Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (704 of 704 strings)

Co-authored-by: Linerly <linerly@protonmail.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/id/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2022-03-20 02:06:00 -04:00
parent a42335aed2
commit 2cff6088eb

View file

@ -435,146 +435,146 @@
<message>
<location filename="../qml/dialogs/DirectChatSetup.qml" line="+28"/>
<source>Room Settings</source>
<translation type="unfinished">Pengaturan Ruangan</translation>
<translation>Pengaturan Ruangan</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+94"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>%n anggota</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>SETTINGS</source>
<translation type="unfinished">PENGATURAN</translation>
<translation>PENGATURAN</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished">Notifikasi</translation>
<translation>Notifikasi</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Muted</source>
<translation type="unfinished">Bisukan</translation>
<translation>Bisukan</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mentions only</source>
<translation type="unfinished">Sebutan saja</translation>
<translation>Sebutan saja</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All messages</source>
<translation type="unfinished">Semua pesan</translation>
<translation>Semua pesan</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Room access</source>
<translation type="unfinished">Akses ruangan</translation>
<translation>Akses ruangan</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Anyone and guests</source>
<translation type="unfinished">Siapa saja dan tamu</translation>
<translation>Siapa saja dan tamu</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Anyone</source>
<translation type="unfinished">Siapa saja</translation>
<translation>Siapa saja</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Invited users</source>
<translation type="unfinished">Pengguna yang diundang</translation>
<translation>Pengguna yang diundang</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>By knocking</source>
<translation type="unfinished">Dengan mengetuk</translation>
<translation>Dengan mengetuk</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restricted by membership in other rooms</source>
<translation type="unfinished">Dibatasi oleh keanggotaan di ruangan lain</translation>
<translation>Dibatasi oleh keanggotaan di ruangan lain</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished">Enkripsi</translation>
<translation>Enkripsi</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>End-to-End Encryption</source>
<translation type="unfinished">Enkripsi Ujung-ke-Ujung</translation>
<translation>Enkripsi Ujung-ke-Ujung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
<translation type="unfinished">Enkripsi saat ini eksperimental dan hal-hal mungkin rusak tanpa terduga. &lt;br&gt;
<translation>Enkripsi saat ini eksperimental dan hal-hal mungkin rusak tanpa terduga. &lt;br&gt;
Dicatat bahwa ini tidak dapat dinonaktifkan setelah ini.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
<translation type="unfinished">Pengaturan Stiker &amp; Emote</translation>
<translation>Pengaturan Stiker &amp; Emote</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished">Ubah</translation>
<translation>Ubah</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
<translation type="unfinished">Ubah paket apa yang diaktifkan, hapus paket atau buat yang baru</translation>
<translation>Ubah paket apa yang diaktifkan, hapus paket atau buat yang baru</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Hidden events</source>
<translation type="unfinished">Peristiwa tersembunyi</translation>
<translation>Peristiwa tersembunyi</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished">Konfigurasi</translation>
<translation>Konfigurasi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select events to hide in this room</source>
<translation type="unfinished">Pilih peristiwa untuk disembunyikan di ruangan ini</translation>
<translation>Pilih peristiwa untuk disembunyikan di ruangan ini</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>INFO</source>
<translation type="unfinished">INFO</translation>
<translation>INFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Internal ID</source>
<translation type="unfinished">ID Internal</translation>
<translation>ID Internal</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Tersalin ke papan klip</translation>
<translation>Tersalin ke papan klip</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Room Version</source>
<translation type="unfinished">Versi Ruangan</translation>
<translation>Versi Ruangan</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>show less</source>
<translation type="unfinished">sembunyikan</translation>
<translation>sembunyikan</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>show more</source>
<translation type="unfinished">tampilkan</translation>
<translation>tampilkan</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1796,7 +1796,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787</translation>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cancel Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Batalkan Pengeditan</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3044,12 +3044,12 @@ Alasan: %4</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open images with external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Buka gambar dengan program eksternal</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open videos with external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Buka video dengan program eksternal</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -3356,13 +3356,15 @@ MATI - kotak, NYALA - bulat.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Toggles the behavior of &quot;Right-Click&gt;Open with external program&quot; when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mengubah perilaku &quot;Klik-Kanan&gt;Buka dengan program eksternal&quot; ketika mengetuk pada gambar.
Dicatat bahwa ketika opsi ini NYALA, file yang terbuka ditinggal tidak terenkripsi pada disk dan harus dihapus secara manual.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Toggles the behavior of &quot;Right-Click&gt;Open with external program&quot; when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mengubah perilaku &quot;Klik-Kanan&gt;Buka dengan program eksternal&quot; ketika mengetuk pada video.
Dicatat bahwa ketika opsi ini NYALA, file yang terbuka ditinggal tidak terenkripsi pada disk dan harus dihapus secara manual.</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>