection CommunitiesList Hide rooms with this tag or from this space by default. Expand Collapse CommunitiesModel All rooms Все комнаты Shows all rooms without filtering. Direct Chats Show direct chats. Favourites Rooms you have favourited. Low Priority Низкий Приоритет Rooms with low priority. Server Notices Серверные Оповещения Messages from your server or administrator. CrossSigningSecrets Decrypt secrets Расшифровать секреты Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets: Введите свой ключ восстановления или пароль для расшифровки секретов: Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets: Введите свой ключ восстановления или пароль названный %1 для расшифровки Ваших секретов: Decryption failed Расшифровка не удалась Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase Не удалось расшифровать секреты с помощью предоставленного ключа восстановления или пароля. DigitVerification Verification Code Код для Верификации Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Пожалуйста сверьте следующие цифры. Вы должны увидеть одинаковые числа у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите 'Они не совпадают!' для отмены верификации! They do not match! Они не совпадают! They match! Они совпадают! DirectChatSetup Room Settings Настройки комнаты %n member(s) SETTINGS НАЙСТРОЙКИ Notifications Уведомления Muted Заглушен Mentions only Упоминания только All messages Все сообщения Room access Anyone and guests Каждый и гости Anyone Каждый Invited users Приглашённые пользователи By knocking Restricted by membership in other rooms Encryption Шифрование End-to-End Encryption Оконечное шифрование Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. Sticker & Emote Settings Change Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Hidden events Configure Select events to hide in this room INFO ИНФОРМАЦИЯ Internal ID Внутренний ID Copied to clipboard Room Version Версия Комнаты show less show more EditModal Apply Применить Cancel Отмена Name Название Topic Тема EmojiPicker Search Поиск People Люди Nature Природа Food Еда Activity Активности Travel Путешествие Objects Предметы Symbols Символы Flags Флаги EmojiVerification Verification Code Код Верификации Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification! Пожалуйста сверьте данные эмоджи. Вы должны видеть одинаковые эможди у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите ' Они не совпадают!' для отмены верификации! They do not match! Они не совпадают! They match! Они совпадают! Encrypted There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient. This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message. There was an internal error reading the decryption key from the database. There was an error decrypting this message. The message couldn't be parsed. The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat! Unknown decryption error Request key EncryptionIndicator This message is not encrypted! Это сообщение не зашифровано! Encrypted by a verified device Зашифровано верефицированым устройством Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far. Зашифрованно неверефицированым устройством, но Вы все еще доверяете этому пользователю. Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup. Failed Verification failed Верификация не удалась Other client does not support our verification protocol. Другой клиент не поддерживает наш протокол верификации. Key mismatch detected! Обнаружено несовпадение ключей! Device verification timed out. Время для верификации устройста закончилось. Other party canceled the verification. Другая сторона отменила верификацию. Verification messages received out of order! Unknown verification error. Close Закрыть ForwardCompleter Forward Message Переслать Сообщение HiddenEvents Failed to set hidden events: %1 HiddenEventsDialog Hidden events for %1 Hidden events These events will be <b>shown</b> in %1: These events will be <b>shown</b> in all rooms: User events Joins, leaves, avatar and name changes, bans, … Power level changes Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed. Stickers ImagePackEditorDialog Editing image pack Add images Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg) Select images for pack Add to pack Change the overview image for this pack Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg) Select overview image for pack State key Packname Attribution Use as Emoji Use as Sticker Shortcode Body Remove from pack Remove ImagePackSettingsDialog Image pack settings Create account pack New room pack Private pack Pack from this room Globally enabled pack Enable globally Enables this pack to be used in all rooms Edit Редактировать Close Закрыть InputBar Select a file Выберите файл All Files (*) Все файлы (*) InviteDialog Invite users to %1 User ID to invite Идентификатор пользователя @joe:matrix.org Example user id. The name 'joe' can be localized however you want. Add Invite Cancel JoinRoomDialog Join room Room ID or alias Идентификатор или псевдоним комнаты LeaveRoomDialog Leave room Покинуть комнату Are you sure you want to leave? Вы действительно желаете выйти? LoginPage Matrix ID Идентификатор Matrix e.g @joe:matrix.org Пример: @joe:matrix.org Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually. Ваш логин. Идентификатор Matrix должен начинаться с @ продолжая пользовательским идентификатором. После создание пользовательского идентификатора, вы должны ввести адрес сервера после двоеточия :. Так-же вы можете поместить адрес домашнего сервера тут, если ваш сервер не поддерживает обычный поиск. Пример: @user:server.my Если Nheko не удалось определить ваш домашний сервер, то вам покажется поле, куда можно ввести адрес сервера вручную. Password Пароль Your password. Ваш пароль. Device name Имя устройства A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. Имя устройства, которое будет отображаться для других, когда верифицируют ваше устройство. Если не предоставить имя устройста,то будет использоваться имя по умолчанию. Homeserver address Адрес домашнего сервера server.my:8787 server.my:8787 The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787 Адрес который будет использоваться для связи клиентского API вашего домашнего сервера. Пример: https://server.my:8787 LOGIN ВОЙТИ Back You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Вы ввели не правильный Matrix ID, @joe:matrix.org Autodiscovery failed. Received malformed response. Автообноружение не удалось. Получен поврежденный ответ. Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Автообноружение не удалось. Не известаня ошибка во время запроса .well-known. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix. Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен. An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен. Sign in with Apple Continue with Facebook Sign in with Google Sign in with Twitter Login using %1 SSO LOGIN SSO ВХОД Empty password Пустой пароль SSO login failed SSO вход не удался LogoutDialog Log out A call is in progress. Log out? Are you sure you want to log out? MediaUpload Failed to upload media. Please try again. Не удалось загрузить медиа. Пожалуйста попробуйте ещё раз MessageDelegate %1 removed a message %1 enabled encryption %2 changed the room name to: %1 %1 removed the room name %2 changed the topic to: %1 %1 removed the topic %1 changed the room avatar %1 changed the pinned messages. %1 changed the stickers and emotes in this room. %1 changed the addresses for this room. %1 changed the parent spaces for this room. %1 created and configured room: %2 %1 создал и настроил комнату: %2 %1 placed a voice call. %1 начал голосовой звонок. %1 placed a video call. %1 начал видео звонок. %1 placed a call. %1 начал вызов. %1 answered the call. %1 ответил на звонок. %1 ended the call. %1 завершил вызов. %1 is negotiating the call... Allow them in MessageInput Hang up Завершить звонок Place a call Позвонить Send a file Отправить файл Write a message... Написать сообщение… Stickers Emoji Эмоджи Send Отправить You don't have permission to send messages in this room У вас нет прав для отправления сообщений в этой комнате MessageView Edit Редактировать React Реакция Reply Ответить Options Опции Reason for removal Enter reason for removal or hit enter for no reason: &Copy Copy &link location Re&act Repl&y &Edit Un&pin &Pin Read receip&ts &Forward &Mark as read View raw message Просмотреть сырое сообщение View decrypted raw message Просмототреть дешифрованое сырое сообщение Remo&ve message &Save as &Open in external program Copy link to eve&nt &Go to quoted message NewVerificationRequest Send Verification Request Отправить Запрос Верификации Received Verification Request Получен Запрос Верификации To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. %1 has requested to verify their device %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. Your device (%1) has requested to be verified. Cancel Отмена Deny Отклонить Start verification Начать верификацию Accept Принять NotificationWarning You are about to notify the whole room NotificationsManager %1 sent an encrypted message %1 отправил зашифрованное сообщение %1 replied: %2 Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message %1 replied with an encrypted message %1 ответил зашифрованным сообщением %1 replied to a message %1 ответил на сообщение %1 sent a message %1 отправил сообщениe PlaceCall Place a call to %1? Позвонить %1? No microphone found. Микрофон не найден. Voice Голос Video Видео Screen Экран Cancel Отмена Placeholder unimplemented event: не реализованное событие QCoreApplication Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko. Создать уникальный профиль, который позволяет вести несколько аккаунтов и запускать множество сущностей nheko. profile профиль profile name имя профиля ReadReceipts Read receipts Просмотр получателей ReadReceiptsModel Yesterday, %1 RegisterPage Username Имя пользователя The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /. Имя пользователя не должно быть пустым и должно содержать только символы a-z, 0-9, ., _, =, -, и /. Back Password Пароль Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server. Пожалуйста выбирите надежный пароль. Надёжность пароля, влияет на безопасность сервера. Password confirmation Подтверждение пароля Homeserver Домашний сервер your.server A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own. Сервер разрешающий регистрацию.Поскольку matrix децентрализованный, нужно выбрать сервер где вы можете зарегистрироваться или поднимите свой сервер. Your passwords do not match! Device name Имя устройства A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used. Имя устройства, которое будет отображаться для других, когда верифицируют ваше устройство. Если не предоставить имя устройста,то будет использоваться имя по умолчанию. REGISTER РЕГИСТРАЦИЯ Autodiscovery failed. Received malformed response. Автообноружение не удалось. Получен поврежденный ответ. Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known. Автообноружение не удалось. Не известаня ошибка во время запроса .well-known. The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server. Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix. Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid. Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен. An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid. Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен. Server does not support querying registration flows! Server does not support registration. Invalid username. Name already in use. Part of the reserved namespace. ReplyPopup Close Закрыть Cancel Edit RoomDirectory Explore Public Rooms Search for public rooms Choose custom homeserver RoomInfo no version stored нет сохраненной версии RoomList New tag Enter the tag you want to use: Leave room Покинуть комнату Tag room as: Тэгировать комнату как: Favourite Важные Low priority Server notice Create new tag... Status Message Enter your status message: Profile settings Set status message Logout Выйти Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. Close Закрыть Start a new chat Начать новый чат Join a room Присоединиться к комнате Create a new room Room directory Каталог комнат Search rooms (Ctrl+K) User settings Пользовательские настройки RoomMembers Members of %1 %n people in %1 Summary above list of members Invite more people This room is not encrypted! This user is verified. This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met. This user has unverified devices! RoomSettings Room Settings Настройки комнаты %n member(s) SETTINGS НАЙСТРОЙКИ Notifications Уведомления Muted Заглушен Mentions only Упоминания только All messages Все сообщения Room access Anyone and guests Каждый и гости Anyone Каждый Invited users Приглашённые пользователи By knocking Restricted by membership in other rooms Encryption Шифрование End-to-End Encryption Оконечное шифрование Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards. Sticker & Emote Settings Change Change what packs are enabled, remove packs or create new ones Hidden events Configure Select events to hide in this room INFO ИНФОРМАЦИЯ Internal ID Внутренний ID Copied to clipboard Room Version Версия Комнаты show less show more Failed to enable encryption: %1 Не удалось включить шифрование: %1 Select an avatar Выберите аватар All Files (*) Все файлы (*) The selected file is not an image Выбранный файл не является картинкой Error while reading file: %1 Ошибка во время прочтения файла: %1 Failed to upload image: %s Не удалось загрузить изображение: %s RoomlistModel Pending invite. Previewing this room No preview available Root Please enter your login password to continue: Please enter a valid email address to continue: Please enter a valid phone number to continue: Please enter the token, which has been sent to you: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. ScreenShare Share desktop with %1? Поделиться экраном с %1? Window: Окно: Frame rate: Частота кадров: Include your camera picture-in-picture Включить Вашу камеру в режиме картинка-в-картинке Request remote camera Запросить удалённую камеру View your callee's camera like a regular video call Hide mouse cursor Спрятать курсор мыши Share Поделиться Preview Предпросмотр Cancel Отмена SecretStorage Failed to connect to secret storage Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues SelfVerificationCheck This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! Encryption setup successfully Failed to setup encryption: %1 Setup Encryption Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! Activate Encryption It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. verify enter passphrase SelfVerificationStatus Failed to create keys for cross-signing! Failed to create keys for online key backup! Failed to create keys for secure server side secret storage! Encryption Setup Encryption setup failed: %1 Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out. SingleImagePackModel Failed to update image pack: %1 Failed to delete old image pack: %1 Failed to open image: %1 Failed to upload image: %1 StatusIndicator Failed Не удалоcь Sent Отправлено Received Получено Read Прочитано StickerPicker Search Поиск Success Successful Verification Верификация прошла успешно Verification successful! Both sides verified their devices! Верификация прошла успешно! Обе стороны верефицировали свои устройства! Close Закрыть TimelineModel Message redaction failed: %1 Ошибка редактирования сообщения: %1 Failed to encrypt event, sending aborted! Не удалось зашифровать сообщение, отправка отменена! Save image Сохранить изображение Save video Сохранить видео Save audio Сохранить аудио Save file Сохранить файл %1 and %2 are typing. Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.) %1%2 печатает. %1 и %2 печатают. %1, %2 печатают. %1 opened the room to the public. %1 сделал комнату публичной. %1 made this room require and invitation to join. %1 сделал вход в комнату по приглашению. %1 allowed to join this room by knocking. %1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2 %1 made the room open to guests. %1 сделал комнату открытой для гостей. %1 has closed the room to guest access. %1 закрыл комнату для доступа гостям. %1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people. %1 сделал историю сообщений видимой для всех. События могут быть прочитаны неприсоединившимися к комнате. %1 set the room history visible to members from this point on. %1 сделал историю сообщений видимо для участников с этого момента. %1 set the room history visible to members since they were invited. %1 сделал историю сообщений видимой для участников, с момента их приглашения. %1 set the room history visible to members since they joined the room. %1 сделал историю сообщений видимой для участников, с момента того, как они присоединились к комнате. %1 has changed the room's permissions. %1 поменял разрешения для комнаты. Removed by %1 %1 (%2) removed this message at %3 Removed by %1 because: %2 %1 (%2) removed this message at %3 Reason: %4 %2 revoked the invite to %1. %2 kicked %1. %2 unbanned %1. %2 rejected the knock from %1. %1 changed their avatar. %1 поменял свой аватар. %1 changed some profile info. %1 поменял информацию в профиле. %1 joined. %1 присоединился. %1 joined via authorisation from %2's server. %1 rejected their invite. %1 отклонил приглашение. %1 left the room. %1 покинул комнату. Reason: %1 %1 redacted their knock. %1 отредактировал его "стук". You joined this room. Вы присоединились к этой комнате. %1 invited %2. %1 has changed their avatar and changed their display name to %2. %1 has changed their display name to %2. %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 покинул чат, после того, как уже его покинул. %1 banned %2 %1 knocked. %1 постучался. TimelineRow Edited Изменено TimelineView No room open Комната не выбрана No preview available %1 member(s) %1 участник(ов) join the conversation accept invite decline invite Back to room list Вернуться к списку комнат TopBar Back to room list Вернуться к списку комнат No room selected Комнаты не выбраны This room is not encrypted! This room contains only verified devices. This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. This room contains unverified devices! Show or hide pinned messages Room options Настройки комнаты Invite users Пригласить пользователей Members Участники Leave room Покинуть комнату Settings Настройки Unpin TrayIcon Show Показать Quit Выйти UIA No available registration flows! Registration aborted Please enter a valid registration token. Invalid token UploadBox Upload %n file(s) UserProfile Global User Profile Глобальный Пользовательский Профиль Room User Profile Поользовательский Профиль в Комнате Change avatar globally. Change avatar. Will only apply to this room. Change display name globally. Change display name. Will only apply to this room. Room: %1 This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions. Open the global profile for this user. Verify Верифицировать Start a private chat. Kick the user. Ban the user. Refresh device list. Sign out this device. Change device name. Last seen %1 from %2 Unverify Отменить Верификацию Sign out device %1 You signed out this device. Select an avatar Выберите аватар All Files (*) Все файлы (*) The selected file is not an image Выбранный файл не является картинкой Error while reading file: %1 Ошибка во время прочтения файла: %1 UserSettings Default По умолчанию UserSettingsModel Theme Тема Scale factor Масштаб Highlight message on hover Подсвечивать сообщение на панели Large Emoji in timeline Большие эмоджи в таймлайне Minimize to tray Сворачивать в системную панель Start in tray Запускать в системной панели Group's sidebar Боковая панель групп Send messages as Markdown Посылать сообщение в формате Markdown Enable message bubbles Enable small Avatars Play animated images only on hover Typing notifications Сообщать о наборе сообщения Sort rooms by unreads Сортировать комнату по непрочитанным Show buttons in timeline Отображать кнопки в таймлайне Limit width of timeline Ограничить ширину таймлайна Read receipts Просмотр получателей Desktop notifications Уведомления на рабочем столе Alert on notification Предупреждать о уведомлении Circular Avatars Округлый Аватар Use identicons Open images with external program Open videos with external program Decrypt messages in sidebar Дешифровывать сообщение в сайдбаре Privacy Screen Приватное Окно Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600]) Touchscreen mode Сенсорный режим Font size Размер шрифта Font Family Семья Шрифта Emoji Font Family Семья шрифта эмоджи Ringtone Мелодия Звонка Microphone Микрофон Camera Камера Camera resolution Разрешение Камеры Camera frame rate Частота смены кадров для камеры Allow fallback call assist server Разрешить помощь резервного сервера для звонков Send encrypted messages to verified users only Share keys with verified users and devices Делиться ключами с проверенными участниками и устройствами Online Key Backup Profile User ID Accesstoken Device ID ID устройства Device Fingerprint Отпечаток устройства Homeserver Домашний сервер Version Platform GENERAL ГЛАВНОЕ TIMELINE SIDEBAR TRAY NOTIFICATIONS CALLS ЗВОНКИ ENCRYPTION ШИФРОВАНИЕ INFO ИНФОРМАЦИЯ Session Keys Ключи сеанса Cross Signing Secrets Online backup key Self signing key User signing key Master signing key Default По умолчанию Set the notification sound to play when a call invite arrives Установить звук уведомления, когда получено приглашение для звонка. Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised Установить максимальную ширину сообщений в таймлайне (в пикселях). Это может повысить читаемость на широких экранах, когда Nheko в полноэкранном режиме. Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds) Change the background color of messages when you hover over them. Поменять цвет фона сообщения, когда вы навели курсор над ним. Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed. Делать шрифт больше, если сообщения содержать только несколько эмоджи. Keep the application running in the background after closing the client window. Держать приложение запущенным в фоне, после закрытия окна. Start the application in the background without showing the client window. Запускать приложение в фоне, без открытия окна. Show a column containing groups and tags next to the room list. Отображать колонку содержащую группы и тэги рядом со списком комнаты. Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text. Разрешить использовать markdown в сообщениях. Когда выключено, все сообщения посылаются как обычный текст. Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP). Avatars are resized to fit above the message. Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them. Show who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others. Отображать кто печатает в комнате. Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms. Отображать сначала комнаты с новыми сообщениями. Если это выключено, список комнат будет отсортировать по времени последнего сообщения в комнате. Если это включено, комнаты в которых включены уведомления (маленькие кружки с числами) буду отсортированы на верху. Комнаты, которые вы заглушили, будут отсортированы по времени, пока вы не сделаете их важнее чем другие комнаты. Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message. Отображать кнопки быстрого ответа, реакции или предоставления дополнительных опций рядом с каждым сообщением. Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Показывать, если ваше сообщение было прочитано. Стату отображается за временем сообщения. Notify about received messages when the client is not currently focused. Change the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - circle. The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Показывать предупреждение, когда получено сообщеение. На это обычно реагирует иконка приложения в таскбаре. Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. Opens images with an external program when tapping the image. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. Opens videos with an external program when tapping the video. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted. Decrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats. Дешифровывать сообщение отображающиеся в сайдбаре. Действует только на шифрованные чаты. When the window loses focus, the timeline will be blurred. Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier. Будет прерывать выделение текста в таймлайне, чтобы сделать перелистывание косанием проще. Change the scale factor of the whole user interface. Поменять коэфициент масштаба для всего пользовательского интерфейса. Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one. Будет использован turn.matrix.org для помощи, когда вам домашний сервер не позволяет. Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious. Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise. Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup. The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server. The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys. Select a file Выберите файл All Files (*) Все файлы (*) Open Sessions File Открыть файл сеансов Error Ошибка File Password Пароль файла Enter the passphrase to decrypt the file: Введите парольную фразу для расшифрования файла: The password cannot be empty Пароль не может быть пустым Enter passphrase to encrypt your session keys: Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса: File to save the exported session keys Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса UserSettingsPage REQUEST ЗАПРОС DOWNLOAD СКАЧАТЬ CACHED Закешировано NOT CACHED НЕ ЗАКЕШИРОВАНО Back IMPORT ИМПОРТИРОВАТЬ EXPORT ЭКСПОРТИРОВАТЬ VerificationManager No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. Не найдено личного чата с этим пользователем. Создайте зашифрованный личный чат с этим пользователем и попытайтесь еще раз. Waiting Waiting for other party… Waiting for other side to accept the verification request. Ожидание подтверждения запроса верификации другой стороной. Waiting for other side to continue the verification process. Ожидание другой стороны для продолжения верификационного процесса. Waiting for other side to complete the verification process. Ожидание другой стороны, для завершение верификационного процесса. Cancel Отмена WelcomePage Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol. Добро пожаловать в nheko, клиент для протокола Matrix! Enjoy your stay! Приятного времяпрепровождения! REGISTER РЕГИСТРАЦИЯ LOGIN ВХОД descriptiveTime Yesterday Вчера dialogs::CreateRoom Create room Создать комнату Name Название Topic Тема Alias Псевдоним Room Visibility Видимость комнаты Private Public Room Preset Шаблон комнаты Private Chat Public Chat Trusted Private Chat Direct Chat Прямой чат dialogs::FallbackAuth Open Fallback in Browser Открыть ответ в Браузере Cancel Отмена Confirm Подтвердить Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them. Запустите резервный вариант, пройдите его шаги и подтвердите завершение. dialogs::ReCaptcha Open reCAPTCHA Cancel Отмена Confirm Подтвердить Solve the reCAPTCHA and press the confirm button Решите reCAPTCHA и нажмите кнопку подтверждения message-description sent: You sent an audio clip Вы отправили аудио запись %1 sent an audio clip %1 отправил аудио запись You sent an image Вы отправили картинку %1 sent an image %1 отправил картинку You sent a file Вы отправили файл %1 sent a file %1 отправил файл You sent a video Вы отправили видео %1 sent a video %1 отправил видео You sent a sticker Вы отправили стикер %1 sent a sticker %1 отправил стикер You sent a notification Вы отправили оповещение %1 sent a notification %1 отправил оповещение You: %1 Вы: %1 %1: %2 %1: %2 You sent an encrypted message Вы отправили зашифрованное сообщение %1 sent an encrypted message %1 отправил зашифрованное сообщение You placed a call Вы начали звонок %1 placed a call %1 начал звонок You answered a call Вы ответили на звонок %1 answered a call %1 ответил на звонок You ended a call Вы закончили разговор %1 ended a call %1 Закончил разговор utils Unknown Message Type Неизвестный Тип Сообщения