matrixion/resources/langs/nheko_el.ts
Konstantinos Sideris ccf089ddb6 Fix translations
2018-05-13 22:09:26 +03:00

557 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>AudioItem</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cc" line="+125"/>
<source>Save File</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateSeparator</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineView.cc" line="+54"/>
<source>Today</source>
<translation>Σήμερα</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Χθές</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileItem</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cc" line="+111"/>
<source>Save File</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageItem</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cc" line="+229"/>
<source>Save image</source>
<translation>Αποθήκευση Εικόνας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cc" line="+79"/>
<source>Matrix ID</source>
<translation>Matrix ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>π.χ @john:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>LOGIN</source>
<translation>ΕΙΣΟΔΟΣ</translation>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
<source>Empty password</source>
<translation>Κενός κωδικός</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MatrixClient</name>
<message>
<location filename="../../src/MatrixClient.cc" line="+164"/>
<source>Wrong username or password</source>
<translation>Λανθασμένο όνμα χρήστη ή κωδικός</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Login endpoint was not found on the server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>An unknown error occured. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Malformed response. Possibly not a Matrix server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemberList</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+79"/>
<source>Room members</source>
<translation>Μέλη</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>SHOW MORE</source>
<translation>ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickSwitcher</name>
<message>
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cc" line="+70"/>
<source>Search for a room...</source>
<translation>Αναζήτηση συνομιλίας...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
<location filename="../../src/RegisterPage.cc" line="+76"/>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Password confirmation</source>
<translation>Επαλήθευση κωδικού</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Home Server</source>
<translation>Διακομιστής</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>REGISTER</source>
<translation>ΕΓΓΡΑΦΗ</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Invalid username</source>
<translation>Μη έγκυρο όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
<translation>Ο κωδικός δεν αποτελείται από αρκετους χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>Οι κωδικοί δεν ταιριίαζουν</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid server name</source>
<translation>Λανθασμένο όνομα διακομιστή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomInfoListItem</name>
<message>
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cc" line="+78"/>
<source>Leave room</source>
<translation>Βγές</translation>
</message>
<message>
<location line="+153"/>
<source>Accept</source>
<translation>Αποδοχή</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Decline</source>
<translation>Απόρριψη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideBarActions</name>
<message>
<location filename="../../src/SideBarActions.cc" line="+36"/>
<source>Create new room</source>
<translation>Νέα συνομιλία</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Join a room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextInputWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/TextInputWidget.cc" line="+445"/>
<source>Write a message...</source>
<translation>Γράψε ένα μήνυμα...</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Διάλεξε ένα αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopRoomBar</name>
<message>
<location filename="../../src/TopRoomBar.cc" line="+87"/>
<source>Invite users</source>
<translation>Προσκάλεσε χρήστες</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Members</source>
<translation>Μέλη</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Leave room</source>
<translation>Βγές από τη συνομιλία</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../src/TrayIcon.cc" line="+116"/>
<source>Show</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypingDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/TypingDisplay.cc" line="+26"/>
<source> is typing</source>
<translation> πληκτρολογεί</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source> are typing</source>
<translation> πληκτρολογούν</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cc" line="+121"/>
<source>User Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Start in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Re-order rooms based on activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Group&apos;s sidebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Typing notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Read receipts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Theme</source>
<translation>Φόντο</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>GENERAL</source>
<translation>ΓΕΝΙΚΑ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../src/WelcomePage.cc" line="+44"/>
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
<translation>Καλως ήρθες στο nheko!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enjoy your stay!</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>REGISTER</source>
<translation>ΕΓΓΡΑΦΗ</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>LOGIN</source>
<translation>ΕΙΣΟΔΟΣ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::CreateRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cc" line="+32"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ΑΚΥΡΟ</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Topic</source>
<translation>Θέμα</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Room Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Room Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Direct Chat</source>
<translation>Άμεση συνομιλία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::InviteUsers</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cc" line="+36"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ΑΚΥΡΟ</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>User ID to invite</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::JoinRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cc" line="+30"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ΑΚΥΡΟ</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Room ID or alias</source>
<translation>ID ή όνομα συνομιλίας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cc" line="+29"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ΑΚΥΡΟ</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Are you sure you want to leave?</source>
<translation>Είστε σίγουροι οτι θέλετε να κλείσετε τη συνομιλία;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::Logout</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cc" line="+47"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ΑΚΥΡΟ</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Logout. Are you sure?</source>
<translation>Αποσύνδεση. Είστε σίγουροι;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cc" line="+41"/>
<source>Upload</source>
<translation>Μεταφόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Media type: %1
Media size: %2
</source>
<translation>Τύπος πολυμέσου: %1 Μέγεθος: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+34"/>
<source>CONFIRM</source>
<translation>ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ΑΚΥΡΟ</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cc" line="+98"/>
<source>Read receipts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::RoomSettings</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+54"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ΑΚΥΡΟ</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Ειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Muted</source>
<translation>Αθόρυβο</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mentions only</source>
<translation>Αναφορές μόνο</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>All messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Room access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Anyone and guests</source>
<translation>Οποιοσδήποτε &amp; επισκέπτες</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Anyone</source>
<translation>Οποιοσδήποτε</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invited users</source>
<translation>Μόνο με πρόσκληση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>emoji::Panel</name>
<message>
<location filename="../../src/emoji/Panel.cc" line="+125"/>
<source>Smileys &amp; People</source>
<translation>Πρόσωπα</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Animals &amp; Nature</source>
<translation>Ζώα &amp; Φύση</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Food &amp; Drink</source>
<translation>Φαγητά &amp; Ποτά</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activity</source>
<translation>Δραστηριότητες</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Travel &amp; Places</source>
<translation>Ταξίδια &amp; Τοποθεσίες</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Objects</source>
<translation>Αντικείμενα</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Σύμβολα</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Flags</source>
<translation>Σημαίες</translation>
</message>
</context>
</TS>