mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-25 20:48:52 +03:00
b382579789
removed type=unfinished for translated items
582 lines
17 KiB
XML
582 lines
17 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de">
|
|
<context>
|
|
<name>AudioItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cc" line="+125"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Datei speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DateSeparator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineView.cc" line="+54"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Heute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Gestern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditModal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+34"/>
|
|
<source>APPLY</source>
|
|
<translation>EINSETZEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ABBRECHEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cc" line="+111"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Datei speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImageItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cc" line="+229"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation>Bild speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoginPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/LoginPage.cc" line="+79"/>
|
|
<source>Matrix ID</source>
|
|
<translation>Matrix ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
|
|
<translation>z.B. @joe:matrix.org</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>LOGIN</source>
|
|
<translation>ANMELDEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+128"/>
|
|
<source>Empty password</source>
|
|
<translation>Leeres Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MatrixClient</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MatrixClient.cc" line="+164"/>
|
|
<source>Wrong username or password</source>
|
|
<translation>Falscher Nutzername oder Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Login endpoint was not found on the server</source>
|
|
<translation>Login-Endpunkt wurde auf dem Server nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>An unknown error occured. Please try again.</source>
|
|
<translation>Ein unbekannter Fehler trat auf. Bitte erneut versuchen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Malformed response. Possibly not a Matrix server</source>
|
|
<translation>Ungewöhnliche Antwort. Vielleicht kein Matrix-Server</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemberList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Room members</source>
|
|
<translation>Teilnehmer Liste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>SHOW MORE</source>
|
|
<translation>MEHR ZEIGEN</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickSwitcher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cc" line="+70"/>
|
|
<source>Search for a room...</source>
|
|
<translation>Raum suchen...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegisterPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/RegisterPage.cc" line="+76"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Passwort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Password confirmation</source>
|
|
<translation>Passwort-Bestätigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Home Server</source>
|
|
<translation>Heimserver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>REGISTER</source>
|
|
<translation>REGISTRIEREN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Invalid username</source>
|
|
<translation>Ungültiger Nutzername</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
|
|
<translation>Passwort nicht lang genug (mind. 8 Zeichen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Passwords don't match</source>
|
|
<translation>Passwörter stimmen nicht überein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid server name</source>
|
|
<translation>Ungültiger Server-Name</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RoomInfoListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cc" line="+78"/>
|
|
<source>Leave room</source>
|
|
<translation>Raum verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+153"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Akzeptieren </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Decline</source>
|
|
<translation>Untersagen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SideBarActions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SideBarActions.cc" line="+36"/>
|
|
<source>Create new room</source>
|
|
<translation>Neuen Raum erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Join a room</source>
|
|
<translation>In Raum eintreten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextInputWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.cc" line="+445"/>
|
|
<source>Write a message...</source>
|
|
<translation>Schreibe eine Nachricht...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+108"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Datei auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopRoomBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TopRoomBar.cc" line="+87"/>
|
|
<source>Invite users</source>
|
|
<translation>Nutzer einladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation>Teilnehmer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Leave room</source>
|
|
<translation>Raum verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TrayIcon.cc" line="+116"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Zeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TypingDisplay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TypingDisplay.cc" line="+26"/>
|
|
<source> is typing</source>
|
|
<translation> tippt ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> are typing</source>
|
|
<translation> tippen ein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cc" line="+121"/>
|
|
<source>User Settings</source>
|
|
<translation>Nutzer Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Start in tray</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Re-order rooms based on activity</source>
|
|
<translation>Räume nach Aktivität sortieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Group's sidebar</source>
|
|
<translation>Gruppen-Seiten-Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Typing notifications</source>
|
|
<translation>Schreibbenachrichtigungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Read receipts</source>
|
|
<translation>Lesebestätigungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>GENERAL</source>
|
|
<translation>ALLGEMEINES</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cc" line="+44"/>
|
|
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
|
|
<translation>Willkommen bei nheko, dem Desktop-Client für das Matrix-Protokoll.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enjoy your stay!</source>
|
|
<translation>Genieße deinen Aufenthalt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>REGISTER</source>
|
|
<translation>REGISTRIEREN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>LOGIN</source>
|
|
<translation>ANMELDEN</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::CreateRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cc" line="+32"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ABBRECHEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Room Visibility</source>
|
|
<translation>Raumsichtbarkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Room Preset</source>
|
|
<translation>Raumvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Direct Chat</source>
|
|
<translation>Direkter Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::InviteUsers</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cc" line="+36"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ABBRECHEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>User ID to invite</source>
|
|
<translation>Nutzer ID, die eingeladen werden soll</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::JoinRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cc" line="+30"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ABBRECHEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Room ID or alias</source>
|
|
<translation>Raum-ID oder -Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cc" line="+29"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ABBRECHEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Are you sure you want to leave?</source>
|
|
<translation>Bist du sicher, dass du den Raum verlassen willst?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::Logout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cc" line="+47"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ABBRECHEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Logout. Are you sure?</source>
|
|
<translation>Bist du dir sicher, dass du dich abmelden willst?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cc" line="+41"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Hochladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Media type: %1
|
|
Media size: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Medien-Typ: %1
|
|
Medien-Größe: %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+34"/>
|
|
<source>CONFIRM</source>
|
|
<translation>BESTÄTIGEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ABBRECHEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
|
|
<translation>Löse das reCAPTCHA und drücke den "Bestätigen"-Knopf</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cc" line="+98"/>
|
|
<source>Read receipts</source>
|
|
<translation>Lesebestätigungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::RoomSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+147"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ABBRECHEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation>Benachrichtigungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Muted</source>
|
|
<translation>Stumm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Mentions only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>All messages</source>
|
|
<translation>Alle Nachrichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Room access</source>
|
|
<translation>Raum Zugang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Anyone and guests</source>
|
|
<translation>Alle, denen der Raum-Link bekannt ist (auch Gäste)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Anyone</source>
|
|
<translation>Alle, denen der Raum-Link bekannt ist (ausgenommen Gäste)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Invited users</source>
|
|
<translation>Nur Personen, die eingeladen wurden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>emoji::Panel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/emoji/Panel.cc" line="+125"/>
|
|
<source>Smileys & People</source>
|
|
<translation>Smileys & Personen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Animals & Nature</source>
|
|
<translation>Tiere & Natur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Food & Drink</source>
|
|
<translation>Essen & Trinken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Activity</source>
|
|
<translation>Aktivitäten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Travel & Places</source>
|
|
<translation>Reisen & Orte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Objects</source>
|
|
<translation>Objekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Symbols</source>
|
|
<translation>Symbole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Flags</source>
|
|
<translation>Flaggen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|