mirror of
https://github.com/Nheko-Reborn/nheko.git
synced 2024-11-24 03:58:49 +03:00
2542 lines
87 KiB
XML
2542 lines
87 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="ro">
|
|
<context>
|
|
<name>ActiveCallBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+66"/>
|
|
<source>Calling...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Toggle camera view</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Unmute Mic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Mute Mic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+7"/>
|
|
<source>Awaiting Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Cache</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2084"/>
|
|
<source>You joined this room.</source>
|
|
<translation>Te-ai alăturat camerei.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CallInvite</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+66"/>
|
|
<source>Video Call</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Voice Call</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>No microphone found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CallInviteBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+60"/>
|
|
<source>Video Call</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Voice Call</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dispozitive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acceptare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Unknown microphone: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unknown camera: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Decline</source>
|
|
<translation type="unfinished">Refuzare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<source>No microphone found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+215"/>
|
|
<source>Failed to invite user: %1</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut invita utilizatorul: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+797"/>
|
|
<source>Invited user: %1</source>
|
|
<translation>Utilizator invitat: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-500"/>
|
|
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut muta cache-ul pe versiunea curentă. Acest lucru poate avea diferite cauze. Vă rugăm să deschideți un issue și încercați să folosiți o versiune mai veche între timp. O altă opțiune ar fi să încercați să ștergeți cache-ul manual.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+456"/>
|
|
<source>Room %1 created.</source>
|
|
<translation>Camera %1 a fost creată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Confirm invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut invita %1 în %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Confirm kick</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Kicked user: %1</source>
|
|
<translation>Utilizator eliminat: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Confirm ban</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut interzice utilizatorul %1 în %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Banned user: %1</source>
|
|
<translation>Utilizator interzis: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Confirm unban</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut dezinterzice %1 în %2: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unbanned user: %1</source>
|
|
<translation>Utilizator dezinterzis: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-582"/>
|
|
<source>Cache migration failed!</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut migra cache-ul!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Incompatible cache version</source>
|
|
<translation>Versiune cache incompatibilă</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
|
|
<translation>Cache-ul de pe disc este mai nou decât versiunea pe care Nheko o suportă. Vă rugăm actualizați sau ștergeți cache-ul.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut restabili contul OLM. Vă rugăm să vă reconectați.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
|
|
<translation>Nu s-au putut restabili datele salvate. Vă rugăm să vă reconectați.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+165"/>
|
|
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
|
|
<translation>Nu s-au putut stabili cheile. Răspunsul serverului: %1 %2. Vă rugăm încercați mai târziu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>Please try to login again: %1</source>
|
|
<translation>Vă rugăm să vă reconectați: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Failed to join room: %1</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut alătura la cameră: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You joined the room</source>
|
|
<translation>V-ați alăturat camerei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Failed to remove invite: %1</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut șterge invitația: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Room creation failed: %1</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut crea camera: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Failed to leave room: %1</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut părăsi camera: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CommunitiesListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+26"/>
|
|
<source>Hide rooms with this tag or from this community</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+153"/>
|
|
<source>All rooms</source>
|
|
<translation>Toate camerele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Favourite rooms</source>
|
|
<translation>Camere favorite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Low priority rooms</source>
|
|
<translation>Camere cu prioritate scăzută</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Server Notices</source>
|
|
<comment>Tag translation for m.server_notice</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> (tag)</source>
|
|
<translation> (etichetă)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source> (community)</source>
|
|
<translation> (comunitate)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CrossSigningSecrets</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+227"/>
|
|
<source>Decrypt secrets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Decryption failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DigitVerification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+7"/>
|
|
<source>Verification Code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>They do not match!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>They match!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditModal</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+73"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Aplicare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Renunță</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Subiect</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmojiPicker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+113"/>
|
|
<location line="+181"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<source>People</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Nature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Food</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Activity</source>
|
|
<translation>Activitate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Objects</source>
|
|
<translation>Obiecte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Symbols</source>
|
|
<translation>Simboluri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Flags</source>
|
|
<translation>Steaguri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmojiVerification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+7"/>
|
|
<source>Verification Code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+376"/>
|
|
<source>They do not match!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>They match!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EncryptionIndicator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+19"/>
|
|
<source>Encrypted</source>
|
|
<translation>Criptat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>This message is not encrypted!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EventStore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+612"/>
|
|
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>-- Encrypted Event (Key not valid for this index) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index </comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-49"/>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-52"/>
|
|
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
|
|
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>-- Message by unverified device! --</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Failed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+7"/>
|
|
<source>Verification failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Key mismatch detected!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Device verification timed out.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Other party canceled the verification.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Închide</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+227"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toate fișierele (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+384"/>
|
|
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InviteeItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+18"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ștergere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoginPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+92"/>
|
|
<source>Matrix ID</source>
|
|
<translation>ID Matrix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
|
|
<translation>ex. @joe:matrix.org</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
|
|
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
|
|
Example: @user:server.my
|
|
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
|
|
<translation>Numele de conectare. Un mxid trebuie să înceapă cu @ urmat de id-ul utilizatorului. După id trebuie să includeți numele serverului dvs. după :.
|
|
Puteți pune și adresa homeserverului, dacă serverul dumneavoastră nu suportă căutare .well-known.
|
|
Exemplu: @utilizator:serverul.meu
|
|
Dacă Nheko nu vă poate găsi homeserverul, vă va arăta un câmp pentru introducerea manuală a serverului.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Parolă</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Your password.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Device name</source>
|
|
<translation>Nume dispozitiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Homeserver address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>server.my:8787</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
|
|
Example: https://server.my:8787</source>
|
|
<translation>Adresa la care se poate contacta APIul homeserverului dumneavoastră.
|
|
Exemplu: https://serverul.meu:8787</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+218"/>
|
|
<source>LOGIN</source>
|
|
<translation>CONECTARE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-151"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+157"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-132"/>
|
|
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
|
|
<translation>Autodescoperirea a eșuat. Răspunsul primit este defectuos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
|
|
<translation>Autodescoperirea a eșuat. Eroare necunoscută la solicitarea .well-known.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
|
|
<translation>Punctele finale necesare nu au fost găsite. Posibil a nu fi un server Matrix.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
|
|
<translation>Răspuns eronat primit. Verificați ca domeniul homeserverului să fie valid.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
|
|
<translation>A apărut o eroare necunoscută. Verificați ca domeniul homeserverului să fie valid.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>SSO LOGIN</source>
|
|
<translation>CONECTARE SSO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Empty password</source>
|
|
<translation>Parolă necompletată</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>SSO login failed</source>
|
|
<translation>Conectarea SSO a eșuat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemberList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+90"/>
|
|
<source>Room members</source>
|
|
<translation>Membrii camerei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+105"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>removed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Encryption enabled</source>
|
|
<translation>Criptare activată</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>room name changed to: %1</source>
|
|
<translation>numele camerei schimbat la: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>removed room name</source>
|
|
<translation>numele camerei șters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>topic changed to: %1</source>
|
|
<translation>subiect schimbat la: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>removed topic</source>
|
|
<translation>subiect șters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>%1 created and configured room: %2</source>
|
|
<translation>%1 a creat și configurat camera: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>%1 placed a voice call.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 placed a video call.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 placed a call.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>%1 answered the call.</source>
|
|
<translation>%1 a răspuns apelului.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>%1 ended the call.</source>
|
|
<translation>%1 a închis apelul.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Negotiating call...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageInput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+38"/>
|
|
<source>Hang up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Place a call</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Send a file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>Write a message...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+186"/>
|
|
<source>Emoji</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewVerificationRequest</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+7"/>
|
|
<source>Send Verification Request</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Received Verification Request</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Deny</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Start verification</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acceptare</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaceCall</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+36"/>
|
|
<source>Place a call to %1?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>No microphone found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Voice</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Placeholder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+4"/>
|
|
<source>unimplemented event: </source>
|
|
<translation>eveniment neimplementat: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCoreApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="+179"/>
|
|
<source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>profile name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickSwitcher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+74"/>
|
|
<source>Search for a room...</source>
|
|
<translation>Caută o cameră…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegisterPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nume de utilizator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+286"/>
|
|
<source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
|
|
<translation>Numele de utilizator nu poate fi gol, și trebuie să conțină doar caracterele a-z, 0-9, ., =, - și /.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-282"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Parolă</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
|
|
<translation>Vă rugăm să alegeți o parolă sigură. Cerințele necesare pentru rezistența parolei pot depinde de serverul dumneavoastră.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Password confirmation</source>
|
|
<translation>Confirmare parolă</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Homeserver</source>
|
|
<translation>Homeserver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
|
|
<translation>Un server care permite înregistrarea. Deoarece Matrix este decentralizat, trebuie să găsiți un server pe care să vă înregistrați sau să vă găzduiți propriul server.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>REGISTER</source>
|
|
<translation>ÎNREGISTRARE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>No supported registration flows!</source>
|
|
<translation>Fluxuri de înregistrare nesuportate!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+209"/>
|
|
<source>One or more fields have invalid inputs. Please correct those issues and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
|
|
<translation>Parola nu este destul de lungă (minim 8 caractere)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Passwords don't match</source>
|
|
<translation>Parolele nu se potrivesc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Invalid server name</source>
|
|
<translation>Nume server invalid</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReplyPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+45"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Închide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Cancel edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RoomInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1861"/>
|
|
<source>no version stored</source>
|
|
<translation>nicio versiune stocată</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RoomInfoListItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+102"/>
|
|
<source>Leave room</source>
|
|
<translation>Părăsește camera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Tag room as:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Favourite</source>
|
|
<comment>Standard matrix tag for favourites</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Low Priority</source>
|
|
<comment>Standard matrix tag for low priority rooms</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Server Notice</source>
|
|
<comment>Standard matrix tag for server notices</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Adds or removes the specified tag.</source>
|
|
<comment>WhatsThis hint for tag menu actions</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>New tag...</source>
|
|
<comment>Add a new tag to the room</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>New Tag</source>
|
|
<comment>Tag name prompt title</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Tag:</source>
|
|
<comment>Tag name prompt</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Acceptare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Decline</source>
|
|
<translation>Refuzare</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SideBarActions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>User settings</source>
|
|
<translation>Setări utilizator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Create new room</source>
|
|
<translation>Crează cameră nouă</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Join a room</source>
|
|
<translation>Alătură-te unei camere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Start a new chat</source>
|
|
<translation>Începe o nouă conversație</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Room directory</source>
|
|
<translation>Registru de camere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusIndicator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+17"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Eșuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Trimis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Received</source>
|
|
<translation>Primit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Read</source>
|
|
<translation>Citit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Success</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+6"/>
|
|
<source>Successful Verification</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Închide</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimelineModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+895"/>
|
|
<source>Message redaction failed: %1</source>
|
|
<translation>Redactare mesaj eșuată: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+164"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation>Salvați imaginea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Save video</source>
|
|
<translation>Salvați video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Save audio</source>
|
|
<translation>Salvați audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Save file</source>
|
|
<translation>Salvați fișier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+143"/>
|
|
<source>%1 and %2 are typing.</source>
|
|
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 scrie.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 și %2 scriu.</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 și %2 scriu.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>%1 opened the room to the public.</source>
|
|
<translation>%1 a deschis camera publicului.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
|
|
<translation>%1 a făcut ca această cameră să necesite o invitație pentru alăturare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>%1 made the room open to guests.</source>
|
|
<translation>%1 a deschis camera pentru vizitatori.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
|
|
<translation>%1 a revocat accesul vizitatorilor în această cameră.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
|
|
<translation>%1 a făcut istoricul camerei să fie citibil de toată lumea. Evenimentele vor putea fi citite de neparticipanți de acum.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
|
|
<translation>%1 a făcut istoricul camerei accesibil membrilor din acest moment.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
|
|
<translation>%1 a setat istoricul camerei accesibil participanților din momentul invitării.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
|
|
<translation>%1 a setat istoricul camerei accesibil membrilor din momentul alăturării.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>%1 has changed the room's permissions.</source>
|
|
<translation>%1 a modificat permisiunile camerei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>%1 was invited.</source>
|
|
<translation>%1 a fost invitat(ă).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>%1 changed their display name and avatar.</source>
|
|
<translation>%1 și-a schimbat numele afișat și avatarul.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 changed their display name.</source>
|
|
<translation>%1 și-a schimbat numele afișat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 changed their avatar.</source>
|
|
<translation>%1 și-a schimbat avatarul.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 changed some profile info.</source>
|
|
<translation>%1 și-a schimbat niște informații de pe profil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1 joined.</source>
|
|
<translation>%1 s-a alăturat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>%1 rejected their invite.</source>
|
|
<translation>%1 a respins invitația.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Revoked the invite to %1.</source>
|
|
<translation>Invitația utilizatorului %1 revocată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 left the room.</source>
|
|
<translation>%1 a părăsit camera.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Kicked %1.</source>
|
|
<translation>%1 a fost dat(ă) afară.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unbanned %1.</source>
|
|
<translation>%1 repermis(ă).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>%1 was banned.</source>
|
|
<translation>%1 a fost interzis(ă).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-11"/>
|
|
<source>%1 redacted their knock.</source>
|
|
<translation>%1 și-a redactat ciocănitul.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-795"/>
|
|
<source>You joined this room.</source>
|
|
<translation>Te-ai alăturat camerei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+797"/>
|
|
<source>Rejected the knock from %1.</source>
|
|
<translation>Ciocănit refuzat de la %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 left after having already left!</source>
|
|
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets</comment>
|
|
<translation>%1 a părăsit camera după ce a părăsit-o deja înainte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source> Reason: %1</source>
|
|
<translation>Motiv: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>%1 knocked.</source>
|
|
<translation>%1 a ciocănit.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimelineRow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+99"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Edited</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>React</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Răspunde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opțiuni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimelineView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+85"/>
|
|
<source>React</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Răspuns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Read receipts</source>
|
|
<translation>Confirmări de citire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Marcați ca citit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>View raw message</source>
|
|
<translation>Vedeți mesajul brut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>View decrypted raw message</source>
|
|
<translation>Vedeți mesajul brut decriptat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Salvare ca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Open in external program</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>No room open</source>
|
|
<translation>Nicio cameră deschisă</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimelineViewManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+423"/>
|
|
<source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TopBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TopBar.qml" line="+43"/>
|
|
<source>Back to room list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>No room selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Room options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invite users</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Leave room</source>
|
|
<translation type="unfinished">Părăsește camera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Setări</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+122"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Arată</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Ieșire</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+95"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation>Deconectare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Set custom status message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Custom status message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>User Profile Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set presence automatically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unavailable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserProfile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+133"/>
|
|
<source>Verify</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Ban the user</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Start a private chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Kick the user</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+296"/>
|
|
<source>Select an avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selectează un avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toate fișierele (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>The selected file is not an image</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fișierul selectat nu este imagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error while reading file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Eroare întâmpinată la citirea fișierului: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+345"/>
|
|
<location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+183"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+496"/>
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
<translation>Minimizează în bara de notificări</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Start in tray</source>
|
|
<translation>Pornește în bara de notificări</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Group's sidebar</source>
|
|
<translation>Bara laterală a grupului</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Circular Avatars</source>
|
|
<translation>Avatare rotunde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-210"/>
|
|
<source>profile: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>CALLS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Cross Signing Keys</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>REQUEST</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>DOWNLOAD</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Change the appearance of user avatars in chats.
|
|
OFF - square, ON - Circle.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Decrypt messages in sidebar</source>
|
|
<translation>Decriptează mesajele din bara laterală</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
|
|
Only affects messages in encrypted chats.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Privacy Screen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>When the window loses focus, the timeline will
|
|
be blurred.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
|
|
focus before the screen will be blurred.
|
|
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show buttons in timeline</source>
|
|
<translation>Arată butoanele în cronologie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Limit width of timeline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Typing notifications</source>
|
|
<translation>Notificări de scriere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show who is typing in a room.
|
|
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sort rooms by unreads</source>
|
|
<translation>Sortează camerele după necitite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Display rooms with new messages first.
|
|
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
|
|
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Read receipts</source>
|
|
<translation>Confirmări de citire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show if your message was read.
|
|
Status is displayed next to timestamps.</source>
|
|
<translation>Vezi dacă mesajul tău a fost citit. Starea este afișată lângă timestampuri.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Send messages as Markdown</source>
|
|
<translation>Trimite mesaje ca Markdown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Allow using markdown in messages.
|
|
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
|
|
<translation>Permite folosirea markdown în mesaje. Când este dezactivată, mesajele sunt trimise ca text simplu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Desktop notifications</source>
|
|
<translation>Notificări desktop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
|
|
<translation>Trimite o notificare despre mesajele primite când clientul nu este în prim plan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Alert on notification</source>
|
|
<translation>Alertă la notificare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Show an alert when a message is received.
|
|
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
|
|
<translation>Arată o alertă când primiți un mesaj. Deobicei pictograma aplicației se animează în taskbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Highlight message on hover</source>
|
|
<translation>Scoate mesajul în evidență când se trece cu mouseul peste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
|
|
<translation>Schimbă culoarea de fundal a mesajelor când se trece cu mouseul peste.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Large Emoji in timeline</source>
|
|
<translation>Emoji mari în cronologie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
|
|
<translation>Mărește fontul mesajelor dacă doar câteva emojiuri sunt afișate.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Share keys with verified users and devices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+407"/>
|
|
<source>CACHED</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>NOT CACHED</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-461"/>
|
|
<source>Scale factor</source>
|
|
<translation>Factor de dimensiune</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
|
|
<translation>Schimbă dimensiunea întregii interfețe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Dimensiunea fontului</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Font Family</source>
|
|
<translation>Familie de font</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Temă</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Ringtone</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Microphone</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Camera</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Camera resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Camera frame rate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Allow fallback call assist server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Device ID</source>
|
|
<translation>ID Dispozitiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Device Fingerprint</source>
|
|
<translation>Amprentă Dispozitiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-164"/>
|
|
<source>Session Keys</source>
|
|
<translation>Chei de sesiune</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>IMPORT</source>
|
|
<translation>IMPORTARE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>EXPORT</source>
|
|
<translation>EXPORTARE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-34"/>
|
|
<source>ENCRYPTION</source>
|
|
<translation>CRIPTARE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-115"/>
|
|
<source>GENERAL</source>
|
|
<translation>GENERAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>INTERFACE</source>
|
|
<translation>INTERFAȚĂ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+194"/>
|
|
<source>Touchscreen mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Emoji Font Family</source>
|
|
<translation>Familia de font pentru Emoji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Master signing key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>User signing key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Self signing key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Backup key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toate fișierele (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+237"/>
|
|
<source>Open Sessions File</source>
|
|
<translation>Deschide fișierul de sesiuni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Eroare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>File Password</source>
|
|
<translation>Parolă fișier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-27"/>
|
|
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
|
|
<translation>Introduceți parola pentru a decripta fișierul:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>The password cannot be empty</source>
|
|
<translation>Parola nu poate fi necompletată</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
|
|
<translation>Introduceți parola pentru criptarea cheilor de sesiune:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>File to save the exported session keys</source>
|
|
<translation>Fișier pentru salvarea cheilor de sesiune exportate</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Waiting</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+7"/>
|
|
<source>Waiting for other party…</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WelcomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
|
|
<translation>Bine ați venit în nheko! Clientul desktop pentru protocolul Matrix.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enjoy your stay!</source>
|
|
<translation>Ședere plăcută!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>REGISTER</source>
|
|
<translation>ÎNREGISTRARE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>LOGIN</source>
|
|
<translation>CONECTARE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>descriptiveTime</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+145"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Ieri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::CreateRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Create room</source>
|
|
<translation>Crează cameră</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anulare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Subiect</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Room Visibility</source>
|
|
<translation>Vizibilitate cameră</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Room Preset</source>
|
|
<translation>Prestabilire cameră</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Direct Chat</source>
|
|
<translation>Conversații Directe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::FallbackAuth</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+30"/>
|
|
<source>Open Fallback in Browser</source>
|
|
<translation>Deschide Fallback în Browser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anulare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
<translation>Confirmare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
|
|
<translation>Deschideți fallback, urmăriți pașii și confirmați după ce i-ați completat.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::InviteUsers</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anulare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>User ID to invite</source>
|
|
<translation>IDul utilizatorului de invitat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::JoinRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
|
|
<source>Join</source>
|
|
<translation>Alăturare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anulare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Room ID or alias</source>
|
|
<translation>IDul camerei sau alias</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anulare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Are you sure you want to leave?</source>
|
|
<translation>Sigur vrei să părăsești camera?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::Logout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anulare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Logout. Are you sure?</source>
|
|
<translation>Deconectare. Ești sigur(ă)?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>Încărcare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anulare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Media type: %1
|
|
Media size: %2
|
|
</source>
|
|
<translation>Tip media: %1
|
|
Dimensiune media: %2
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anulare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
<translation>Confirmare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
|
|
<translation>Rezolvă reCAPTCHA și apasă butonul de confirmare</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+120"/>
|
|
<source>Read receipts</source>
|
|
<translation>Confirmări de citire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Închide</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::ReceiptItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="-46"/>
|
|
<source>Today %1</source>
|
|
<translation>Azi %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Yesterday %1</source>
|
|
<translation>Ieri %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dialogs::RoomSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+135"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Setări</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Internal ID</source>
|
|
<translation>ID intern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Room Version</source>
|
|
<translation>Versiune cameră</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation>Notificări</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Muted</source>
|
|
<translation>Dezactivat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Mentions only</source>
|
|
<translation>Doar mențiuni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>All messages</source>
|
|
<translation>Toate mesajele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>Room access</source>
|
|
<translation>Acces cameră</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Anyone and guests</source>
|
|
<translation>Oricine și vizitatori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Anyone</source>
|
|
<translation>Oricine are linkul camerei (fără vizitatori)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Invited users</source>
|
|
<translation>Utilizatori invitați</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation>Criptare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>End-to-End Encryption</source>
|
|
<translation>Criptare Capăt-la-Capăt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source>
|
|
<translation>Criptarea este în prezent experimentală și unele lucruri se pot strica neașteptat. <br>Ține minte că nu poate fi dezactivat ulterior.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-24"/>
|
|
<source>Respond to key requests</source>
|
|
<translation>Răspunde cererilor de chei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
|
|
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
|
|
E2E implementation until device verification is completed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>%n member(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n membru</numerusform>
|
|
<numerusform>%n membri</numerusform>
|
|
<numerusform>%n membri</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+142"/>
|
|
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut activa criptarea: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+147"/>
|
|
<source>Select an avatar</source>
|
|
<translation>Selectează un avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>Toate fișierele (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>The selected file is not an image</source>
|
|
<translation>Fișierul selectat nu este imagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error while reading file: %1</source>
|
|
<translation>Eroare întâmpinată la citirea fișierului: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Failed to upload image: %s</source>
|
|
<translation>Nu s-a putut încărca imaginea: %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>message-description sent:</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Utils.h" line="+108"/>
|
|
<source>You sent an audio clip</source>
|
|
<translation>Ai trimis un clip audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 sent an audio clip</source>
|
|
<translation>%1 a trimis un clip audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You sent an image</source>
|
|
<translation>Ai trimis o imagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 sent an image</source>
|
|
<translation>%1 a trimis o imagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You sent a file</source>
|
|
<translation>Ai trimis un fișier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 sent a file</source>
|
|
<translation>%1 a trimis un fișier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You sent a video</source>
|
|
<translation>Ai trimis un video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 sent a video</source>
|
|
<translation>%1 a trimis un video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You sent a sticker</source>
|
|
<translation>Ai trimis un sticker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 sent a sticker</source>
|
|
<translation>%1 a trimis un sticker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You sent a notification</source>
|
|
<translation>Ai trimis o notificare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 sent a notification</source>
|
|
<translation>%1 a trimis o notificare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You: %1</source>
|
|
<translation>Tu: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1: %2</source>
|
|
<translation>%1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>You sent an encrypted message</source>
|
|
<translation>Ai trimis un mesaj criptat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 sent an encrypted message</source>
|
|
<translation>%1 a trimis un mesaj criptat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You placed a call</source>
|
|
<translation>Ai inițiat un apel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 placed a call</source>
|
|
<translation>%1 a inițiat un apel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You answered a call</source>
|
|
<translation>Ai răspuns unui apel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 answered a call</source>
|
|
<translation>%1 a răspuns unui apel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You ended a call</source>
|
|
<translation>Ai încheiat un apel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 ended a call</source>
|
|
<translation>%1 a încheiat un apel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>popups::UserMentions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/popups/UserMentions.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>This Room</source>
|
|
<translation>Această cameră</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>All Rooms</source>
|
|
<translation>Toate camerele</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>utils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/Utils.h" line="+4"/>
|
|
<source>Unknown Message Type</source>
|
|
<translation>Tip mesaj necunoscut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|