matrixion/resources/langs/nheko_pt_PT.ts
2023-07-12 10:26:04 +02:00

2663 lines
99 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_PT">
<context>
<name>AliasEditingModel</name>
<message>
<location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+128"/>
<location line="+47"/>
<location line="+60"/>
<location line="+13"/>
<source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
<translation>Falha ao reverter publicação da alcunha %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Failed to update aliases: %1</source>
<translation>Falha ao atualizar alcunhas: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cache</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2968"/>
<source>%1 and %n other(s)</source>
<translation>
<numerusform>%1 e outro %n</numerusform>
<numerusform>%1 e outros %n</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+175"/>
<source>Empty Room</source>
<translation>Sala vazia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+877"/>
<source>X11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>PipeWire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Entire screen</source>
<translation>Ecrã inteiro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+114"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Falha ao convidar utilizador: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+878"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Utilizador convidado: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-631"/>
<source>%n unread message(s) in room %1
</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Confirm logout</source>
<translation>Confirmar saída</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation>A cache no seu disco é mais recente do que aquela que esta versão do Nheko suporta. Por favor atualize o Nheko ou limpe a sua cache.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation>Falha ao abrir base de dados. A terminar sessão!</translation>
</message>
<message>
<location line="+262"/>
<source>Knock on room</source>
<translation>&quot;Bater à porta&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation>Tem a certeza que quer bater à porta de %1? Opcionalmente, pode indicar uma razão para os membros o aceitarem:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Failed to knock room: %1</source>
<translation>Falha ao bater à porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Room creation failed: Bad Alias</source>
<translation>A criação da sala falhou: Má alcunha</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Room %1 created.</source>
<translation>Sala %1 criada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<location line="+477"/>
<source>Confirm invite</source>
<translation>Confirmar convite</translation>
</message>
<message>
<location line="-476"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Tem a certeza que quer convidar %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Falha ao convidar %1 para %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>Utilizador expulso: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>Falha ao banir %1 em %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Utilizador banido: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Confirmar perdão</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Tem a certeza que quer perdoar %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Falha ao perdoar %1 em %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Utilizador perdoado: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+382"/>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation>Tem a certeza que quer começar uma conversa privada com %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="-934"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Falha ao migrar a cache!</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Versão da cache incompatível</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Falha ao restaurar a sua conta OLM. Por favor autentique-se novamente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Falha ao restaurar dados guardados. Por favor, autentique-se novamente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Falha ao estabelecer chaves encriptadas. Resposta do servidor: %1 %2. Tente novamente mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+112"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Por favor, tente autenticar-se novamente: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Falha ao entrar em sala: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Falha ao remover convite: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Falha ao criar sala: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Falha ao sair da sala: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Reason for the kick</source>
<translation>Razão para a expulsão</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation>Insira uma razão para a expulsão de %1 (%2) ou carregue no Enter para saltar:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
<translation>Falha ao expulsar %1 de %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Reason for the ban</source>
<translation>Razão para</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandCompleter</name>
<message>
<location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+108"/>
<source>/me &lt;message&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/react &lt;text&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>/part [reason]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/leave [reason]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>/roomnick &lt;displayname&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/shrug [message]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>/confetti [message]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbowconfetti [message]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-50"/>
<source>/join &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/knock &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>/invite &lt;@userid&gt; [reason]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/kick &lt;@userid&gt; [reason]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/ban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/unban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/redact &lt;$eventid|@userid&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>/md &lt;message&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/cmark &lt;message&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/plain &lt;message&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbow &lt;message&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbowme &lt;message&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/notice &lt;message&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbownotice &lt;message&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>/rainfall [message]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/msgtype &lt;msgtype&gt; [message]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/goto &lt;message reference&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Send a message expressing an action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send &lt;text&gt; as a reaction when youre replying to a message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Join a room. Reason is optional.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ask to join a room. Reason is optional.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>Leave a room. Reason is optional.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invite a user into the current room. Reason is optional.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Kick a user from the current room. Reason is optional.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban a user from the current room. Reason is optional.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unban a user in the current room. Reason is optional.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Redact an event or all locally cached messages of a user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change your displayname in this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>¯\_(ツ)_/¯ with an optional message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>┯━┯╭( º _ º╭)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Clear the currently cached messages in this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Refetch the state in this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rotate the current symmetric encryption key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send an unformatted message (ignoring the global setting).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message in rainbow colors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send /me in rainbow colors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a bot message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a bot message in rainbow colors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message with confetti.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message in rainbow colors with confetti.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message with rain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message with a custom message type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Convert this room to a direct chat.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Convert this direct chat into a room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+77"/>
<source>All rooms</source>
<translation>Todas as salas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation>Mostra todas as salas sem filtros.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Direct Chats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show direct chats.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Favourites</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms you have favourited.</source>
<translation>Salas favoritas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation>Prioridade baixa</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms with low priority.</source>
<translation>Salas com prioridade baixa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation>Avisos do servidor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation>Mensagens do seu servidor ou administrador.</translation>
</message>
<message>
<location line="+667"/>
<source>Failed to update community: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to delete room from community: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Failed to update community for room: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to remove community from room: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+291"/>
<source>Decrypt secrets</source>
<translation>Desencriptar segredos</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Insira a sua chave de recuperação ou palavra-passe para desencriptar os seus segredos:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Insira a sua chave de recuperação ou palavra-passe chamada %1 para desencriptar os seus segredos:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Decryption failed</source>
<translation>Falha ao desencriptar</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Falha ao desencriptada segredos com a chave ou palavra-passe dada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventExpiry</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+49"/>
<location line="+10"/>
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridImagePackModel</name>
<message>
<location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+311"/>
<source>Account Pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HiddenEvents</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+91"/>
<location line="+10"/>
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBar</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+374"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+901"/>
<source>Upload of &apos;%1&apos; failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/>
<location line="+6"/>
<location line="+64"/>
<location line="+127"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Inseriu um ID Matrix inválido p. ex. @ze:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Falha na descoberta automática. Reposta mal formatada recebida.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Falha na descoberta automática. Erro desconhecido ao solicitar &quot;.well-known&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Não foi possível encontrar os funções (&quot;endpoints&quot;) necessárias. Possivelmente não é um servidor Matrix.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Resposta mal formada recebida. Certifique-se que o domínio do servidor está correto.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Erro desconhecido. Certifique-se que o domínio do servidor é válido.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t sign in.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Sign in with Apple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Continue with Facebook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Google</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Twitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Login using %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SSO LOGIN</source>
<translation type="unfinished">ENTRAR COM ISU (SSO)</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Empty password</source>
<translation>Palavra-passe vazia</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>SSO login failed</source>
<translation>Falha no ISU (SSO)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaUpload</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="-154"/>
<location line="+35"/>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao carregar mídia. Por favor, tente novamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationsManager</name>
<message>
<location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+23"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 enviou uma mensagem encriptada</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 replied: %2</source>
<comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
<translation>%1 respondeu: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
<source>%1 replied with an encrypted message</source>
<translation>%1 respondeu com uma mensagem encriptada</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 replied to a message</source>
<translation>%1 respondeu a uma mensagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 sent a message</source>
<translation>%1 enviou uma mensagem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerLevels</name>
<message>
<location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="+741"/>
<source>Failed to update powerlevel: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelEditingModels</name>
<message>
<location line="-119"/>
<source>Failed to update powerlevel: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelsTypeListModel</name>
<message>
<location line="-467"/>
<source>Other events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Other state events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remove other users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban other users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invite other users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Redact events sent by others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Deprecated aliases events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send encrypted messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change guest access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change history visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change who can join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the rooms topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the widgets (experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Redact own events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the pinned events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Upgrade the room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ban users using policy rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban rooms using policy rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban servers using policy rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit child communities and rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change parent communities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Negotiate a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Answer a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hang up a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reject a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room emotes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelsUserListModel</name>
<message>
<location line="+217"/>
<source>Other users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="+235"/>
<source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>profile</source>
<translation>perfil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>profile name</source>
<translation>nome de perfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Alias for &apos;--log-level trace&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set the global log level, or a comma-separated list of &lt;component&gt;=&lt;level&gt; pairs, or both. For example, to set the default log level to &apos;warn&apos; but disable logging for the &apos;ui&apos; component, pass &apos;warn,ui=off&apos;. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is &apos;file,stderr&apos;. types:{file,stderr,none}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/>
<source>Respond</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write a message...</source>
<translation type="unfinished">Escreva uma mensagem…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadReceiptsModel</name>
<message>
<location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
<source>Yesterday, %1</source>
<translation>Ontem, %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+82"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Falha na descoberta automática. Resposta mal formada recebida.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Falha na descoberta automática. Erro desconhecido ao requisitar &quot;.well-known&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Não foi possível encontrar os funções (&quot;endpoints&quot;) necessárias. Possivelmente não é um servidor Matrix.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Resposta mal formada recebida. Certifique-se que o domínio do servidor está correto.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Erro desconhecido. Certifique-se que o domínio do servidor é válido.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t register.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Server does not support querying registration flows!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Server does not support registration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid username.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Part of the reserved namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2064"/>
<source>no version stored</source>
<translation>nenhuma versão guardada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomSettings</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+236"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Falha ao ativar encriptação: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+404"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Selecionar um ícone</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation>O ficheiro selecionado não é uma imagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Erro ao ler ficheiro: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+19"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
<translation>Falha ao carregar imagem: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomlistModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+159"/>
<source>Pending invite.</source>
<translation>Convite pendente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Previewing this room</source>
<translation>A pré-visualizar esta sala</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>No preview available</source>
<translation>Pré-visualização não disponível</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This room is possibly inaccessible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4856"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Falha ao ligar ao armazenamento secreto</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
<translation>O Nheko não se conseguiu ligar ao armazenamento seguro para guardar os segredos de encriptação. Isto pode-se dever a vários motivos. Verifique se o seu serviço D-Bus está a correr e se configurou um serviço como o KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC ou o equivalente da sua plataforma. Caso continue a ter problemas, não hesite em abrir um tópico aqui: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+50"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation>Falha ao criar chaves para assinatura cruzada!</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Failed to create keys for online key backup!</source>
<translation>Falha ao criar chaves para a cópia de segurança de chaves online!</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
<translation>Falha ao criar chaves para o armazenamento seguro no servidor!</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Encryption Setup</source>
<translation>Configuração de encriptação</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation>Falha na configuração de encriptação: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation>Chave de identificação alterada. Isto quebra a encriptação, portanto, a terminar sessão...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
<message>
<location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+281"/>
<location line="+26"/>
<source>Failed to update image pack: %1</source>
<translation>Falha ao atualizar pacote de imagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Failed to delete old image pack: %1</source>
<translation>Falha ao eliminar pacote de imagem antigo: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+45"/>
<source>Failed to open image: %1</source>
<translation>Falha ao abrir imagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+29"/>
<source>Failed to upload image: %1</source>
<translation>Falha ao carregar imagem: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1501"/>
<location line="+17"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Falha ao eliminar mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Falha ao encriptar evento, envio abortado!</translation>
</message>
<message>
<location line="+196"/>
<source>Save image</source>
<translation>Guardar imagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save video</source>
<translation>Guardar vídeo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Guardar áudio</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save file</source>
<translation>Guardar ficheiro</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+340"/>
<source>%1 and %2 are typing.</source>
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
<translation>
<numerusform>%1%2 está a escrever...</numerusform>
<numerusform>%1 e %2 estão a escrever...</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>%1 opened the room to the public.</source>
<translation>%1 abriu a sala ao público.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
<translation>%1 tornou possível entrar na sala &quot;batendo à porta&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
<translation>%1 autorizou os membros das seguintes salas a juntarem-se à sala automaticamente: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>%1 made the room open to guests.</source>
<translation>%1 tornou a sala aberta a visitantes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
<translation>%1 fechou o acesso à sala a visitantes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
<translation>%1 tornou o histórico da sala visível a qualquer pessoa. Eventos podem agora ser lidos por não-membros.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
<translation>%1 tornou o histórico da sala, a partir deste momento, visível a membros.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
<translation>%1 tornou o histórico visível a membros desde o seu convite.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
<translation>%1 tornou o histórico da sala visível ao membros desde a sua entrada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+244"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
<translation>%1 alterou as permissões da sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="-221"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s kick powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now kick room members.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 can now kick room members.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s redact powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+14"/>
<source>%n member(s) can now redact room messages.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 can now redact room messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s ban powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now ban room members.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 can now ban room members.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s state_default powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now send state events.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 can now send state events.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s invite powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has made %2 an administrator of this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has made %2 a moderator of this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has downgraded %2 to moderator of this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 allowed only administrators to send &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 allowed only moderators to send &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 allowed everyone to send &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from the default to %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from %3 to %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>(empty)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 removed the following images from the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 added the following images to the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 changed the sticker and emotes in this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>%1 disabled the rule to ban users matching %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 added a rule to ban users matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 added a rule to ban rooms matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 disabled the rule to ban servers matching %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 added a rule to ban servers matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Removed by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 (%2) removed this message at %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Removed by %1 because: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+152"/>
<source>%2 revoked the invite to %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>%2 kicked %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%2 unbanned %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%2 rejected the knock from %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>%1 changed their avatar.</source>
<translation>%1 alterou o seu avatar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed some profile info.</source>
<translation>%1 alterou alguma informação de perfil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 joined.</source>
<translation>%1 entrou.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
<translation>%1 entrou com autorização do servidor de %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 rejected their invite.</source>
<translation>%1 recusou o seu convite.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>%1 left the room.</source>
<translation>%1 saiu da sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razão: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>%1 redacted their knock.</source>
<translation>%1 eliminou a sua &quot;batida à porta&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1700"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Entrou na sala.</translation>
</message>
<message>
<location line="+998"/>
<source>%1 made this room require an invitation to join.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+654"/>
<source>%1 invited %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 alterou o seu avatar e também o seu nome de exibição para %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 alterou o seu nome de exibição para %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
<translation>%1 saiu depois de já ter saído!</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 banned %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 knocked.</source>
<translation>%1 bateu à porta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+111"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIA</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+59"/>
<source>No available registration flows!</source>
<translation>Nenhum processo de registo disponível!</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+22"/>
<location line="+17"/>
<source>Registration aborted</source>
<translation>Registo abortado</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Please enter a valid registration token.</source>
<translation>Por favor, insira um código de registo válido.</translation>
</message>
<message>
<location line="+165"/>
<source>Invalid token</source>
<translation>Código inválido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserProfile</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+204"/>
<source>Sign out device %1</source>
<translation>Terminar sessão no dispositivo %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>You signed out this device.</source>
<translation>Terminou a sessão neste dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Selecionar um avatar</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation>O ficheiro selecionado não é uma imagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Erro ao ler ficheiro: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettings</name>
<message>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+599"/>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+276"/>
<source>Default</source>
<translation>Predefinido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettingsModel</name>
<message>
<location line="+408"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished">Tema</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scale factor</source>
<translation type="unfinished">Fator de escala</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Highlight message on hover</source>
<translation type="unfinished">Destacar mensagem quando passar o rato por cima.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Large Emoji in timeline</source>
<translation type="unfinished">Emojis grandes na cronologia</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished">Minimizar para a bandeja</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Start in tray</source>
<translation type="unfinished">Iniciar na bandeja</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Scrollbars in room list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages as Markdown</source>
<translation type="unfinished">Enviar mensagens como Markdown</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Use shift+enter to send and enter to start a new line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable message bubbles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable small Avatars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Play animated images only on hover</source>
<translation type="unfinished">Reproduzir imagens animadas apenas quando lhes passar o rato por cima.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Typing notifications</source>
<translation type="unfinished">Notificações de escrita</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort rooms by unreads</source>
<translation type="unfinished">Ordenar salas por não lidas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort rooms alphabetically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show buttons in timeline</source>
<translation type="unfinished">Mostrar botões na cronologia</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Limit width of timeline</source>
<translation type="unfinished">Limitar largura da cronologia</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Read receipts</source>
<translation type="unfinished">Recibos de leitura</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Desktop notifications</source>
<translation type="unfinished">Notificações de ambiente de trabalho</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alert on notification</source>
<translation type="unfinished">Alertar para notificações</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Circular Avatars</source>
<translation type="unfinished">Avatares circulares</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Use identicons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open images with external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open videos with external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decrypt messages in sidebar</source>
<translation type="unfinished">Desencriptar mensagens na barra lateral</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decrypt notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Display fancy effects such as confetti</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reduce or disable animations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Privacy Screen</source>
<translation type="unfinished">Ecrã de privacidade</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
<translation type="unfinished">Tempo de inatividade para ecrã de privacidade (em segundos [0 - 3600])</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Touchscreen mode</source>
<translation type="unfinished">Modo de toque</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho da letra</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Font Family</source>
<translation type="unfinished">Tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Emoji Font Family</source>
<translation type="unfinished">Tipo de letra para emoji</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ringtone</source>
<translation type="unfinished">Toque</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Microphone</source>
<translation type="unfinished">Microfone</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera</source>
<translation type="unfinished">Câmara</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera resolution</source>
<translation type="unfinished">Resolução de câmara</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera frame rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Allow fallback call assist server</source>
<translation type="unfinished">Permitir servidor assistente de chamada</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send encrypted messages to verified users only</source>
<translation type="unfinished">Enviar mensagens encriptadas apenas a utilizadores verificados</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Share keys with verified users and devices</source>
<translation type="unfinished">Partilhar chaves com utilizadores e dispositivos verificados</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Online Key Backup</source>
<translation type="unfinished">Cópia de segurança de chave online</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accesstoken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device ID</source>
<translation type="unfinished">ID do dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device Fingerprint</source>
<translation type="unfinished">Impressão digital do dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Homeserver</source>
<translation type="unfinished">Servidor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Platform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>GENERAL</source>
<translation type="unfinished">GERAL</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ACCESSIBILITY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>TIMELINE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SIDEBAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>TRAY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>NOTIFICATIONS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>CALLS</source>
<translation type="unfinished">CHAMADAS</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ENCRYPTION</source>
<translation type="unfinished">ENCRIPTAÇÃO</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>INFO</source>
<translation type="unfinished">INFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Session Keys</source>
<translation type="unfinished">Chave de sessão</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cross Signing Secrets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Online backup key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Self signing key</source>
<translation type="unfinished">Chave de auto-assinatura.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User signing key</source>
<translation type="unfinished">Chave de assinatura de utilizador</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Master signing key</source>
<translation type="unfinished">Chave de assinatura mestra</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Expose room information via D-Bus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Periodically update community routing information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Periodically delete expired events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Predefinido</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
<translation type="unfinished">Tocar o som de notificação quando chegar um convite de chamada</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
<translation type="unfinished">Definir tempo (em segundos) depois da janela perder a
atenção até que o ecrã seja desfocado.
Defina como 0 para desfocar imediatamente após perder a atenção. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
<translation type="unfinished">Alterar a cor de fundo das mensagens quando passar o rato por cima.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
<translation type="unfinished">Aumentar tamanho do tipo de letra quando apenas alguns emojis são exibidos.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
<translation type="unfinished">Manter a aplicação a correr em segundo plano depois de fechar a janela.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
<translation type="unfinished">Iniciar a aplicação em segundo plano sem mostrar a janela do cliente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Shows scrollbars in the room list and communities list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
<translation type="unfinished">Permitir Markdown em mensagens.
Quando desativada, todas as mensagens serão enviadas em texto simples.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
<translation type="unfinished">Reproduzir média como GIFs e WEBPs apenas quando passar o cursor explicitamente por cima.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
<translation type="unfinished">Mostrar quem está a escrever numa sala.
Irá também ativar ou desativar o envio de notificações de escrita para outros.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
<translation type="unfinished">Mostrar botões para resposta rápida, reações ou acesso a opções adicionais junto de cada mensagem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with &apos;/confetti&apos; will show confetti on screen.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-76"/>
<source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
<translation type="unfinished">Mostrar alerta quando é recebida uma mensagem.</translation>
</message>
<message>
<location line="-350"/>
<source>Communities sidebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Show message counts for communities and tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+241"/>
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Show a column containing communities and tags next to the room list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
<translation type="unfinished">Desencriptar mensagens exibidas na barra lateral.
Apenas afeta mensagens em conversas encriptadas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
<translation type="unfinished">Quando a janela perde a atenção, a cronologia
será desfocada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
<translation type="unfinished">Alterar o fator de escala para toda a interface.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
<translation type="unfinished">Exigir que um utilizador esteja verificado para lhe enviar mensagens encriptadas. Isto melhora a segurança mas torna a encriptação mais entediante.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
<translation type="unfinished">A chave para verificar outros utilizadores. Se armazenada em cache, verificar um utilizador irá verificar todos os seus dispositivos.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
<translation type="unfinished">A sua chave mais importante. Não necessita de a armazenar na cache, visto que será menos provável que seja roubada e só é necessária para rodar as outras chaves de assinatura.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.
This setting will take effect upon restart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+463"/>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished">Selecionar um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">Todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Open Sessions File</source>
<translation type="unfinished">Abrir ficheiro de sessões</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+18"/>
<location line="+8"/>
<location line="+18"/>
<location line="+11"/>
<location line="+18"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<location line="+26"/>
<source>File Password</source>
<translation type="unfinished">Palavra-passe do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation type="unfinished">Insira a palavra-passe para desencriptar o ficheiro:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+26"/>
<source>The password cannot be empty</source>
<translation type="unfinished">A palavra-passe não pode estar vazia</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation type="unfinished">Insira a palavra-passe para encriptar as suas chaves de sessão:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>File to save the exported session keys</source>
<translation type="unfinished">Ficheiro onde guardar as chaves de sessão exportadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerificationManager</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+140"/>
<source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
<translation>Não foi encontrada nenhuma conversa privada e encriptada com este utilizador. Crie uma e tente novamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>descriptiveTime</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+208"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Ontem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::FallbackAuth</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+37"/>
<source>Open Fallback in Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Confirmar</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>emoji-catagory</name>
<message>
<location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/>
<source>People</source>
<translation type="unfinished">Pessoas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
<translation type="unfinished">Natureza</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
<translation type="unfinished">Comida</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished">Actividades</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished">Viagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
<translation type="unfinished">Objetos</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
<translation type="unfinished">Símbolos</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished">Bandeiras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>message-description sent:</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/>
<source>You sent an audio clip</source>
<translation>Enviou uma mensagem áudio</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an audio clip</source>
<translation>%1 enviou uma mensagem áudio</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent an image</source>
<translation>Enviou uma imagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent an image</source>
<translation>%1 enviou uma mensagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a file</source>
<translation>Enviou um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent a file</source>
<translation>%1 enviou um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a video</source>
<translation>Enviou um vídeo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent a video</source>
<translation>%1 enviou um vídeo</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a sticker</source>
<translation>Enviou um autocolante</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent a sticker</source>
<translation>%1 enviou um autocolante</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a notification</source>
<translation>Enviou uma notificação</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a notification</source>
<translation>%1 enviou uma notificação</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+16"/>
<source>You: %1</source>
<translation>Você: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<location line="+17"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>You sent a chat effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a chat effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>You sent an encrypted message</source>
<translation>Enviou uma mensagem encriptada</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 enviou uma mensagem encriptada</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You placed a call</source>
<translation>Iniciou uma chamada</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 placed a call</source>
<translation>%1 iniciou uma chamada</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You answered a call</source>
<translation>Atendeu uma chamada</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 answered a call</source>
<translation>%1 atendeu uma chamada</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You ended a call</source>
<translation>Terminou uma chamada</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 ended a call</source>
<translation>%1 terminou uma chamada</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You rejected a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 rejected a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown Message Type</source>
<translation>Tipo de mensagem desconhecido</translation>
</message>
</context>
</TS>