mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-29 22:28:49 +03:00
1a3a9c836c
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
582 lines
17 KiB
XML
582 lines
17 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pl">
|
|
<context>
|
|
<name>AudioItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cc" line="+125"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Zapisz plik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DateSeparator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineView.cc" line="+54"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Dzisiaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Wczoraj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditModal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+34"/>
|
|
<source>APPLY</source>
|
|
<translation>ZASTOSUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ANULUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Temat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cc" line="+111"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Zapisz plik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImageItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cc" line="+229"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation>Zapisz obraz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoginPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/LoginPage.cc" line="+79"/>
|
|
<source>Matrix ID</source>
|
|
<translation>ID Matrixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
|
|
<translation>np. @joe:matrix.org</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>LOGIN</source>
|
|
<translation>ZALOGUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+128"/>
|
|
<source>Empty password</source>
|
|
<translation>Puste hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MatrixClient</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/MatrixClient.cc" line="+164"/>
|
|
<source>Wrong username or password</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Login endpoint was not found on the server</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono punktu końcowego logowania na serwerze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>An unknown error occured. Please try again.</source>
|
|
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Malformed response. Possibly not a Matrix server</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowa odpowiedź. Może to nie być serwer Matrixa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemberList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Room members</source>
|
|
<translation>Członkowie pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>SHOW MORE</source>
|
|
<translation>POKAŻ WIĘCEJ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickSwitcher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cc" line="+70"/>
|
|
<source>Search for a room...</source>
|
|
<translation>Wyszukaj pokoju…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegisterPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/RegisterPage.cc" line="+76"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Password confirmation</source>
|
|
<translation>Potwierdzenie hasła</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Home Server</source>
|
|
<translation>Serwer domowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>REGISTER</source>
|
|
<translation>ZAREJESTRUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Invalid username</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowa nazwa użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
|
|
<translation>Hasło jest zbyt krótkie (min. 8 znaków)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Passwords don't match</source>
|
|
<translation>Hasła nie pasują do siebie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid server name</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowa nazwa serwera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RoomInfoListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cc" line="+78"/>
|
|
<source>Leave room</source>
|
|
<translation>Opuść pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+153"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Akceptuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Decline</source>
|
|
<translation>Odrzuć</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SideBarActions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SideBarActions.cc" line="+36"/>
|
|
<source>Create new room</source>
|
|
<translation>Utwórz nowy pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Join a room</source>
|
|
<translation>Dołącz do pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextInputWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.cc" line="+445"/>
|
|
<source>Write a message...</source>
|
|
<translation>Napisz wiadomość…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+108"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Wybierz plik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopRoomBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TopRoomBar.cc" line="+87"/>
|
|
<source>Invite users</source>
|
|
<translation>Zaproś użytkowników</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation>Członkowie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Leave room</source>
|
|
<translation>Opuść pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TrayIcon.cc" line="+116"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Pokaż</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Zakończ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TypingDisplay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TypingDisplay.cc" line="+26"/>
|
|
<source> is typing</source>
|
|
<translation> pisze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> are typing</source>
|
|
<translation> piszą</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cc" line="+121"/>
|
|
<source>User Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
<translation>Zminimalizuj do paska zadań</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Start in tray</source>
|
|
<translation>Rozpocznij na pasku zadań</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Re-order rooms based on activity</source>
|
|
<translation>Porządkuj pokoje na podstawie aktywności</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Group's sidebar</source>
|
|
<translation>Pasek boczny grupy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Typing notifications</source>
|
|
<translation>Powiadomienia o pisaniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Read receipts</source>
|
|
<translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Motyw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>GENERAL</source>
|
|
<translation>OGÓLNE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cc" line="+44"/>
|
|
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
|
|
<translation>Witamy w nheko! Desktopowy klient protokołu Matrix.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enjoy your stay!</source>
|
|
<translation>Udanego pobytu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>REGISTER</source>
|
|
<translation>ZAREJESTRUJ SIĘ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>LOGIN</source>
|
|
<translation>ZALOGUJ SIĘ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::CreateRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cc" line="+32"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ANULUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Temat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Room Visibility</source>
|
|
<translation>Widoczność pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Room Preset</source>
|
|
<translation>Preset pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Direct Chat</source>
|
|
<translation>Czat bezpośredni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::InviteUsers</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cc" line="+36"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ANULUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>User ID to invite</source>
|
|
<translation>ID użytkownika do zaproszenia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::JoinRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cc" line="+30"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ANULUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Room ID or alias</source>
|
|
<translation>ID pokoju lub alias</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cc" line="+29"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ANULUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Are you sure you want to leave?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz wyjść?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::Logout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cc" line="+47"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ANULUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Logout. Are you sure?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz wylogować się?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cc" line="+41"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Wyślij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Media type: %1
|
|
Media size: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Rodzaj multimediów: %1
|
|
Rozmiar multimediów: %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+34"/>
|
|
<source>CONFIRM</source>
|
|
<translation>POTWIERDŹ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ANULUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
|
|
<translation>Rozwiąż reCAPTCHA i naciśnij przycisk „potwierdź”</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cc" line="+98"/>
|
|
<source>Read receipts</source>
|
|
<translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::RoomSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+147"/>
|
|
<source>CANCEL</source>
|
|
<translation>ANULUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation>Powiadomienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Muted</source>
|
|
<translation>Wyciszone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Mentions only</source>
|
|
<translation>Tylko wspomnienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>All messages</source>
|
|
<translation>Wszystkie wiadomości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Room access</source>
|
|
<translation>Dostęp do pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Anyone and guests</source>
|
|
<translation>Wszyscy i goście</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Anyone</source>
|
|
<translation>Wszyscy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Invited users</source>
|
|
<translation>Zaproszeni użytkownicy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>emoji::Panel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/emoji/Panel.cc" line="+125"/>
|
|
<source>Smileys & People</source>
|
|
<translation>Twarze i ludzie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Animals & Nature</source>
|
|
<translation>Zwierzęta i natura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Food & Drink</source>
|
|
<translation>Jedzenie i napoje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Activity</source>
|
|
<translation>Aktywność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Travel & Places</source>
|
|
<translation>Podróże i miejsca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Objects</source>
|
|
<translation>Objekty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Symbols</source>
|
|
<translation>Symbole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Flags</source>
|
|
<translation>Flagi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|