mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-22 19:08:58 +03:00
fd2d4d6db3
Mentions are now separated into 'this room' and 'all rooms' tab., which allows the user to filter on the current room if they desire. Should add additional logic in the future to show which room the mention was in the for the 'all rooms' view.
1158 lines
37 KiB
XML
1158 lines
37 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pl">
|
|
<context>
|
|
<name>AudioItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cpp" line="+118"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Zapisz plik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+330"/>
|
|
<source>Failed to upload image. Please try again.</source>
|
|
<translation>Nie udało się wysłać obrazu. Spróbuj ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Failed to upload file. Please try again.</source>
|
|
<translation>Nie udało się wysłać pliku. Spróbuj ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Failed to upload audio. Please try again.</source>
|
|
<translation>Nie udało się wysłać pliku dźwiękowego. Spróbuj ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Failed to upload video. Please try again.</source>
|
|
<translation>Nie udało się wysłać filmu. Spróbuj ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+380"/>
|
|
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
|
|
<translation>Nie udało się przywrócić konta OLM. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
|
|
<translation>Nie udało się przywrócić zapisanych danych. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+198"/>
|
|
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<location line="+153"/>
|
|
<source>Please try to login again: %1</source>
|
|
<translation>Spróbuj zalogować się ponownie: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-45"/>
|
|
<source>Room creation failed: %1</source>
|
|
<translation>Tworzenie pokoju nie powiodło się: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Failed to leave room: %1</source>
|
|
<translation>Nie udało się opuścić pokoju: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CommunitiesListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+130"/>
|
|
<source>All rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Favourite rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Low priority rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> (tag)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source> (community)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditModal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+58"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Temat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cpp" line="+107"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Zapisz plik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImageItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cpp" line="+241"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation>Zapisz obraz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InviteeItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+17"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoginPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+80"/>
|
|
<source>Matrix ID</source>
|
|
<translation>ID Matrixa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
|
|
<translation>np. @joe:matrix.org</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Device name</source>
|
|
<translation>Nazwa urządzenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>LOGIN</source>
|
|
<translation>ZALOGUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
|
|
<translation>Nie odnaleziono wymaganych punktów końcowych. To może nie być serwer Matriksa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
|
|
<translation>Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
|
|
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>Empty password</source>
|
|
<translation>Puste hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemberList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+96"/>
|
|
<source>Room members</source>
|
|
<translation>Członkowie pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickSwitcher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+71"/>
|
|
<source>Search for a room...</source>
|
|
<translation>Wyszukaj pokoju…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegisterPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Password confirmation</source>
|
|
<translation>Potwierdzenie hasła</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Home Server</source>
|
|
<translation>Serwer domowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>REGISTER</source>
|
|
<translation>ZAREJESTRUJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Invalid username</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowa nazwa użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
|
|
<translation>Hasło jest zbyt krótkie (min. 8 znaków)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Passwords don't match</source>
|
|
<translation>Hasła nie pasują do siebie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid server name</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowa nazwa serwera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReplyPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/popups/ReplyPopup.cpp" line="+45"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation type="unfinished">Wyloguj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RoomInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2205"/>
|
|
<source>no version stored</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RoomInfoListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+93"/>
|
|
<source>Leave room</source>
|
|
<translation>Opuść pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+181"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Akceptuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Decline</source>
|
|
<translation>Odrzuć</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SideBarActions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>User settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Create new room</source>
|
|
<translation>Utwórz nowy pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Join a room</source>
|
|
<translation>Dołącz do pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Start a new chat</source>
|
|
<translation>Utwórz nowy czat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Room directory</source>
|
|
<translation>Katalog pokojów</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusIndicator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+107"/>
|
|
<source>Encrypted</source>
|
|
<translation>Szyfrowana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delivered</source>
|
|
<translation>Dostarczono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Seen</source>
|
|
<translation>Wyświetlona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Wysłana</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextInputWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+507"/>
|
|
<source>Send a file</source>
|
|
<translation>Wyślij plik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+164"/>
|
|
<source>Write a message...</source>
|
|
<translation>Napisz wiadomość…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Send a message</source>
|
|
<translation>Wyślij wiadomość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Emoji</source>
|
|
<translation>Emoji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Wybierz plik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/>
|
|
<source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source>
|
|
<translation>Utracono połączenie. Nheko próbuje połączyć się ponownie…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimelineItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+85"/>
|
|
<source>Message redaction failed: %1</source>
|
|
<translation>Redagowanie wiadomości nie powiodło się: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimelineView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineView.cpp" line="+245"/>
|
|
<source>Encryption is enabled</source>
|
|
<translation>Szyfrowanie jest włączone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>-- Decryption Error (failed to communicate with DB) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed when trying to lookup the session.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed ad %1</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopRoomBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Room options</source>
|
|
<translation>Ustawienia pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Mentions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Invite users</source>
|
|
<translation>Zaproś użytkowników</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation>Członkowie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Leave room</source>
|
|
<translation>Opuść pokój</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+120"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Pokaż</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Zakończ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TypingDisplay</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+37"/>
|
|
<source>%1 and %2 are typing</source>
|
|
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+87"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation>Wyloguj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+166"/>
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
<translation>Zminimalizuj do paska zadań</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Start in tray</source>
|
|
<translation>Rozpocznij na pasku zadań</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Group's sidebar</source>
|
|
<translation>Pasek boczny grupy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Typing notifications</source>
|
|
<translation>Powiadomienia o pisaniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Read receipts</source>
|
|
<translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Desktop notifications</source>
|
|
<translation>Powiadomienia na pulpicie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Scale factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Font Family</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Emoji Font Famly</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Motyw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Device ID</source>
|
|
<translation>ID urządzenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Device Fingerprint</source>
|
|
<translation>Odcisk palca urządzenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Session Keys</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>IMPORT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>EXPORT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>ENCRYPTION</source>
|
|
<translation>SZYFROWANIE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>GENERAL</source>
|
|
<translation>OGÓLNE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Open Sessions File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-73"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>File Password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>The password cannot be empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>File to save the exported session keys</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
|
|
<translation>Witamy w nheko! Desktopowy klient protokołu Matrix.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enjoy your stay!</source>
|
|
<translation>Udanego pobytu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>REGISTER</source>
|
|
<translation>ZAREJESTRUJ SIĘ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>LOGIN</source>
|
|
<translation>ZALOGUJ SIĘ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>descriptiveTime</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+104"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::CreateRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Create room</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Temat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Room Visibility</source>
|
|
<translation>Widoczność pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Room Preset</source>
|
|
<translation>Preset pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Direct Chat</source>
|
|
<translation>Czat bezpośredni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::InviteUsers</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>User ID to invite</source>
|
|
<translation>ID użytkownika do zaproszenia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::JoinRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
|
|
<source>Join</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Room ID or alias</source>
|
|
<translation>ID pokoju lub alias</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Are you sure you want to leave?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz wyjść?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::Logout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Logout. Are you sure?</source>
|
|
<translation>Czy na pewno chcesz wylogować się?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Wyślij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Media type: %1
|
|
Media size: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Rodzaj multimediów: %1
|
|
Rozmiar multimediów: %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
|
|
<translation>Rozwiąż reCAPTCHA i naciśnij przycisk „potwierdź”</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+121"/>
|
|
<source>Read receipts</source>
|
|
<translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReceiptItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-44"/>
|
|
<source>Today %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Yesterday %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::RoomSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+113"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informacje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Internal ID</source>
|
|
<translation>Wewnętrzne ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Room Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation>Powiadomienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Muted</source>
|
|
<translation>Wyciszone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Mentions only</source>
|
|
<translation>Tylko wspomnienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>All messages</source>
|
|
<translation>Wszystkie wiadomości</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Room access</source>
|
|
<translation>Dostęp do pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Anyone and guests</source>
|
|
<translation>Wszyscy i goście</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Anyone</source>
|
|
<translation>Wszyscy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Invited users</source>
|
|
<translation>Zaproszeni użytkownicy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation>Szyfrowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>End-to-End Encryption</source>
|
|
<translation>Szyfrowanie end-to-end</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source>
|
|
<translation>Szyfrowanie jest obecnie eksperymentalne i może spowodować nieoczekiwane błędy. <br>Zapamiętaj, że nie może zostać później wyłączona.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Respond to key requests</source>
|
|
<translation>Odpowiadaj na żądania o klucze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
|
|
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
|
|
E2E implementation until device verification is completed.</source>
|
|
<translation>Określa, czy klient powinien odpowiadać automatycznie z kluczami
|
|
sesji na żądania. Używaj ostrożnie, jest to tymczasowe rozwiązanie
|
|
do testowania implementacji E2E, zanim weryfikacja urządzeń będzie ukończona.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>%n member(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n członek</numerusform>
|
|
<numerusform>%n członków</numerusform>
|
|
<numerusform>%n członków</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+140"/>
|
|
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
|
|
<translation>Nie udało się włączyć szyfrowania: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+149"/>
|
|
<source>Select an avatar</source>
|
|
<translation>Wybierz awatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>The selected file is not an image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error while reading file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Failed to upload image: %s</source>
|
|
<translation>Nie udało się wysłać obrazu: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::UserMentions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/UserMentions.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>This Room</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>All Rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::UserProfile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>Ban the user from the room</source>
|
|
<translation>Zablokuj użytkownika w tym pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Ignore messages from this user</source>
|
|
<translation>Ignoruj wiadomości od tego użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Kick the user from the room</source>
|
|
<translation>Wyrzuć użytkownika z tego pokoju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Start a conversation</source>
|
|
<translation>Rozpocznij rozmowę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation>Urządzenia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>emoji::Panel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/emoji/Panel.cpp" line="+125"/>
|
|
<source>Smileys & People</source>
|
|
<translation>Twarze i ludzie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Animals & Nature</source>
|
|
<translation>Zwierzęta i natura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Food & Drink</source>
|
|
<translation>Jedzenie i napoje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Activity</source>
|
|
<translation>Aktywność</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Travel & Places</source>
|
|
<translation>Podróże i miejsca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Objects</source>
|
|
<translation>Przedmioty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Symbols</source>
|
|
<translation>Symbole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Flags</source>
|
|
<translation>Flagi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>message-description sent:</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Utils.h" line="+104"/>
|
|
<source>%1 an audio clip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 an image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 a file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 a video clip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 a sticker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 a notification</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>%1 an encrypted message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>message-description:</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<source>sent</source>
|
|
<comment>For when someone else is the sender</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>message-description: </name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>sent</source>
|
|
<comment>For when you are the sender</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>utils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+46"/>
|
|
<location filename="../../src/Utils.h" line="+55"/>
|
|
<source>You</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+219"/>
|
|
<source>sent a file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>sent an image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>sent an audio file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>sent a video</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Utils.h" line="-23"/>
|
|
<source>Unknown Message Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|