mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-10-30 17:40:47 +03:00
b382579789
removed type=unfinished for translated items
582 lines
19 KiB
XML
582 lines
19 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ru">
|
||
<context>
|
||
<name>AudioItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cc" line="+125"/>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>Сохранить файл</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DateSeparator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/timeline/TimelineView.cc" line="+54"/>
|
||
<source>Today</source>
|
||
<translation>Сегодня</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Yesterday</source>
|
||
<translation>Вчера</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditModal</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+34"/>
|
||
<source>APPLY</source>
|
||
<translation>ПРИМЕНИТЬ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>CANCEL</source>
|
||
<translation>ОТМЕНА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Topic</source>
|
||
<translation>Тема</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cc" line="+111"/>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>Сохранить файл</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImageItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cc" line="+229"/>
|
||
<source>Save image</source>
|
||
<translation>Сохранить изображение</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/LoginPage.cc" line="+79"/>
|
||
<source>Matrix ID</source>
|
||
<translation>Идентификатор Matrix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
|
||
<translation>Пример: @joe:matrix.org</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+19"/>
|
||
<source>LOGIN</source>
|
||
<translation>ВОЙТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+128"/>
|
||
<source>Empty password</source>
|
||
<translation>Пустой пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MatrixClient</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/MatrixClient.cc" line="+164"/>
|
||
<source>Wrong username or password</source>
|
||
<translation>Неверное имя пользователя или пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Login endpoint was not found on the server</source>
|
||
<translation>Такой логин не найден на указанном сервере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>An unknown error occured. Please try again.</source>
|
||
<translation>Произошла неизвестная ошибка. Попробуйте снова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+23"/>
|
||
<source>Malformed response. Possibly not a Matrix server</source>
|
||
<translation>Ответ не распознан. Возможно это не сервер Matrix?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MemberList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+79"/>
|
||
<source>Room members</source>
|
||
<translation>Участники комнаты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>SHOW MORE</source>
|
||
<translation>ПОКАЗАТЬ ЕЩЁ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QuickSwitcher</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cc" line="+70"/>
|
||
<source>Search for a room...</source>
|
||
<translation>Поиск комнаты...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/RegisterPage.cc" line="+76"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Password confirmation</source>
|
||
<translation>Подтверждение пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Home Server</source>
|
||
<translation>Домашний сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+17"/>
|
||
<source>REGISTER</source>
|
||
<translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+76"/>
|
||
<source>Invalid username</source>
|
||
<translation>Некорректное имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
|
||
<translation>Слишком короткий пароль (минимум 8 символов)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Passwords don't match</source>
|
||
<translation>Пароли не совпадают</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Invalid server name</source>
|
||
<translation>Неверное имя сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RoomInfoListItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cc" line="+78"/>
|
||
<source>Leave room</source>
|
||
<translation>Покинуть комнату</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+153"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Принять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Decline</source>
|
||
<translation>Отказаться</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SideBarActions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/SideBarActions.cc" line="+36"/>
|
||
<source>Create new room</source>
|
||
<translation>Создать новую комнату</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Join a room</source>
|
||
<translation>Присоединиться к комнате</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextInputWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/TextInputWidget.cc" line="+445"/>
|
||
<source>Write a message...</source>
|
||
<translation>Написать сообщение...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+108"/>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation>Выберите файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+0"/>
|
||
<source>All Files (*)</source>
|
||
<translation>Все файлы (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TopRoomBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/TopRoomBar.cc" line="+87"/>
|
||
<source>Invite users</source>
|
||
<translation>Пригласить пользователей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>Members</source>
|
||
<translation>Участники</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Leave room</source>
|
||
<translation>Покинуть комнату</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+5"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrayIcon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/TrayIcon.cc" line="+116"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Показать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Выйти</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TypingDisplay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/TypingDisplay.cc" line="+26"/>
|
||
<source> is typing</source>
|
||
<translation> печатает</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source> are typing</source>
|
||
<translation> печатают</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cc" line="+121"/>
|
||
<source>User Settings</source>
|
||
<translation>Пользовательские настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+15"/>
|
||
<source>Minimize to tray</source>
|
||
<translation>Сворачивать в системную панель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Start in tray</source>
|
||
<translation>Запускать в системной панели</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Re-order rooms based on activity</source>
|
||
<translation>Упорядочивать комнаты по активности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Group's sidebar</source>
|
||
<translation>Боковая панель групп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Typing notifications</source>
|
||
<translation>Сообщать о наборе сообщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Read receipts</source>
|
||
<translation>Подтверждать прочтение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Тема</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>GENERAL</source>
|
||
<translation>ГЛАВНОЕ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/WelcomePage.cc" line="+44"/>
|
||
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
|
||
<translation>Добро пожаловать в nheko, клиент протокола Matrix!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Enjoy your stay!</source>
|
||
<translation>Приятного времяпрепровождения!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+19"/>
|
||
<source>REGISTER</source>
|
||
<translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+6"/>
|
||
<source>LOGIN</source>
|
||
<translation>ВХОД</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialogs::CreateRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cc" line="+32"/>
|
||
<source>CANCEL</source>
|
||
<translation>ОТМЕНА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Topic</source>
|
||
<translation>Тема</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Alias</source>
|
||
<translation>Псевдоним</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Room Visibility</source>
|
||
<translation>Видимость комнаты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+9"/>
|
||
<source>Room Preset</source>
|
||
<translation>Шаблон комнаты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Direct Chat</source>
|
||
<translation>Прямой чат</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialogs::InviteUsers</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cc" line="+36"/>
|
||
<source>CANCEL</source>
|
||
<translation>ОТМЕНА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>User ID to invite</source>
|
||
<translation>Идентификатор пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialogs::JoinRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cc" line="+30"/>
|
||
<source>CANCEL</source>
|
||
<translation>ОТМЕНА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Room ID or alias</source>
|
||
<translation>Идентификатор или псевдоним комнаты</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cc" line="+29"/>
|
||
<source>CANCEL</source>
|
||
<translation>ОТМЕНА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Are you sure you want to leave?</source>
|
||
<translation>Вы действительно желаете выйти?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialogs::Logout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cc" line="+47"/>
|
||
<source>CANCEL</source>
|
||
<translation>ОТМЕНА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+10"/>
|
||
<source>Logout. Are you sure?</source>
|
||
<translation>Выйти из учётной записи. Вы уверены?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cc" line="+41"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Загрузить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+72"/>
|
||
<source>Media type: %1
|
||
Media size: %2
|
||
</source>
|
||
<translation>Тип файла: %1
|
||
Размер файла: %2
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+34"/>
|
||
<source>CONFIRM</source>
|
||
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>CANCEL</source>
|
||
<translation>ОТМЕНА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+11"/>
|
||
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
|
||
<translation>Решите reCAPTCHA и нажмите кнопку подтверждения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cc" line="+98"/>
|
||
<source>Read receipts</source>
|
||
<translation>Подтверждать прочтение</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dialogs::RoomSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+147"/>
|
||
<source>CANCEL</source>
|
||
<translation>ОТМЕНА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+12"/>
|
||
<source>Notifications</source>
|
||
<translation>Уведомления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Muted</source>
|
||
<translation>Приглушено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Mentions only</source>
|
||
<translation>Только упоминания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>All messages</source>
|
||
<translation>Все сообщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+8"/>
|
||
<source>Room access</source>
|
||
<translation>Доступ к комнате</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+2"/>
|
||
<source>Anyone and guests</source>
|
||
<translation>Все включая гостей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Anyone</source>
|
||
<translation>Все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+1"/>
|
||
<source>Invited users</source>
|
||
<translation>Приглашённые пользователи</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>emoji::Panel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/emoji/Panel.cc" line="+125"/>
|
||
<source>Smileys & People</source>
|
||
<translation>Рожицы и люди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Animals & Nature</source>
|
||
<translation>Животные и природа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Food & Drink</source>
|
||
<translation>Еда и напитки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>Деятельность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+4"/>
|
||
<source>Travel & Places</source>
|
||
<translation>Места и путешествия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Objects</source>
|
||
<translation>Предметы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Symbols</source>
|
||
<translation>Символы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location line="+3"/>
|
||
<source>Flags</source>
|
||
<translation>Флаги</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|