matrixion/resources/langs/nheko_ru.ts
2019-01-24 17:09:18 +02:00

914 lines
32 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>AudioItem</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cpp" line="+117"/>
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+304"/>
<source>Failed to upload image. Please try again.</source>
<translation>Не удалось загрузить изображение. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Failed to upload file. Please try again.</source>
<translation>Не удалось загрузить файл. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Failed to upload audio. Please try again.</source>
<translation>Не удалось загрузить аудио. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Failed to upload video. Please try again.</source>
<translation>Не удалось загрузить видео. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
<location line="+374"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Не удалось восстановить учетную запись OLM. Пожалуйста, войдите снова.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Не удалось восстановить сохраненные данные. Пожалуйста, войдите снова.</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Не удалось настроить ключи шифрования. Ответ сервера:%1 %2. Пожалуйста, попробуйте позже.</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<location line="+152"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Повторите попытку входа: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Не удалось создать комнату: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Не удалось покинуть комнату: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesListItem</name>
<message>
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+130"/>
<source>All rooms</source>
<translation>Все комнаты</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Favourite rooms</source>
<translation>Избранные комнаты</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Low priority rooms</source>
<translation>Комнаты с низким приоритетом</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source> (tag)</source>
<translation> (тег)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source> (community)</source>
<translation> (сообщество)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+58"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileItem</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cpp" line="+106"/>
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageItem</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cpp" line="+237"/>
<source>Save image</source>
<translation>Сохранить изображение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteeItem</name>
<message>
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+17"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/>
<source>Matrix ID</source>
<translation>Идентификатор Matrix</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Пример: @joe:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Device name</source>
<translation>Имя устройства</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>LOGIN</source>
<translation>ВОЙТИ</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Empty password</source>
<translation>Пустой пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemberList</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+96"/>
<source>Room members</source>
<translation>Участники комнаты</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>ESC</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickSwitcher</name>
<message>
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+71"/>
<source>Search for a room...</source>
<translation>Поиск комнаты...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Password confirmation</source>
<translation>Подтверждение пароля</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Home Server</source>
<translation>Домашний сервер</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>REGISTER</source>
<translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>Некорректное имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
<translation>Слишком короткий пароль (минимум 8 символов)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid server name</source>
<translation>Неверное имя сервера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomInfoListItem</name>
<message>
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+92"/>
<source>Leave room</source>
<translation>Покинуть комнату</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Decline</source>
<translation>Отказаться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideBarActions</name>
<message>
<location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+38"/>
<source>User settings</source>
<translation>Пользовательские настройки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Create new room</source>
<translation>Создать новую комнату</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Join a room</source>
<translation>Присоединиться к комнате</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Start a new chat</source>
<translation>Начать новый чат</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Room directory</source>
<translation>Каталог комнат</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusIndicator</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+105"/>
<source>Encrypted</source>
<translation>Зашифровано</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delivered</source>
<translation>Доставлено</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Seen</source>
<translation>Прочитано</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sent</source>
<translation>Отправлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextInputWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+465"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+153"/>
<source>Write a message...</source>
<translation>Написать сообщение...</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Send a message</source>
<translation>Отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Выберите файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/>
<source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source>
<translation>Соединение потеряно. Nheko пытается переподключиться...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineItem</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+72"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Ошибка редактирования сообщения: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineView</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineView.cpp" line="+245"/>
<source>Encryption is enabled</source>
<translation>Шифрование включено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopRoomBar</name>
<message>
<location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+79"/>
<source>Room options</source>
<translation>Настройки комнаты</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invite users</source>
<translation>Пригласить пользователей</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Members</source>
<translation>Участники</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Leave room</source>
<translation>Покинуть комнату</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+120"/>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypingDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+45"/>
<source> is typing</source>
<translation> печатает</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source> are typing</source>
<translation> печатают</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+87"/>
<source>Logout</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+147"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Сворачивать в системную панель</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Start in tray</source>
<translation>Запускать в системной панели</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Group&apos;s sidebar</source>
<translation>Боковая панель групп</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Typing notifications</source>
<translation>Сообщать о наборе сообщения</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Подтверждать прочтение</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Desktop notifications</source>
<translation>Уведомления на рабочем столе</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Scale factor</source>
<translation>Масштаб</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Font size</source>
<translation>Размер шрифта</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Device ID</source>
<translation>ID устройства</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Device Fingerprint</source>
<translation>Отпечаток устройства</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Session Keys</source>
<translation>Ключи сеанса</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>IMPORT</source>
<translation>ИМПОРТИРОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>EXPORT</source>
<translation>ЭКСПОРТИРОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>ENCRYPTION</source>
<translation>ШИФРОВАНИЕ</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>GENERAL</source>
<translation>ГЛАВНОЕ</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>Open Sessions File</source>
<translation>Открыть файл сеансов</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+18"/>
<location line="+9"/>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<location line="+19"/>
<location line="+10"/>
<location line="+13"/>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location line="-68"/>
<location line="+32"/>
<source>File Password</source>
<translatorcomment>Или введите пароль?</translatorcomment>
<translation>Пароль файла</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation>Введите парольную фразу для расшифрования файла:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+32"/>
<source>The password cannot be empty</source>
<translation>Пароль не может быть пустым</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation>Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>File to save the exported session keys</source>
<translation>Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/>
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
<translation>Добро пожаловать в nheko, клиент протокола Matrix!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enjoy your stay!</source>
<translation>Приятного времяпрепровождения!</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>REGISTER</source>
<translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>LOGIN</source>
<translation>ВХОД</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::CreateRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
<source>Create room</source>
<translation>Создать комнату</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Topic</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alias</source>
<translation>Псевдоним</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Room Visibility</source>
<translation>Видимость комнаты</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Room Preset</source>
<translation>Шаблон комнаты</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Direct Chat</source>
<translation>Прямой чат</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::InviteUsers</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+41"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User ID to invite</source>
<translation>Идентификатор пользователя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::JoinRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
<source>Join</source>
<translation>Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Room ID or alias</source>
<translation>Идентификатор или псевдоним комнаты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Are you sure you want to leave?</source>
<translation>Вы действительно желаете выйти?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::Logout</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Logout. Are you sure?</source>
<translation>Выйти из учётной записи. Вы уверены?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+42"/>
<source>Upload</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Media type: %1
Media size: %2
</source>
<translation>Тип файла: %1
Размер файла: %2
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
<translation>Решите reCAPTCHA и нажмите кнопку подтверждения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+119"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Подтверждать прочтение</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>ESC</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::RoomSettings</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+113"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Internal ID</source>
<translation>Внутренний ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Уведомления</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Muted</source>
<translation>Приглушено</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mentions only</source>
<translation>Только упоминания</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>All messages</source>
<translation>Все сообщения</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Room access</source>
<translation>Доступ к комнате</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Anyone and guests</source>
<translation>Все включая гостей</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Anyone</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invited users</source>
<translation>Приглашённые пользователи</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Encryption</source>
<translation>Шифрование</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>End-to-End Encryption</source>
<translation>Сквозное шифрование</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
<translation>Шифрование в настоящее время является экспериментальным, поэтому возможны сбои. &lt;br&gt;Пожалуйста, имейте ввиду, что его нельзя отключить впоследствии.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Respond to key requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+53"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n участник</numerusform>
<numerusform>%n участника</numerusform>
<numerusform>%n участников</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>ESC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Не удалось включить шифрование: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Выберите аватар</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected media is not an image</source>
<translation>Выбранное медия не является изображением</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading media: %1</source>
<translation>Ошибка при чтении медия: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+20"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
<translation>Не удалось загрузить изображение: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::UserProfile</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+63"/>
<source>Ban the user from the room</source>
<translation>Заблокировать пользователя в комнате</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Ignore messages from this user</source>
<translation>Игнорировать сообщения от этого пользователя</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Kick the user from the room</source>
<translation>Выгнать пользователя из комнаты</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Start a conversation</source>
<translation>Начать разговор</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Devices</source>
<translation>Устройства</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>ESC</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>